ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К счастью, голова не была серьезно повреждена, хотя сильный удар привел к сотрясению мозга. Тело ее со временем восстановится (по иронии судьбы, если иметь в виду ее профессию, ей предстоит интенсивное физиотерапевтическое лечение).Родители Кэти поблагодарили Тома за заботу. Они рассказали, что ночью дважды разговаривали с дочерью, которая даже не жаловалась на мучившую ее боль. Похоже, бедняжку слегка раздражало то, что она не могла вспомнить, как произошел несчастный случай. Как только Кэти достаточно поправится, родители заберут ее домой, в Гемпшир, для окончательного восстановления сил. Том почувствовал облегчение, но его по-прежнему мучило то, что Кэти пострадала из-за обстоятельств, не имевших к ней никакого отношения. Он обещал ее родителям постоянно навещать ее в больнице, и они, казалось, были рады слышать это.Том зашагал по дорожке, хромота была практически незаметна. Ригвит вскочил со ступеней и улыбнулся ему.— КакдевушкаКэти? — пролепетал он.— Медленнее, — попросил Том, хотя и уловил слова эльфа.— Как девушка Кэти?— Она выздоровеет. Это потребует времени, но с ней все будет в порядке. — Он опустился на ступеньку, и Ригвит похлопал его по плечу. — Однако я не думаю, что она захочет вернуться сюда, когда — точнее, если — вспомнит, что произошло, — добавил Том.— Может быть, это к лучшему, — вздохнул эльф. — Дженнет ждет тебя в лесу.— Она была здесь?— Нет, но она ждет тебя в лесу.Том попытался вскочить на ноги, но маленькая рука Ригвита надавила на плечо.— Подожди, — сказал Ригвит, — у меня кое-что есть для тебя, это поможет тебе снова хорошо себя чувствовать.— Я в полном порядке.— Я знаю. Но пора ускорить твое выздоровление. Тебя ждет много дел.Молодой человек повернул голову и проследил взглядом за Ригвитом, который отправился в кухню. Что хотел сказать хранитель коттеджа? Том сам только начал формулировать свои планы, так откуда эльф мог их знать? «Магия», — сказал он сам себе не в первый раз за последние несколько дней.Ригвит быстро возвратился с маленькой круглой бутылочкой, вместо пробки она была заткнута лесным орехом. Вытащив его, эльф протянул бутылочку Тому.— Выпей сейчас половину, — посоветовал Ригвит, — а остальное вечером, перед сном. Оставь пустую бутылочку у кровати, и к утру она вновь наполнится. Утром опять выпей половину — ну и так далее.— Она наполнится сама? — удивился Том.— Не говори глупостей. Я наполню ее для тебя ночью.Киндред поднял бутылочку и нерешительно рассмотрел густую жидкость ярко-зеленого цвета на свет. В ней плавали кусочки чего-то.— Похоже на шартрез с раскрошившейся пробкой, — заметил он.— Как бы ты его ни назвал, это не то. Давай, один хороший глоток, но не пей больше половины.Том поднял бутылочку к губам и после секундного колебания отпил из нее. Едва распробовав лекарство эльфа, он хотел отставить бутылочку, но Ригвит не позволил, прижимая горлышко ко рту Тома до тех пор, пока половина не была выпита.— Глотай, — приказал он молодому человеку, который держал жидкость за щеками.Том проглотил и сделал гримасу. Вкус был отвратительный.— Из чего это сделано? — спросил он, с омерзением глядя на лекарство, оставшееся в бутылочке.— Тебе совсем не надо это знать.Ригвит вовсе не использовал в своем ответе именно эти слова, но таким прозвучал их перевод в мозгу Тома. Иногда, особенно в начале, разговор с эльфом напоминал плохо дублированный итальянский фильм — слова не совпадали с артикуляцией. По крайней мере, Дженнет действительно говорила на языке людей.— И как долго я должен это принимать? — спросил он недовольно.— Один месяц по твоему времени. Не дольше.— Ну что ж, по крайней мере есть чего ждать.Ригвит хихикнул.— Тебе пора идти. Дженнет начнет проявлять нетерпение. Она должна рассказать тебе нечто важное.— А ты не пойдешь со мной?— Мне давно пора всерьез заняться домом, он превратился в свинарник. Учти, некоторые гоблины, с которыми я знаком, очень любят жить в настоящих свинарниках. Да, еще одно, перед тем как ты уйдешь...Эльф опять бросился в дом и вновь показался, таща заржавленную старую подкову, примерно в половину его собственного роста.— Железная, — для чего-то объяснил он Тому, — я хочу, чтобы с этого времени она находилась у тебя на крыльце.Том озадаченно посмотрел на эльфа.— Железо у порога не даст ведьмам войти внутрь.— Жаль, что ее не было неделю назад. Тогда она не впустила бы Нелл Квик внутрь.— Слишком поздно — Нелл уже бывала в Малом Брейкене до того, как ты вернулся домой. Если ведьма один раз попадает внутрь, заклинание уже не срабатывает.— Я думаю, это полезная информация, хотя я больше не ожидаю никаких неприятностей от ведьм, или колдуний, или как там вы их называете.— Колдуний. Никогда нельзя знать наверняка, мой мальчик, никогда нельзя знать наверняка. Будь готов — вот что всегда было моим девизом. Я думаю, эту поговорку ваши скауты просто украли у меня.Том хмыкнул.— Едва ли основатель движения скаутов был в курсе, что этот девиз принадлежит тебе.Ригвит тоже захихикал, потом резко оборвал себя:— Теперь прочь! Дженнет ждет. — Его заостренное личико стало серьезным: — И, Том...— Да?— Пожалуйста. Будь готов ко всему. * * * Том прошел через полянку на опушке леса, удивленный тревогой эльфа. Он остановился у первых деревьев и оглянулся на коттедж, Ригвита на ступенях уже не было.Все выглядело свежим и сверкающим после бурной грозы прошлой ночью, хотя сорванные ветром маленькие веточки и листья еще были разбросаны по полянке. Капли росы, не успевшие высохнуть на солнце, блестели, как драгоценные камни, на траве и листьях деревьев. Радовало глаз изобилие цветов — красных, желтых, голубых, особенно голубых, потому что справа от него, пересекая тропинку, ведущую к реке и Замку Брейкен, цвели колокольчики — трепещущий ковер почти неправдоподобной красоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики