ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очевидно, что-то похожее имело место и здесь.
— Приятно это слышать, — промолвила демонесса.
— Ты говорила, что мы с Синтией поладим, и оказалась права, — заявила сияющая Чена, — Наверное, то, что мы обе претерпели превращение, действительно отличает нас от прочих и сближает друг с дружкой.
— О, превращение! — глаза Синтии затуманились. — Волшебник Трент — вот уж мужчина так мужчина! Тогда мы с Глохой… давненько, к слову, я ее не видела.
— Она значится в моем списке, — сказала Метрия. — Я как раз собралась следующей вручить повестку ей.
— Давай, — сказала Чена. — А у нас всех все хорошо. Ким с Дагом и Дженни сделались бывшими кадетами, Электра знакомит их с замком.
— Кем сделались? — переспросила Метрия. В последнее время проблемы с использованием слов возникали у окружающих чуть ли не чаще, чем у нее. Может быть, это заразно?
— Я хотела сказать экс-курсантами, — исправила ошибку Чена. — Столько новых впечатлений, что в голове все путается.
— А где Дольф? — спросила Метрия. — Он мне нужен.
— Где-то здесь…— Синтия повертела головой и указала на точку высоко в небе. — Вот он.
Приблизившись к купавшейся в воздушных потоках птице рок, демонесса взялась за огромный коготь и сказала:
— Теперь снова я тебя понесу.
В тот же миг на ее ладони оказалась колибри, и она, бережно зажав в руке крохотную птичку, полетела к гнезду полугарпии-полугоблинши Глохи. Вместе со своим мужем, бывшим великаном Велко, тоже превращенным Трентом в крылатое чудовище, она жила на странном железном дереве со стволом, походившем на огромную трубу, и ветвями из рельсов и швеллера.
— Метрия! — радостно воскликнула Глоха, выпорхнув из гнезда, чтобы обнять демонессу. — Привет! Как поживает Велено?
— Я на некоторое время подзарядила его блаженством и оставила дома, у меня кое-какие дела. А как Велко?
— Как всегда. А что за дела?
— Вот, повестку тебе доставила. Бери берилл, — она вытащила диск из мешочка. — Будешь участвовать в судебном процессе.
— Нет, без Велко я не могу.
— Все в порядке, у меня есть повестка и для него.
— Это другое дело, — согласилась Глоха, принимая второй диск. — Где и когда состоится суд?
— В Безымянном замке, через две недели. Слушается дело.
— Роксаны, — закончила за нее Глоха. — Слухами, знаешь ли, Ксанф полнится.
— Верно, Роксаны. И ты и Велко входите в жюри присяжных.
— Это потому, что мы, как и Роксана, крылатые чудовища; она имеет право предстать перед судом равных. Хорошо, мы там будем.
— Рада бы задержаться у вас подольше, да не могу: у меня еще восемь повесток.
— Встретимся на суде.
Метрия вспомнила, что так и держит Дольфа в руке, но это не составляло проблемы. Вытащив следующий диск, предназначавшийся вызываемой в качестве свидетельницы морской русалке Меле, она полетела к побережью. Однако у впадения реки в море Мелы не оказалось. Там плескалась другая русалка.
— Ты кто? — спросила демонесса.
— А ты?
— Я Метрия, по делу от Симург.
— От Симург? В таком случае позволь представиться: морская русалка Мерси. Мы тут с Сайрусом, он играет с моим хвостом.
— Но почему в таком месте, здесь же вода не пресная и не соленая? — полюбопытствовала Метрия.
— Только такую и можем выносить мы оба, — пояснил Сайрус. — Я русал пресноводный, для меня морская вода яд, а Мерси точно так же воспринимает пресную. Вот нам и приходится искать компромисс в речном устье.
— Но зато наши дети одинаково уверенно чувствуют себя что в реке, что в море, — горделиво заявила Мерси.
— Поздравляю. Но как бы мне повидать Мелу?
— О, мама с принцем Налдо. Она показала ему трусики и…
— Это я знаю. Но где они сейчас?
— Во владениях принца, в подземных пещерах нагов. Налдо накачал туда соленой воды.
— Спасибо, — сказала Метрия и устремилась к пещерам, где уже побывала в ходе выполнения этого задания.
Мела плескалась в искусственном соленом озере и при появлении Метрии взвизгнула, как невинное юное создание, хотя ее женские достоинства вовсе не наводили на мысль о невинности.
— Это всего-навсего я, Метрия, — напомнила ей демонесса.
— Привет. А я тебя не заметила.
— А что же тогда визжала?
— Это все Налдо… он играет с моим хвостом.
Видимо, и мать и дочь имели хвосты, пред которыми было невозможно устоять.
— Я должна вручить тебе повестку.
— Куда? Зачем?
— Ты вызываешься свидетельницей по делу Роксаны.
— Той большущей птицы? А что она натворила?
— Не знаю. Надеюсь выяснить в ходе разбирательства.
— Интересно, — русалка приняла диск. — Суд-то где состоится?
— В Безымянном замке.
— Как туда добраться?
— Принц Дольф доставит. — Метрия разжала руку, и оттуда выглянула крохотная птичья головка.
— Ну и пташка, — промолвил Налдо, высунув голову из оды. — Маловата, чтобы переносить такую женщину, как моя жена.
Дольф превратился в птицу рок и уселся у кромки воды.
— Нет, пожалуй, не маловата, — покладисто согласился Налдо. — А мне туда можно?
— В список ты не внесен, но, думаю, можешь быть зрителем.
— Сейчас оденемся и летим, — сказал принц, принимая человеческий облик. Мела расщепила хвост, сформировав ноги, вылезла из воды и натянула клетчатые трусики. Глаза птицы рок опасно вытаращились.
— Может, стоит надеть что-нибудь еще? — нехотя предложил Налдо.
Она надела платье, а ее супруг облачился в наряд, подобающий принцу.
— Мы встретим вас на поверхности, — сказал он Метрии. — Твоей птице рок отсюда не вылететь.
Он был прав. Демонесса раскрыла ладонь, и Дольф снова превратился в колибри. Она вылетела на поверхность и, дожидаясь, пока супружеская чета поднимется по лабиринтам подземных переходов, спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики