науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— А если этот пес еще…
Девушка прервала его.
— Если вы еще раз войдете ко мне в комнату без разрешения, я позволю Рэбу добраться до ваших глоток. А теперь ведите меня.
Они посмотрели сначала на Бронуин, потом на волкодава и повернулись, чтобы уйти. Бронуин, высоко держа голову, последовала за ними вниз по лестнице. Она никому не хотела показывать свой гнев и обиду на то, как обращался с ней этот Стивен Монтгомери. Опоздал на свадьбу на четыре дня, но стоило ему появиться, как ее уже тащат к нему, словно провинившуюся служанку.
Оказавшись в кабинете, Бронуин оглядела мужчину, стоявшего у камина. Он был высок, но ужасно грязен. Настолько, что ей было трудно судить о его внешности. Его лицо казалось опухшим, и девушка спросила себя, не является ли это физическим недостатком.
Вдруг один из дружинников нашел способ отомстить ей за насмешку. Схватив волочившийся по Земле конец длинного тартана, он резко толкнул Бронуин. Она упала, а он изо всех сил дернул плед.
— Ты! — взревел сэр Томас. — Прочь с моих глаз! Как ты смеешь так обращаться с леди! Если я завтра утром замечу тебя ближе пятидесяти миль от моего дома, будешь повешен!
Оба дружинника поспешно выскочили из комнаты. Сэр Томас наклонился, чтобы поправить на гостье одежду.
Только на мгновение приведенная в замешательство Бронуин быстро поднялась с колен. Тонкая рубашка прилипла к ее все еще мокрому телу. Она было прикрылась руками, но тут взглянула на Стивена. Он больше не облокачивался о камин, безразличное выражение исчезло с его лица. Теперь он был весь внимание и с недоверием смотрел на девушку. Он разинул рот и только что не высунул язык от изумления.
Бронуин презрительно скривила губы, но Стивен этого не заметил. Она уперла руки в бока и вызывающе уставилась на него.
Как это ни странно, но у сэра Томаса ушло очень много времени на то, чтобы укрыть плечи девушки пледом. Наконец она плотно замотала его вокруг тела.
— Стивен, не собираешься ли ты поприветствовать свою невесту?
Заморгав, Стивен пришел в себя и медленно двинулся к ней.
Бронуин была довольно высокой, но ей пришлось поднять глаза, чтобы взглянуть ему в лицо.
В тусклом свете он выглядел еще хуже, отблески свечей отбрасывали жуткие тени, подчеркивая грязь и кровь.
— Вы не ошиблись, сэр Томас? — спокойно спросил Стивен, не спуская с нее глаз. — Это и вправду вождь клана МакАрран?
Бронуин отступила на шаг.
— Я и сама в состоянии ответить. Не смейте говорить так, словно меня здесь нет. Я — МакАрран и когда-то поклялась ненавидеть всех англичан, а особенно тех, кто оскорбляет мой клан и меня, появляясь с опозданием и грязным. — Она повернулась к сэру Томасу. — Я очень устала. Извините меня и позвольте ничтожной пленнице оставить вас.
Сэр Томас нахмурился.
— Теперь Стивен ваш господин. Она вспыхнула, бросила на него уничтожающий взгляд и вышла, не спросив позволения. Сэр Томас обернулся к Стивену.
— Боюсь, манеры у нее не блестящие. Шотландцам следовало бы держать своих женщин в ежовых рукавицах. Но несмотря на острый язычок, она все еще кажется тебе ужасной?
Стивен все еще пялился на дверь, за которой только что скрылась Бронуин. Ее образ витал у него перед глазами: казалось, эти черные волосы, сапфировые глаза и стройное тело могут существовать только в мечтах. Она так высоко подняла подбородок, что ему безумно захотелось ее поцеловать. У нее была налитая грудь, обтянутая мокрой тканью, тонкая талия, округлые и чрезвычайно соблазнительные бедра.
— Стивен?
Стивен упал на стул.
— Если бы я только знал, — прошептал он, — если бы я только мог себе представить это, я был бы здесь уже несколько недель тому назад, когда король Генрих только пообещал мне ее.
— Так она тебе понравилась? Стивен провел рукой по глазам.
— Мне кажется, я сплю. Такой женщины просто не существует! Вы сыграли со мной злую шутку. Уж не собираетесь ли вы в день нашей свадьбы подменить ее настоящей Бронуин МакАрран?
— Уверяю тебя, она настоящая. Иначе почему я так ее охраняю? Мои мужчины, словно кобели, готовы перегрызть друг другу глотку из-за нее. Они все время пересказывают сказки про коварных шотландцев, но на самом деле каждый из них готов бескорыстно занять твое место в ее постели.
Стивен криво усмехнулся.
— Но вы удержали их от этого.
— Это было не так уж просто.
— А что Чатворт? Он уже занял мое место? Сэр Томас усмехнулся.
— Ты, похоже, ревнуешь, а ведь пять минут назад ты был готов отдать ее Роджеру. Нет, Роджер не провел с ней ни минуты наедине. Девушка прекрасная наездница, и, опасаясь, что она сбежит к своим шотландцам, он не ездит с ней без эскорта.
Стивен презрительно хмыкнул.
— Похоже, что у Чатвортов слишком много врагов, чтобы он мог позволить себе ездить без охраны. — Стивен встал. — Вы бы лучше заперли ее в комнате и не пускали кататься с мужчиной.
— Я еще недостаточно стар для того, чтобы противиться леди Бронуин. Стоит ей только попросить меня о чем-либо, и я уступаю.
— Теперь я за нее отвечаю. У меня снова юго-восточная комната? Вы могли бы прислать мне ванну и еды? Завтра мой вид уже не оскорбит ее взора.
Сэр Томас улыбнулся при виде спокойной уверенности Стивена.
— Завтра будет интересный день.
Утренний свет освещал комнату. Бронуин, у которой был нахмуренный вид, стояла у стола. В руке она держала записку. На ней был модест из бархата переливчатого синего цвета. Через прорези на пышных рукавах, а также из-под распашной юбки выглядывал фрипон из бледно-зеленого шелка.
Бронуин обернулась к Мораг.
— Он просит увидеться с ним в саду.
— Ты достаточно хорошо выглядишь. Бронуин смяла записку. Она все еще сердилась: как смел он посылать за ней вчера вечером. А сегодня утром даже не принес ей извинений и не удосужился объяснить, почему опоздал. Просто требовал, чтобы она делала именно то, что он хочет и когда он этого хочет.
Девушка взглянула на ожидавшую ответа служанку.
— Скажи лорду Стивену, что я не приду.
— Почему, миледи? Вы больны?
— Я прекрасно себя чувствую. Передай то, что я сказала, потом отправляйся к Роджеру Чатворту и скажи, что я встречусь с ним в саду через десять минут.
Удивленная служанка вышла.
— Лучше бы тебе помириться с мужем, — сказала Мораг. — Ты ничего не добьешься, рассердив его.
— Муж! Мой муж! Только это я и слышу. Он еще не муж мне. Что, после того как он пренебрегал мной столько дней, я должна кидаться к нему по первому его зову?! Надо мной насмехается весь дом, а теперь я должна броситься к его ногам, как покорная жена, едва он дал себе труд явиться?! Я не хочу, чтобы он решил, будто я трусливая, безвольная женщина. Я хочу, чтобы он знал: я ненавижу его и таких, как он.
— А как насчет юного Чатворта? Он ведь тоже англичанин.
Бронуин улыбнулась.
— Он хотя бы немного шотландец. Может быть, я заберу Роджера с собой в горы, и мы сделаем из него настоящего шотландца. Пошли, Рэб, у нас свидание.
— Доброе утро, Стивен, — позвал сэр Томас. Утро стояло ясное, солнечное, вчерашний ураган сменился легким ветерком. Воздух был напоен ароматом роз. — Сегодня ты выглядишь много лучше.
Стивен был одет в короткий темно-коричневый камвольный камзол, подчеркивавший ширину его плеч и мощь груди. Его ноги были обтянуты панталонами, сквозь которые проступала мощная мускулатура бедер. Темно-русые волосы вились над воротником, глаза возбужденно блестели. Он был невероятно хорош собой.
— Она отказалась видеть меня, — сказал он без обиняков.
— Я говорил тебе, она резка.
Стивен резко вскинул голову. К ним приближалась Бронуин. Сначала он не заметил с ней Роджера. Его глаза видели только ее. Черные густые волосы струились по спине, ничем не стянутые, не покрытые. Казалось, солнце посыпало их золотой пылью. Синева ее платья перекликалась с синевой глаз. И подбородок при дневном свете был столь же упрям, как и вчера вечером.
— Доброе утро, — спокойно сказал Роджер, останавливаясь.
Бронуин кивнула сэру Томасу и взглянула на Стивена. Она не узнала его. Только подумала, что никогда не видела мужчин с такими глазами. Он, казалось, смотрел сквозь нее. Девушка с трудом отвела взгляд и продолжила свой путь.
Когда Стивен очнулся и осознал, что Роджер Чатворт сопровождает женщину, которая должна стать его женой, он гортанно зарычал и сделал шаг вперед.
Сэр Томас поймал его за руку.
— Не кидайся за ним. Я уверен, больше всего Роджер жаждет драки. Да и Бронуин тоже.
— Я обоим предоставлю такую возможность.
— Стивен! Послушай меня. Ты обидел девушку. Ты опоздал, ты даже не прислал гонца. Она гордая, более гордая, чем позволено женщине. Дай ей время. Покатайся с ней верхом, поговори. Она очень умная.
Стивен расслабился и снял руку с рукоятки меча.
— Поговорить с ней? Как можно разговаривать с женщиной, обладающей такой внешностью? Я почти не спал всю ночь: ее образ преследует меня. Да, я прокачусь с ней верхом, но вы, наверное, имеете в виду другую езду.
— Твоя свадьба назначена на послезавтра. Сохрани девственность невесты до тех пор. Стивен пожал плечами.
— Она моя. Я могу поступать с ней, как захочу.
Сэр Томас покачал головой в ответ на высокомерное заявление молодого человека.
— Пойдем, я покажу тебе моих ястребов.
— Моя невестка, Джудит, показала Гевину новый вабик, может, он вас заинтересует.
Они вышли из сада и направились к конюшне. Гуляя с Роджером, Бронуин высматривала в саду мужчину, с которым познакомилась накануне ночью. Единственным незнакомцем оказался спутник сэра Томаса. Все остальные были теми же, они так же пялились на нее и презрительно усмехались, когда она проходила мимо.
Но никто из них не был похож на того уродливого, грязного человека, к которому ее притащили. Один раз она обернулась. Но и сэр Томас и незнакомец ушли. Глаза этого человека преследовали ее. Они побуждали ее бежать прочь от него и одновременно пригвождали к месту. Она постаралась отогнать это видение и повернулась к Роджеру. Его глаза улыбались, они были добры и не бередили душу.
— Скажите мне, лорд Роджер, что еще вы можете сообщить мне о Стивене Монтгомери, кроме того, что он урод?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики