ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы думаете, что
при дворе вы купили себе друзей и что ради денег те, в чьих руках власть,
закроют глаза на ваши преступления? Может быть, и так, но это временно.
Подождите, подождите! Не все глаза там слепы, не все уши глухи. И ваша
голова будет поднята выше, чем вы думаете, - так высоко, что попадет на
верхушку Блосхолмской башни для предупреждения всем тем, кто попытается
продать Англию ее врагам. Джон Фотрел лежит мертвый, в горле у него стрела
вашего головореза, но Джефри Стоукс с бумагами уехал. А теперь совершайте
последнюю подлость, Клемент Мэлдон. Вам нужна моя жена - попробуйте взять
ее.
Аббат слушал, слушал внимательно, впитывая каждое зловещее слово. Его
смуглое лицо побелело от страха, потом потемнело от гнева. Вены на лбу
вздулись, даже на таком расстоянии Кристофер мог это видеть. Он был так
зол, что его лицо смешно исказилось, и Кристофер, заметив это, разразился
искренним смехом.
Аббат, не привыкший к насмешкам, прошептал что-то двум людям, которые
были с ним, после чего они одновременно подняли принесенные с собой
самострелы и дернули спусковые крючки. Одна стрела, описав широкую дугу,
ударилась о стену дома сзади и крепко вонзилась в сплетение украшений из
гвоздей. Но другая, нацеленная лучше, ударила Кристофера повыше сердца; он
пошатнулся, но стрела, пущенная снизу, ударившись о кольчугу, надетую на
нем, проскользнула над его левым плечом. Люди, увидев, что он не был
ранен, развернули лошадей и поскакали прочь, а Кристофер, положив другую
стрелу на тетиву лука, оттянул ее к уху, целясь в аббата.
- Отпускай и покончи с ним, - пробормотала Эмлин из своего убежища за
парапетом.
Но Кристофер с минуту подумал, потом закричал:
- Подождите немного, сэр аббат, мне надо сказать вам еще кое-что.
Аббат тоже поворачивал коня и не обратил на его слова никакого
внимания.
- Подождите! - прогремел Кристофер. - Или убью вашу прекрасную
кобылу.
А так как аббат все еще тянул за удила, он выпустил стрелу. Цель была
настигнута точно. Стрела прошла как раз через изгиб шеи, разорвав связки
между костями так, что бедное животное, выпрямившись, встало на дыбы и
рухнуло наземь, сбросив своего седока в снег.
- Теперь, Клемент Мэлдон, - закричал Кристофер, - будете ли вы
слушать или останетесь в снегу вместе с вашей лошадью и слугой и не
услышите ничего больше до дня страшного суда? Если вы еще не догадались,
то знайте, что я с юности упражнялся в стрельбе из лука. Если вы
сомневаетесь, подымите руку, и я пропущу стрелу у вас между пальцев.
Аббат, сбитый с ног, но не пострадавший, медленно поднялся и стоял
теперь между трупами лошади и человека.
- Говорите, - сказал он глухим голосом.
- Милорд аббат, - продолжал Кристофер, - минуту назад вы пытались
убить меня, и, если бы моя кольчуга была ненадежной, вам удалось бы это.
Сейчас ваша жизнь в моих руках, ибо вы видели, что я не промахнусь. Ваши
слуги идут вам на помощь; прикажите им остановиться или... - И он поднял
лук.
Аббат повиновался, и люди, поняв его знак, остановились там, где
были, на таком расстоянии, что не могли ничего слышать.
- У вас на груди распятие, - продолжал Кристофер. - Возьмите его в
правую руку и дайте клятву.
Аббат опять повиновался.
- Клянитесь так, - говорил Кристофер, повторяя слова спрятавшейся за
парапетом Эмлин. - Я, Клемент Мэлдон, аббат Блосхолма, перед ликом
всемогущего бога на небесах, в присутствии Кристофера Харфлита и других на
земле, - и резким кивком головы он указал на окна дома, где собрались и
слушали все, кто в нем был, - даю клятву на распятии. Клянусь, что оставлю
все притязания на опекунство над душой и телом Сайсели Харфлит, урожденной
Сайсели Фотрел, законной жены Кристофера Харфлита, и все притязания на
земли и богатства, которыми она владеет или которыми владел ее отец Джон
Фотрел, рыцарь, или ее мать, покойная госпожа Фотрел. Клянусь, что не буду
поднимать никакого дела ни в каком суде, ни в церковном, ни в светском,
при этом или другом царствовании против вышеупомянутой Сайсели Харфлит или
против вышеупомянутого Кристофера Харфлита, ее мужа, также не буду искать
случая нанести оскорбление ни их душе, ни их телу или телам и душам тех,
кто им верен, и с этой минуты они могут жить и умереть, не опасаясь ни
меня, ни тех, кто мне подчинен. Поцелуйте распятие и принесите клятву,
Клемент Мэлдон.
Аббат выслушал; его сердце никогда не отличалось мягкостью, а гнев
был так велик, что он, казалось, раздулся, как обозленная жаба.
- Кто дал вам право диктовать мне клятвы? - спросил он наконец. - Я
не буду клясться. - И он бросил распятие на снег.
- Тогда я буду стрелять, - ответил Кристофер. - Ну поднимите крест.
Но Мэлдон молча стоял со сложенными на груди руками. Кристофер
нацелился и выстрелил; мало нашлось бы в Англии таких стрелков как он, -
его стрела проткнула меховую шапку Мэлдона и сбила ее, не задев бритого
лба аббата.
- Следующая попадет на два дюйма ниже, - сказал он, вставляя в тетиву
новую стрелу. - Я не буду больше тратить зря хорошие стрелы.
Тогда, чтобы спасти свою жизнь, которой он весьма дорожил, Мэлдон
очень медленно наклонился и, подняв распятие со снега, поднес его к своим
губам, поцеловал и пробормотал:
- Клянусь.
Но клятва, данная им, сильно отличалась от повторенной Кристофером,
потому что, как преследуемая лиса, он умел ответить хитростью на хитрость.
- Теперь, когда я - рукоположенный аббат [при посвящении в духовное
звание совершался обряд рукоположения, во время которого представитель
высшего духовенства возлагал руки на голову посвящаемого] - сделал по
вашему, считая, что должен был уступить для того, чтобы, оставшись в
живых, исполнять свой долг на земле, волен я отправиться по своим делам,
Кристофер Харфлит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики