ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Что-то произошло. Я видел… сон? И в нем был Бизли? И какой-то мальчик?» Это тревожило Орландо, потому что казалось бессмысленным, но в то же время в глубине его сознания нечто нашептывало, что на самом деле это имеет очень большой смысл. «Мне надо было что-то сделать? Кому-то помочь?» И еще одна мысль, медленно оформившаяся, но еще более леденящая: «Я был почти мертв? Я погрузился в темноту. Так я что, умирал?»
Орландо открыл глаза и увидел, как остальные его спутники выбираются на берёг. Сладкий Уильям вынес на руках Mapтину и с удивительной нежностью положил ее рядом с Орландо. И лишь когда остальные собрались вокруг них в тесный кружок, Орландо внезапно понял - случилось еще что-то.
- А где остальные? Где?.. - Он запнулся, потому что не мог сразу вспомнить имена. - Где Рени… и ее друг? И тот бронированный парень?
Кван Ли покачала головой, но промолчала, глядя на гальку под ногами.
- Пропали, - ответила Флоримель. - Может, утонули. А может, их вынесло на берег где-то в другом месте. - В ее суховатых словах ощущалась какая-то фальшивая нотка, нечто такое, что могло оказаться тщательно подавляемой болью. - Нас всех смыло в воду. Те, кого ты сейчас видишь, сумели ухватиться за лист. А тебя вытащил твой друг, а потом все время поддерживал твою голову над водой, поэтому ты и выжил.
Орландо повернулся к Фредериксу.
- Ну что уставился? Хочешь привести меня на сетевое шоу и выставить героем? - с вызовом произнес Фредерикс. - Я не планировал позволить тебе утонуть только потому, что ты идиот. - В животе Орландо что-то повернулось. Сколько уже раз за последнее время друг спасал ему жизнь?
И, словно желая углубить эту тему, Сладкий Уильям добавил:
- Более того, утеночек, как раз перед тем когда мы перевернулись, ты вообще перестал дышать. И Флосси пришлось делать тебе искусственное дыхание.
- Флоримель, а не Флосси! - Женщина пронзила взглядом вымазанного грязью Уильяма. - Так поступил бы любой.
- Спасибо. - Несмотря на еще один долг благодарности, Орландо не мог разобраться в своем отношении к этой неистовой женщине, он осознал наконец масштаб их потери. - А мы можем поискать Рени и остальных? Вдруг им нужна помощь?
- Некоторые из нас не такие шустрые, как ты, потому что нам не удалось прокатиться на халяву, - заметил Сладкий Уильям. - Кое-кто настолько устал, что мог бы улечься прямо здесь и недельку поспать.
Орландо обвел взглядом берег. Ему, лежачему, он виделся как уходящая вдаль перспектива высоченных стреловидных растений и тонких полосок каменистого пляжа. Река - широченное зеленое одеяло, испещренное волнами, - тянулась куда-то очень далеко. Над дальним краем пляжа нависали первые деревья недалекого леса - каждое огромное, как «ясень мира» из скандинавской легенды, и высокое, как бобовый стебель, на который взбирался Джек. Но Орландо был озадачен не только размером деревьев.
- Сейчас утро, - сказал он. - А совсем недавно был вечер. Здесь что, время движется скачками?
- Нет, вы только послушайте! - рассмеялся Уильям. - Он тут выдрыхнулся, пока мы всю ночь гребли, и теперь решил, будто время скачет.
Орландо не сомневался, что где-то далеко его реальное лицо залилось краской.
- Извини. - И он ухватился за первую же подвернувшуюся мысль, лишь бы что-то сказать: - Значит, мы будем здесь ночевать? Нам нужно развести костер? Или еще что-то сделать?
Мартина, молчавшая с тех пор, как Уильям вынес ее на берег, внезапно села и широко раскрыла глаза.
- Там что-то… - Она поднесла ладони к лицу и принялась тереть его с такой силой, что Орландо испугался, как бы она не поранилась даже сквозь тактильные датчики. - Нет, кто-то… - Ее рот раскрылся, а лицо исказилось, словно от беззвучного крика. Мартина вытянула руку, указывая вниз по течению. - Там! Там кто-то есть!
Все повернулись, следуя за ее рукой. Неподалеку от них стояла закутанная в белое человеческая фигура примерно их размера, разглядывая что-то невидимое у кромки воды. Орландо с большим трудом встал, но у него сразу же закружилась голова.
- Орландо, не надо! - Фредерикс вскочил и схватил его за руку. Орландо зашатался и попытался шагнуть вперед, но слабость победила. Покачиваясь, он остался на месте, с трудом удерживая равновесие.
Флоримель уже решительно направлялась к фигуре, ступая по неровным камням. Следом вышагивал Сладкий Уильям.
- Будьте осторожны! - крикнула им вслед Кван Ли, потом подошла к Мартине и взяла ее за руку. Сим француженки все еще смотрел куда-то незрячими глазами, а голова медленно поворачивалась из стороны в сторону, напоминая антенну-тарелку, неспособную уловить сигнал.
Когда Орландо кое-как проковылял несколько шагов, причем поддерживающий его Фредерикс скорее мешал ему, чем помогал, человек в белом плаще повернулся к Флоримель и Уильяму, словно впервые осознав, что он на берегу не один. Орландо показалось, что в тени под капюшоном поблескивали глаза, и тут фигура исчезла.
- Жуть! - выдохнул Фредерикс. - Ты видел? Он просто исчез!
- Мы же… в виртуальной реальности, - ответил Орландо, задыхаясь. - А чего ты ожидал? Вспышки и клубов дыма?
Двое их спутников стояли на коленях возле какого-то лежащего на мелководье предмета. Сперва Орландо решил, что это некая сломанная машина, но предмет слишком уж блестел, поэтому не мог пролежать в воде долго. Когда же Уильям и Флоримель помогли машине сесть, Орландо внезапно понял, что это такое.
- Смотрите-ка, кого мы нашли! - воскликнул Уильям. - Да это же Бах-Бах, наш металлический парень!
Пока Орландо подковылял ближе, опираясь на руку Фредерикса, Т-четыре-Б помогли выбраться из воды, и теперь у постороннего наблюдателя могло сложиться впечатление, что робота собираются представить двум старым и почтенным знаменитостям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики