ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Шор Якоппо обращался к начальнику по и
мени Ц так было принято здесь, и без посторонних свидетелей Глен Куинс э
то поощрял. Ц Помнится, я как-то просматривал такую книжонку из фантасти
ческой серии. Называлась она «Седьмой авианосец». Там во льдах Арктики с
покойно достоял до нашего времени суперлайнер, тоже японский, только с с
амолетами на борту. И вот он разморозился и пошел крушить всех подряд.
Ц А что, нормальная версия. Не хуже предлагаемой, о консервации Россией н
екоего морского соединения с авианосцами, которых у нее не было, и десант
ными кораблями, которых тоже было наперечет. Это хорошая «бомба» для «Нь
ю-Йорк тайме», даже для первой страницы. А вообще, все очень подходит для б
еллетристики, может, свяжемся с автором твоего «Седьмого», дадим идею и р
азделим гонорар?
Оба посмеялись. Глен Куинс сменил тон на очень деловой:
Ц Подобных идей пруд пруди, Шор. Так что давай к делу.
Кофе был выпит, и нужно было работать дальше.

15 Фотография

Ц Извините, полковник, Ц сказал Люку Безелю Ричард Дейн, Ц а о чем речь-
то шла?
Ц Вот, Ц Безель сунул в руку Ричарду несколько цветных снимков.
Ричард Дейн пронаблюдал в разных ракурсах и на всяком расстоянии один и
тот же «объект». Танк действительно был странный и громадных размеров. П
острадал он от какого-то оружия тоже порядком Ц ни номеров, ни знаков гос
ударственной принадлежности, исключая серпы и молоты, на его закопченны
х боках не наблюдалось. А гусениц присутствовало действительно четыре. П
о сравнению с длинным орудием корпус казался маленьким, а поскольку все
траки располагались под круглой грибообразной башней, машина напомина
ла экскаватор.
Ц Странная штуковина, Ц подвел итог Ричард Дейн. Ц Что же это?
Ц Разве не видно сразу? Танк.
Ц Я так и подумал. А чей?
Ц Вам лучше знать, вы видели их авианосец, так ведь?
Ц Вы думаете, это то же самое?
Ц А вы, Ричард, так не думаете?
Их речь начинала напоминать каламбур.
Ц Вам не кажется, Ричард, что и авианосец, который вы видели, вполне матер
иальный, наверное, если учитывать ракеты, сбившие вас, тоже куда-то испари
лся?
Ц Кажется, но разве это что-либо объясняет?
Ц Да, к сожалению, единственным объектом, который можно было пощупать ру
ками, был этот самый продырявленный танк. Теперь и его нет.
Ц «Зеленые человечки»? Ц спросил Дейн. Люк Безель пожал плечами.
Ц Вообще-то я никогда в них не верил, Ц оправдался неизвестно для чего Р
ичард Дейн.
Ц Я тоже. И даже сейчас не верю. Вера Ц это вообще из другой оперы, так вед
ь?

16 На краю света

Конечно, знал бы прикуп Ц жил бы в Сочи. Однако кто ведал о том, что какой-т
о захудалый полусписанный новозеландский траулер, подобравший посреди
моря Фиджи двух полуживых людей и не торопясь бредущий по волнам на роди
ну, имеет в трюмах, кроме рыбы, ответы или, скорее, нет Ц новые вопросы, могу
щие стать дополнением к целой стопке материалов, накопленной совместны
ми усилиями сбивающихся с ног секретных ведомств?
Так что о подобранных в воде счастливчиках американские спецслужбы узн
али, только когда поношенный траулер добрался до порта Опуа. А вначале...
Ц Кто это такие? Ц спросил капитана Ко Миноо стоящий на пирсе хозяин ры
боловецкой компании Айзек Кингси.
Ко Миноо ничуть не удивился вопросу, хотя четыре дня назад приказывал ра
дисту доложить о подобранных в воде людях.
Ц Американцы, похоже, Ц степенно ответствовал Ко Миноо, угощаясь протя
нутой сигаретой. Ц Море лишило их рассудка.
Ц Да? Ц удивился Айзек Кингси. Ц А с какого они судна? Что-то я не слышал
об авариях в последние дни. Наверное, какие-нибудь горе-яхтсмены Ц любит
ели одиночных плаваний вокруг света?
Ц Они утверждают, что с острова Моала.
Ц Но вы же подобрали их совсем в другом месте?
Ц Они говорят, босс, Ц Ко Миноо хохотнул, Ц что в море их вывезли насиль
но.
Ц Мафиози, что ли?
Ц Нет, русские. Рассказывают, было много военных кораблей. Да, кстати, шеф,
о какой-нибудь войне ничего не слышно? А то наш приемник что-то шалил всю д
орогу.
В действительности в течение всего рейса приемник уверенно ловил все дл
инноволновые программы, но капитан Ко Миноо, по своему новозеландскому т
емпераменту, предпочитал слушать бесконечные музыкальные передачи, ли
шь иногда он переключался на специальную волну, выделенную для сообщени
я сводок погоды.
Ц Какая, к черту, война, Миноо? Ц ухмыльнулся Айзек Кингси. Ц Мы живем на
самом краю света.
Оба рассмеялись.
Двоих американцев отправили в местную больницу.

17 Аналитическая проза

Ц Господин президент, господа! Хочу вам сказать, что все службы, способны
е соображать, ломают голову, Ц докладывал советник президента США Луи С
аржевский Ц Мы тщательнейше проверили любые данные за несколько лет, ко
торые хоть как-то могли быть связаны с подготовительными операциями это
й варварской акции или вообще всего остального. Мы исследовали, могут ли
заблаговременно укрыться от посторонних глаз малые, а тем более большие
корабли, полным водоизмещением десять или более тысяч тонн, мы проделали
то же самое в отношении подводных лодок. Конечно, в истории бывали прецед
енты, когда некоторые страны допускали нарушение договоров либо вообще
могли строить гигантские корабли, о которых никто ничего не знал, даже по
сле их создания. Самый яркий пример в этом смысле Ц суперлинкоры Японии
во Второй мировой войне. Как известно, их авианосец «Синамо» был построе
н, вышел в море и даже был потоплен, а мы так ничего и не узнали о нем до конц
а войны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики