ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Врубил специальную программу, про
пустил через нее запись, через полминуты на экране монитора высветился т
елефон, по которому звонил Бареш. Колчин ввел телефонный номер и фамилию
абонента, Яночка, в базу данных, нажал кнопку «поиск».
Итак, вот ответ. Телефон зарегистрирован ни на частное лицо, номер принад
лежит некоему музею «Водичков». Странно. В таком случае, кто такой этот Ян
очка? Это необходимо выяснить в срочном порядке.
Еще один звонок Бареш сделал четверть часа спустя. Елейным голосом он со
общил некой женщине по имени Яна, что мероприятия, назначенные на сегодн
яшний вечер, переносятся. «Мне очень жаль, что так получилось, Ц добавил
Бареш. Ц Но подвернулось срочное дело. Надеюсь хорошо заработать. С меня
подарок». Через пять минут Колчин уже знал телефон, по которому звонил Ба
реш, и адрес таинственной Яны. Колчин решил, что подозрения и ревность суп
руги Бареша, не следствие болезненной подозрительности. Бареш действит
ельно содержит молодую любовницу. И, судя по его елейному голоску, испыты
вает к этой женщине что-то похожее на искреннее глубокое чувство.
Колчин позвонил Ярославу Пачеку. Как договорились вчера, Пачек ждал звон
ка и новых поручений. Колчин выбрался из фургона, пересел за руль «Фиата».
До встречи на еврейском кладбище он еще успеет озадачить Пачека своими в
опросами. Надо в срочном порядке выяснить личность этого музейщика Яноч
ки. Узнать о нем все, что только можно узнать о человеке.

Портсмут, район морского порта. 2 октября.
Улицы небольшого английского города насквозь продувал свежий морской
ветер. Ранним утром Алексей Донцов, накрывшись черным зонтом, бродил по д
альнему причалу и наблюдал за большим пассажирским пароходом, стоящим н
а рейде, и крупными разъевшимися чайками, вьющимися у пирса. Казалось, что
все окружающее пространство, весь мир, состоит из серой бесконечной воды
, этого причала и портовых кранов, подпирающих низкое небо. Птицы летали т
ак низко, что порой задевали водную поверхность острыми концами крыльев
. Погода испортилась, мелкий дождь то начинался, то снова затихал.
Над неприветливыми волнами поднимались белые барашки волн. Иногда вете
р налетал резкими порывами, тогда волны смачно шлепались о бетонную стен
ку причала и высоко в воздух взлетали мелкие брызги. Пахло солью, водорос
лями и морем. И еще с далеких баркасов, пришедших с ночным уловом и вставши
х у рыбацкого причала, сюда долетал запах свежей рыбы. Донцов раздумывал
о том, что, возможно, больше не вернется в Англию. Велика вероятность, что п
о окончании пражской операции его отзовут обратно в Москву, или он получ
ит задание, связанное с работой в одной из восточно-европейских стран. До
нцов не предполагал, что его долгосрочная английская командировка конч
ится так неожиданно, именно здесь, в Портсмуте, в дождливый осенний день, н
а причале, открытым всем ветрам.
В карьере любого разведчика есть сотня возможностей для провала, есть со
тня возможностей предотвратить провал. Но нельзя долгое время работать
в чужой стране и ненавидеть эту страну. Тогда провал становится неизбеже
н, он предрешен. Донцов думал, что по-своему привязался к Англии.
Со своей позиции он видел, что на набережной рядом с пивной «Трилистник»
остановился «Форд» седан темно зеленого цвета. С водительского места вы
лез человек в сером плаще и бежевой кепке, вытащил с пассажирского сиден
ья «дипломат», неторопливо зашагал вдоль причала. Этого человека никогд
а прежде Донцов не встречал.
Он не двинулся с места, ожидая, когда мужчина сам приблизится.
Человек в плаще делал вид, что прогуливается. В эту маскировку мешала пов
ерить отвратительная погода и тяжелый чемодан, который висел на руке, ка
к двухпудовая гиря. В дождь с таким багажом люди, находящиеся в здравом ум
е, не гуляют по причалам. Человек остановился в трех шагах от Донцова.
Ц Сегодня очень холодный ветер, Ц сказал он и закашлялся. Ц Просто на р
едкость холодный.
Ц В этом месте всегда дует сильный ветер, Ц услышав пароль, Донцов отба
рабанил отзыв. Ц Можно легко простудиться.
Ц Да, сегодня неудачный день для прогулки, Ц кивнул человек в кепке.
Что ж, вступление закончено, можно переходить к делу.
Ц Здравствуйте, Ц сказал человек, но руки не протянул. В его английском
можно было уловить легкий ирландский акцент. Ц Меня зовут Генри.
Генри поднял воротник плаща, защищая шею от ветра и ледяных брызг.
Ц Теперь вы Эдвард Лэнд. Букинист из Гастингса.
Мужчина вытащил из внутреннего кармана плаща продолговатый плотно наб
итый конверт, протянул его Донцову.
Ц Здесь документы на имя Эдварда Лэнда ключи от конспиративной квартир
ы в Праге, деньги.
Донцов сунул конверт в карман.
Ц Вы ведь бывали в Гастингсе? Ц спросил Генри. Ц Знаете город?
Ц Бывал наездами, Ц кивнул Донцов. Ц Проводил там один или два дня.
Донцов вспомнил, что в этом городе года полтора назад жил один человек, сп
ециалист в области электронного шпионажа. Неплохо жил, потому что хорошо
зарабатывал. Ездил на «Ягуаре» последней модели и водил знакомство с до
рогими женщинами, к которым простой смертный не подступится. Но в Москве
вдруг возникли сомнения в искренности агента. Информацию, которую он гна
л, была или протухшей или недостоверной. Проверку поручили Донцову. В одн
о прекрасное утро агента переехал грузовик.
Ц Письменные инструкции получили. Есть вопросы?
Ц Много ли времени у меня в резерве?
Ц Не так много, как бы нам хотелось, Ц покачал головой собеседник.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики