ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Само собой, у Каины получалось лучше, чем у Джека.
— Что ты сказала? — переспросил он.
— Я сказала, пригнись, — повторила Алисон, направляясь к его укрытию. — На той стороне воронки наверняка засели снайперы, которые держат нас на прицеле.
Мальчик слегка подался назад, под прикрытие скал.
— Снайперы?
— Ты ведь не думаешь, что это простое упражнение в стрельбе по мишеням, так ведь? — отдуваясь, спросила Алисон, когда добралась наконец до скал. — Ты же знаешь, в какие игры любит играть Гриско. Думаешь, он упустит такую прекрасную возможность?
— Прекрасную возможность для чего? — не понял Джек. Внезапно каменная стена, к которой он прислонялся, перестала казаться надежной защитой. — Для того, чтобы прострелить нам головы?
— Ох, где твои мозги? — фыркнула девочка, скидывая со спины винтовку. — Они просто используют маркирующие лазеры.
— Никогда о таких не слышал.
— Их лучи вызывают слабую сыпь. Ты даже ничего не почувствуешь, но метка проявится — вроде как солнечный ожог.
Джеку стало немного легче дышать.
— А потом исчезнет, я надеюсь.
— Продержится день или два. — Алисон одним глазом глянула в просвет между скалами. — И покажет, каким ты был растяпой.
— Мило, что нас об этом не предупредили, — проворчал Джек, переворачиваясь на живот и продвигаясь к другому проему в невысокой каменной гряде: чуть ниже и лучше защищенному. — Хорошо, что ты отлично во всем этом разбираешься.
— Я провела кое-какие расследования, — сказала Алисон, — и догадываюсь, что ты ничего подобного не сделал.
— Что правда, то правда, — отозвался Джек. Он взял на мушку одну из далеких мишеней, размышляя, не целится ли кто-нибудь сейчас в него самого. — Я надеялся, что нас научат всему необходимому.
— Я говорю не об обучении, — возразила Алисон. — Дело в другом.
Джек плавно нажал на спуск. Последовала короткая вспышка лазерного луча, сопровождаемая тихим шипением, и энергетическая гильза выскочила из патронника. Она покатилась по траве, оставляя след, пахнущий химическим реактивом.
— И в чем же тогда дело?
— В методике.
Оттуда, где залегла Алисон, послышалось характерное шипение — видимо, она тоже спустила курок.
— Тебе не кажется странным, что до сих пор нам даже посмотреть не давали на настоящее оружие?
Джек пожал плечами, выбирая новую цель.
— Но прошло всего-то пять дней, — заметил он.
— Из отведенных на обучение десяти, — указала Алисон. — Десять дней на освоение базового курса молодого бойца — и после этого считается, что мы на все готовы. В большинстве армий начальная подготовка занимает шесть недель и даже больше.
— Да, но в большинстве из них солдат готовят к настоящей войне, — напомнил Джек. — Мы же будем нести гарнизонную службу.
— Это Гриско так говорит, — с сомнением откликнулась Алисон. Джек услышал, как она еще дважды выстрелила. — Ты ведь говорил с мальчишкой по имени Роган Мбусу?
— Конечно, — подтвердил Джек. — Коротышка с большими ушами. Клянется, что ему четырнадцать.
Алисон фыркнула.
— Я тоже с ним говорила, — презрительно заявила она. — Он радуется уже тому, что некоторые дают ему двенадцать. А по закону, знаешь ли, принимать в наемники по контракту можно детей не младше четырнадцати лет.
— Выходит, «Эдж» слегка нарушает правила, — сказал Джек. — И что с того?
А то, что я не хочу заниматься даже гарнизонной службой с детишками, которые слишком малы, чтобы разобраться, где какой конец винтовки, — мрачно сказала Алисон. — Ведь гарнизонных солдат точно так же можно убить, как и любых других.
Джек поморщился.
— Ты говоришь совсем как мой дядя. Откуда тебе все это известно?
— Я уже сказала — провела расследование.
— Ну да, как же, — не поверил Джек. — Такое не узнаешь из книг.
Алисон поджала губы.
— Если хочешь знать, это моя вторая попытка стать наемницей, — сказала она. — Из первого отряда, в который я поступила, я просто смылась.
— И вернулась, чтобы испытать все снова?
Алисон смерила его ледяным взглядом.
— Моим родителям нужны деньги. А твоим разве нет?
Не дожидаясь ответа, она вернулась к стрельбе.
Что оказалось весьма кстати, так как Джек не был готов ответить на такой вопрос.
Несколько минут они молча стреляли, лежа бок о бок. Джек вел огонь по нескольким мишеням, беспокоясь о том, насколько хорошо у него получается. Получалось, вероятно, паршиво. А Гриско наверняка может каким-то образом определить, из какого оружия сколько раз поразили мишень. Но итоги будут подведены, только когда все отстреляются. Эта мысль не приносила Джеку облегчения.
— Почему тебя зовут Драконником? — неожиданно спросила Алисон.
Джек искоса взглянул на нее.
— Что-что?
— Гриско назвал тебя Драконником, когда ты разговаривал со своим оружием.
У Джека снова запылали уши. А вдруг все ребята слышали слова сержанта? Ужас.
— У меня на спине вытатуирован дракон, — объяснил он. — Большая такая татуировка.
— Она имеет отношение к древним воинам-драконникам?
— Вовсе нет, — заверил Джек. — Я вообще услышал о них впервые с месяц назад.
Алисон хмыкнула и снова принялась стрелять. Через пять минут у нее кончились заряды.
— Я отстрелялась, — сообщила она, забросив винтовку за спину и отползая назад. — Убедись, что у тебя вышли все боеприпасы, прежде чем вернешься, не то Гриско открутит тебе уши. Поразить хотя бы по одному разу каждую мишень было бы тоже неплохо.
— Спасибо, — сухо отозвался Джек. — Сделаю, что смогу.
— И не высовывайся, — напоследок предупредила Алисон.
Спустя минуту она уже скрылась под деревьями.
— Было мило с ней поболтать, — сказал себе Джек.
— Она очень решительная, — заметил Дрейкос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики