ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он отчетливо предст
авил, как пикируют из космоса боеголовки, сметающие корабли волнами огня
и пара. По счастью, подписанный в прошлом году Берлинский Пакт изрядно оп
устошил атомные арсеналы, а Украина и вовсе давно вернула Москве все бое
припасы массового уничтожения.
Теперь авианосцы были абсолютно неуязвимы Ц бомбы, торпеды и крылатые р
акеты, снаряженные обычной взрывчаткой, не могли причинить заметного вр
еда гигантским Ц в сотню килотонн водоизмещения Ц «птицефермам». А дру
гих средств борьбы с авианосцами в природе не существовало.
Война XXI века сильно напоминала игру в одни ворота: морская авиация могла
безнаказанно бомбить самые защищенные объекты, не слишком опасаясь даж
е зенитных ракет. Каждый самолет был оборудован электронными приборами,
которые делали воздушную машину невидимой для того примитивного оружи
я, которым располагала Украина.
Ц Мы их поимеем.
Неожиданно для себя Эндрюс произнес эти слова вслух. Стоявший в двух шаг
ах капитан Генри Александер, командир звена истребителей F-14 из эскадриль
и «Red Rippers» понял его по-своему и охотно подхватил:
Ц О, да! Завтра прибудем в Стамбул. Там в борделях такие шикарные девочки
Ц всех поимеем!
Второй лейтенант Мэтью Клоуз из звена Александера выразительно скриви
лся. В отличие от него, Том Мартинелли, служивший под командованием Эндрю
са в «Wildcat», эскадрилье штурмовиков F-18, и никогда не бывавший в Турции, заинте
ресованно спросил:
Ц Там есть гречанки?
Ц Не будь идиотом, Ц посоветовал бывалый Генри Александер. Ц Гречески
е шлюхи Ц все уродины, их не пускают дальше Трабзона. А в Стамбуле собраны
лучшие девки Восточной Европы.
Продолжавший морщить свое худое светло-коричневое лицо Мэтью сказал с о
твращением:
Ц Мне неприятны ваши разговоры.
Натуралы захохотали. Подмигивая приятелям, Эндрюс насмешливо заметил:

Ц Девочки не в его вкусе. Ему самого президента подавай.
Ц Дик Уайлер Ц грязное животное, Ц вырвалось у чернокожего гея.
Ц Не понял… Ц удивленно признался Генри. Ц Мне казалось, что ваша комп
ания должна быть солидарна с себе подобными.
От таких слов второго лейтенанта аж передернуло. Брезгливо ворочая широ
ким носом, он через силу пробормотал:
Ц Вам не понять. У нас с Лесли Ц любовь, а Дик устраивал скотские оргии. Он
отвратителен мне даже сильнее, чем гетеросексуалы.
Кокетливо помахав им ручкой, к летчикам подошел стройный женоподобный и
нженер-электронщик Лесли Бэнкрофт, по недоразумению носивший погоны мл
адшего лейтенанта. Лесли подмигнул Клоузу, и парочка извращенцев скрыла
сь за тесно стоявшими реактивными машинами. Том сказал, хохотнув:
Ц Это Ц их война. Задница президента в качестве casus belli. Наверное, первый слу
чай в истории.
Ц Новый век Ц новые законы войны, Ц поддержал приятеля Билл.
Ц Бросьте, парни, Ц Генри отмахнулся. Ц Надо благодарить педиков за ра
звлечение, которое они нам устроили. Нас ждут две недели веселой игры под
названием «Кто убьет больше украинцев».
Ц Югославию бомбили одиннадцать недель, Ц напомнил Эндрюс.
Александер пренебрежительно объяснил, что долго жить под бомбами спосо
бны лишь дикие народы вроде вьетнамцев, арабов и сербов. Украина же Ц поч
ти цивилизованная страна, сказал он. На четвертый-пятый день, когда бомбы
выведут из строя водопровод, канализацию и электроснабжение во всех бол
ьших городах, Киев подпишет капитуляцию.
Стратегический диспут был прерван прозвучавшим из динамиков приказом.
Командир авиакрыла собирал для инструктажа экипажи «Суперхорнетов».


***

Через час Билл Эндрюс сидел в кабине своего F-18Е с бортовым номером «425». Ряд
ом готовился к старту его ведомый Том Монтинелли. Обжигая сталь палубы п
ламенем реактивных струй, две тридцатитонные машины пробежали триста я
рдов взлетной полосы и оказались в воздухе, стремительно ввинчиваясь в н
ебо. Внизу уменьшался в размерах силуэт авианосца.
Сделав круг над расползавшейся армадой, Эндрюс повел звено на восток. Эт
о был обычный тренировочный вылет с учебным заданием и неполным боекомп
лектом. Самолеты шли не спеша, не пересекая звуковой барьер. Скорость Ц 600
миль в час , высота Ц 22 тысячи футов. Оптимальный режим патрулирования.
Дисплей на приборной консоли синтезировал картину тактической обстано
вки на основе заложенной в память карты региона, а также сведений, поступ
авших от радаров авианосца и бортовых устройств самого «Суперхорнета».
Эндрюс видел острова Крит и Кипр, между которыми сейчас находилось его з
вено. Видел он и установленные на обоих островах радары, следившие за пол
етом пары F-18. Судя по частотам, это были русские комплексы С-300ПМУ, закуплен
ные греками, несмотря на небывалый нажим Вашингтона, требовавшего от Кип
ра и Греции приобрести бестолковые ракеты Patriot.
В шлемофонах прорезался голос, принесенный радиоволнами с командного п
ункта:
Ц Чик-три, я Ц Матушка-Гусыня. Сорок миль по курсу. Украинский теплоход О
десса-Александрия. Можете порезвиться.
Ц Матушка-Гусыня, я Ц Чик-три, понял тебя, Ц жизнерадостно ответил Эндр
юс. Ц Том, приготовься к форсажу.
Снизившись до пятисот футов, они пролетели над носовой частью лайнера, и
зрядно напугав туристов, любовавшихся морскими пейзажами. Затем повтор
но вышли на корабль с кормы, перебросив турбины двигателей в режим форса
жа. Пилоты долго смеялись, представляя, какая паника разразилась на палу
бах этого корыта, когда две смертоносные машины пересекли звуковой барь
ер, обрушив на пассажиров оглушающую волну акустического удара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики