ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

либо он отправляется к хирургу, который
ампутирует ему обе руки, либо обращается к сыщику, например, к Ниро Вулфу,
и попробует поговорить с ним. И знаете, что он ответил? Он сказал: «Да, я так
и сделаю. Я пойду к Ниро Вулфу».
Я взметнул брови.
Ч А ведь он уже пытался, Ч сказал я. Ч Значит, это и был Рон Сивер. Он звон
ил вчера днем, около полудня, и сказал, что хотел бы прийти и уплатить сотн
ю долларов в час за то, чтобы задавать Ниро Вулфу вопросы. Имя свое он назв
ать отказался, но и про кровавые руки не упоминал. Ясное дело, я решил, что о
н чокнутый, и отказал ему.
Волмер кивнул.
Ч Потом он позвонил Ирвину, а Ирвин перезвонил мне. Ч Он обратился к Вул
фу: Ч Конечно, сотня долларов в час для вас ничто, но я пришел, чтобы просит
ь помочь своему другу. Вы сказали: то, что хотите знать сами, вы знаете наве
рняка. Так вот, доктор Остроу считает, что у этого человека руки и впрямь м
огли быть в крови. Он хотел бы знать, можно ли ему помочь. И я, признаться, то
же. Мне тоже, как и большинству врачей, приходилось иметь дело с душевнобо
льными, но такое для меня в новинку.
Вулф посмотрел на стенные часы. Было без двадцати семь.
Ч Вы поужинаете вместе с нами? Икра алозы по-креольски. Только вместо ре
пчатого лука Фриц добавляет лук-шалот и обходится без кайенского перца.
Запивать будем шабли, а не шерри.
Волмер улыбнулся во весь рот.
Ч Зная, как редко вы оказываете кому-либо подобную честь, я весьма призн
ателен. Но, поскольку вы делаете это только в знак сочувствия…
Ч Я никогда не сочувствую.
Ч Ха. Вы считаете, что я ем то, что Джонсон описывал Босуэллу
Джонсон, Сэмюэл
(1709Ч 1784) Ч английский писатель и лексикограф, автор знаменитого «Сло
варя английского языка». Босуэлл, Джеймс (1740Ч 1795) Ч писатель, автор книги «Ж
изнь Сэ-мюэла Джонсона», считающейся образцом мемуарной литературы.
: «Неправильно убито, ужасно приготовлено, кошмарно заправлено и ч
удовищно подано», и жалеете меня. Спасибо, но у меня еще остались дела до у
жина. Если бы я мог зайти завтра и привести этого человека…
Вулф скорчил гримасу.
Ч Только не к ужину. Надеюсь, он завтра обратится к доктору Остроу или хо
тя бы позвонит ему. Если это случится, скажите, чтобы зашел ко мне завтра в
ечером, в девять. Денег я не возьму. Сочувствовать тоже не стану.

Глава 2

Это было во вторник, 3 июня. На следующее утро возникло маленькое осложнен
ие. Обычно, когда у нас нет текущего дела, я отправляюсь после завтрака на
прогулку, порой даже не удосуживаясь привести Вулфу благовидный предло
г, вроде посещения банка; так вот, в эту среду я остался без прогулки.
Не уверен, упоминал ли я когда-нибудь, что все трое сотрудников корпораци
и службы на дому, которые приходят к нам раз в неделю, бывают непременно му
жчины Ч так уж потребовал Вулф. Так вот, в среду Энди и Сэм, как всегда, приш
ли в девять утра, но с ними пожаловала женщина, черная как смоль негритянк
а с хриплым голосом и плечами, шириной не уступающими моим. Энди Ч белый и
рубаха-парень Ч простодушно объяснил, что мужиков, мол, не хватает. Назв
ав темнокожую подругу Люсиль, он для начала поручил ей столовую, которая
размещается напротив кабинета на первом этаже нашего старого особняка.
Разумеется, Вулф, который с девяти до одиннадцати утра неизменно торчит
в оранжерее, ее не видел. Я вернулся на кухню, уселся за свой маленький сто
лик, налил себе вторую чашку кофе и обратился к Фрицу:
Ч Скажем ему, что это переодетый мужчина. И что он в парике, потому что его
разыскивает полиция.
Ч Хочешь еще кекс, Арчи? У меня осталось тесто.
Ч Нет, спасибо, старина. Твои кексы замечательные, как всегда, но я уже сло
пал пять штук. А полиция за ним гонится потому, что он торгует марихуаной.
Или лучше Ч ЛСД.
Ч Да, но вид спереди… У нее такие громадные груди.
Ч Накладные, сразу видно. Лифчик набит ватой. Это бразильский кофе?
Ч Нет, колумбийский. Я понимаю, ты шутишь. Если он ее увидит… Ч Фриц возде
л руки к небесам и молитвенно посмотрел вверх.
Ч Наверняка увидит. Он частенько заходит в кухню, когда ты кормишь их обе
дом. Ч Я глотнул горячего кофе. Ч Я ему скажу, когда он спустится. Заткни
уши Ч может грянуть гром.
Вот как случилось, что я остался без прогулки. Мало ли что Ч вдруг Люсиль,
наслушавшейся про орхидеи, втемяшится в голову прокрасться наверх и пол
юбоваться на них?
В одиннадцать, когда послышался лязг спускающегося лифта, я сидел за сво
им столом в кабинете. Вулф вошел, пожелал мне доброго утра, протопал к свое
му столу и вставил в вазу букетик акампы пахиглосса. Наябедничал я сразу:

Ч Тут у нас внесена одна поправка в местное законодательство. Вместе с С
эмом и Энди пришла женщина, негритянка по имени Люсиль. Сейчас она убирае
т вашу комнату вместе с Энди. По его словам, им не хватает мужиков, потому ч
то все больше мужчин считает, что работа по дому Ч не мужское занятие. Глу
по, конечно, ведь Фриц, Теодор и я работаем в вашем доме, а мы все Ч мужики х
оть куда. Похоже, что на данный ход событий мы воздействовать не в состоян
ии. Если вы считаете иначе Ч пожалуйста, воздействуйте.
Вулф усадил свою девятнадцатистоуновую
1 стоун равен 14 фунтам или 6,4 кг
тушу (в стоунах его вес воспринимается лучше, чем в фунтах) в изгото
вленное по особому заказу кресло, взглянул на настольный календарь и взя
л в руки пачку свежей корреспонденции. Потом перевел взгляд на меня.
Ч А есть женщины в «Черных пантерах»?
Ч Попробую выяснить. Но, если и есть, Люсиль к их числу не относится. Она, с
корее, из того же племени, что и Кинг-Конг.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики