ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мередит огляделся и заметил, что видеокамеры, когда-то установленные по краям кратера, все еще смотрят вниз.
- У вас когда-нибудь получались четкие снимки во время операции по производству кабеля? Можно было на них разглядеть, где расходятся плиты? - спросил он Николса.
- Нет. - Николс покачал головой. - Какие бы мощные объективы мы ни устанавливали, ничего не получилось. Видимо, создавшееся здесь поле нулевой гравитации воздействовало или на камеры, или на пленку. Или на то и другое сразу.
- Ну что ж, тогда наша задача усложняется. - Он указал налево. - Вы и еще двое пойдете по кругу в том направлении. Ощупывайте каждый сантиметр стены, нажимайте на все выпуклости и ждите, не последует ли реакция. Я пойду вам навстречу. Остальные двое пойдут за нами следом и посмотрят, не пропустили ли мы чего. Все поняли? Ладно. Не торопитесь, будьте внимательны.
Работа и в самом деле двигалась медленно и без видимых результатов. За первые двадцать минут Мередит не раз удивлялся на самого себя - ну разве можно верить в чудеса на старости лет? Ведь ничто в пещере прядильщиков не давало повода думать, что власть супервайзера распространяется на что-либо, кроме самих «горгоньих голов». Наверняка система безопасности, контролирующая второй вход, который он мечтал отыскать, независима от змееголовых стражников. Но отказ от поисков неминуемо приведет к предлагаемой Барнером лобовой атаке, а Мередит никак не мог заставить себя примириться с этим неизбежным злом.
Когда были исследованы две трети стены, Николс вдруг стукнул по пыльной плите.
- Если вы на две-три секунды приложите сюда ладонь, вы почувствуете, что с той стороны кто-то как будто скребется, - сказал Мередиту геолог, указывая на участок плиты, испещренный крошечными трещинками. - Раньше я не обращал внимания на эти трещины, но сейчас я вдруг подумал, что они могут быть чем-то вроде вентиляции.
- А по ту сторону сидит «горгонья голова»? - Мередит осторожно приложил к плите ладонь. И точно, он ощутил едва слышное шуршание. Словно змеи ползают по скале.
- Разве у вентиляционной решетки может быть такой нелепый узор? - засомневался один из мужчин.
- Вы, наверное, не знакомы с любовью прядильщиков к загогулинам и крючкам, - сказал ему Мередит, ощупывая поверхность стены вокруг вентиляционного отверстия. - Не поддается. Давайте-ка посмотрим, нет ли где рядом двери или люка.
Они обследовали стену в радиусе пяти метров по обе стороны от вентиляционной решетки, но ничего не обнаружили.
- Если здесь и есть дверь, то открывается она, по всей видимости, только если приказать ей: «Сезам, откройся!» - сказал наконец Николс. - У меня есть немного серной кислоты, можно попробовать впрыснуть ее в вентилятор.
- Попробуйте, но я сомневаюсь, что это приведет к каким-то положительным результатам, - сказал Мередит, задумчиво глядя на стену. - Все равно через вентилятор нам не пролезть к «горгоньей голове», да и она вряд ли способна таким образом выходить на волю, когда захочет. Мне кажется, дверь не забаррикадирована, а просто заперта. Предполагается, что мы должны знать, как она открывается.
- Но здесь нет ничего похожего ни на кнопку, ни на цифровой замок, - медленно проговорил Николс. - Может, в одну из трещин нужно вставить карточку с удостоверением личности?
- Скорее всего, команда должна быть словесной - ведь никому не нужно, чтобы кто-то из обычных рабочих оказался запертым в кратере. - Мередита вдруг охватило предчувствие, что он решит эту головоломку. - С другой стороны, если бы у рядового прядильщика возникло желание шастать туда-сюда в нерабочее время, зачем ему пользоваться служебным входом - для этого есть ворота, расположенные у Мертвого моря.
- Ну и что же нам делать? Мы далеки от расшифровки письменности, что уж говорить об устной речи.
- Давайте свою кислоту, а потом попробуем взрывчатку - может быть, что-то и сработает. Если нет, тогда и решим, что делать дальше.
Ни кислота, ни несколько взрывов не помогли ни открыть дверь, ни обнаружить спрятавшуюся «горгонью голову». Все кончилось тем, что Мередит со своей командой был вынужден выбраться из кратера и вернуться в штаб. Там он изложил Кармен свой новый план.
Ей он не понравился. Да и все остальные тоже были не в восторге от идеи полковника.
- Смешно. - Такими были первые слова Кармен. - С одной стороны, смешно, с другой стороны, крайне опасно. Вам не следует делать этого.
- И думать нечего, - вторил ей Барнер. - Кому нужно такое лихачество?
- Мне не грозит никакая опасность, - уверял их Мередит.
- Что значит «опасность»? - возразил Барнер. - Откуда вы знаете, сколько ловушек расставлено в их подземном муравейнике? Сколько там потайных механизмов? Вспомните, что случилось с теми ребятами, которые оказались запертыми в тоннеле с соленоидом.
- Но ведь с ними не было «горгоньих голов», и они не были супервайзерами, - настаивал Мередит. - А кроме того, даже если мой план не сработает, прижавшись к стене, я буду в полной безопасности. Во всяком случае, в лучшем положении, чем те люди, что первыми пойдут в лобовую атаку.
- Если это настолько безопасно, - внезапно сказал Перес, - давайте я пойду вместо вас.
- Нет. Это моя идея, я хочу сделать все сам. И точка. Кармен, немедленно займитесь подготовкой операции.
- Есть, сэр, - мрачно сказала Кармен. Она умела подчиняться приказам.
А может, она тоже поняла, что другого выхода нет.

Когда Хафнер очнулся от глубокого сна, день близился к концу.
- Что происходит? - услышал он требовательный голос майора Данлопа.
Щурясь от яркого света, проникавшего через откинутую полу палатки, Хафнер старался стряхнуть с себя паутину дремоты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики