ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Правильно делает. Хочу присоединиться к нему. Охотники, кажется, собираются здесь повеселиться?— Да, они такие.— Я не жалуюсь. Они, похоже, знают свое дело. Во всяком случае лучше, чем силы безопасности. Но куда же они все теперь разбрелись? Каждый сам по себе.— Ты стал слишком болтлив.— Это возбуждение.— Ладно. Яуты, наверное, просто перестраиваются. Я хотела бы, чтобы вы с Дениэлсом вошли внутрь и охраняли нас с тыла. Кстати, а что с Мак-Кракеном и Марино?— В бегах после фейерверка.— Прекрасно. Нет причин подставлять их головы туда, где их могут снести. Они выполнили свое задание. Правда, чуть-чуть позже.Она игриво легонько хлопнула его по заду.— Иди за Диком, герой. Хорошо сражаться вместе с тобой.— Спасибо. — Он выскочил наружу за Дениэлсом.— Как трогательно, — сказал Аттила.— Дай мне другое время, место, мир и кровать. И ты увидишь нечто гораздо более трогательное.— Пожалуйста, уволь меня от этого.— Тогда будь паинькой.Девушка повернулась посмотреть, как Хищники проводят наступление.Они здорово сбавили шаг, приближаясь к двери лаборатории за семью печатями, на которую указала им Мачико.Внезапно из громкоговорителя под потолком раздался гулкий голос Эвастона, искаженный усилителями.— Добро пожаловать, варвары, — пророкотал он. — Добро пожаловать, Мачико Ногучи. Приглашаю вас в славную ловушку! Глава 27 Яуты от неожиданности остановились.Вскинули оружие, как будто намереваясь выстрелить в голос. Однако сдержались и продолжили свой путь.— Я бы искренне посоветовал вам не делать этого, — властно предложил Эвастон.Хищники не отреагировали на предупреждение.— Ногучи! Предостереги их. Они должны остановиться, иначе пожалеют.— Я не думаю, что у этого народа есть такое слово в словаре.— Ты знаешь, дорогая, ты ни разу не дала нам возможности поговорить. Я ведь мог бы тебе очень многое объяснить, и мы создали бы взаимовыгодный альянс.— Видишь ли, может, это действительно было бы реально, если бы ты не разорвал на части моего партнера и не пытался убить меня.— Это был не я. То сработала моя система безопасности, которая, как ты понимаешь, для того и существует, чтобы принять меры защиты.В голосе Эвастона зазвучали неприятные нотки сознания собственной правоты.— В любом случае я не думаю, лживое чудовище, что у нас с тобой было бы много тем для разговора.— Ты, наверное, вообразила невесть что о моей программе, Мачико, но она защищает интересы человечества. Ты хочешь помешать нам взять судьбу в свои руки?— Да. Поскольку ты замышляешь совершить нечто опасное и к тому же безумное.— Ты — предатель!— Хорошо. Арестуй меня. Предай суду Линча. Все, что пожелаешь, Эвастон. Но сначала тебе придется прорваться через моих друзей.Хищники тем временем уже колотили и стреляли в дверь секретной лаборатории.В то время как они пытались проникнуть внутрь, из-под нее начал просачиваться зеленоватый дым. Он окутывал атакующих и скапливался в зале. Из репродуктора послышался смех, усиленный эхом:— Ты дура, Ногучи. Вы скоро будете окружены хорошо подготовленными войсками сил безопасности, через которые пока вам удалось пробиться. Чего ты добиваешься?— Я хочу разрушить это отвратительное предприятие.— Прекрасно. Но не напоминаешь ли ты сама себе крестьянина, который, вооружившись факелом, наступает на замок Франкенштейна? Если бы ты сделала такую попытку месяц назад, то, возможно, добилась бы успеха. К несчастью для тебя, то, с чем ты ознакомилась в лаборатории, — только процесс. Ты еще не видела плодов этого эксперимента.Послышался звук приведенных в движение механизмов, открывающихся дверей.— А мы добились совсем неплохих результатов, — продолжал скрипеть голос сверху.За открытой дверью лаборатории загромыхали тяжелые шаги. В зеленом тумане появились огромные, еще неразличимые фигуры.— О Боже, — сказал Аттила из своего маленького гамака.— Разрешите вам представить наших новых воинов, — насмешливо проговорил Эвастон. — У нас сейчас готово двадцать экземпляров. По-моему, очень милы. Разве не ошеломляют? Они станут гордостью человечества.Скрип хитина, лязг оружия и оборудования. Знакомый до тошноты запах кислоты.— А теперь займитесь-ка незваными гостями.Из здания фабрики доносились непонятные звуки.Послышался чей-то голос из репродуктора, но Нэду Санчесу ничего не удалось разобрать с того места, где он находился.Друзья спрятались за служебной постройкой из суперпрочного бетона.— Странно, по-видимому, солдаты не собираются входить внутрь, — удивился Дениэлс. — Ублюдки просто группируются в одном месте и чего-то ждут.Несколько человек попытались было ворваться в пролом в стене, но Санчес и Дениэлс так хорошо их поджарили, что те сразу умчались отмачивать хвосты в бочках с водой. И больше силы безопасности не предпринимали никаких шагов.— Может быть, они получили приказ сохранить здание, если смогут избежать разрушения, — предположил Дик.— Или то, что внутри здания.— Что-то мне все это не нравится. Пора бы Мачико и компании закончить все внутри и выйти наружу. Потом прорваться через этих парней будет труднее.— Поверь мне, Мачико знает свое дело. Мы попали внутрь только благодаря тому, что на нашей стороне первоклассные свирепые воины.— Она практически одна выжила на Руше. Будем надеяться, что здесь эта история не повторится, — усмехнулся Дениэлс.— Что? Ты хочешь и на елку влезть и штаны не порвать?— Ты угадал.— Я тоже.А тем временем внутри здания происходило что-то непонятное. Оттуда начал просачиваться какой-то зеленоватый дым.— Чем-то там нехорошим стало попахивать, разрази меня гром. — Дениэлс скорчил гримасу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики