ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Из окна открывался прекрасный вид на небоскребы, расположенные в нижней части города, в том числе и на тот, в котором жил Джек. Много ночей провела Элизабет, глядя на это сооружение из стекла и бетона. Пару раз она даже доставала старенький бинокль, чтобы увидеть его окна на тринадцатом этаже. Однако сквозь шторы невозможно было что-либо рассмотреть.
Элизабет собралась с мыслями.
— Исчез Тайлер Пейдж, сотрудник «Экскалибура», занимавшийся разработкой кристалла, — наконец проговорила она. — И что самое грустное, похоже, забрал с собой образец кристалла.
За спиной воцарилось молчание.
— Вот черт! — наконец воскликнула Луиза.
— Это верно.
— Скажи-ка, а как это может отразиться на нас?
— Если кристалл найдется и Грэди Велтран согласится подписать договор? — Элизабет повернулась к своей помощнице. — Трудно сказать. Прибыль «Экскалибура» составила бы миллионы.
— А мы имеем право на ее часть, — констатировала Луиза, владевшая акциями фонда «Аурора».
— А если мы не сумеем его вернуть, фонду будет нанесен жестокий удар, — добавила Элизабет.
— Но он выстоит.
— Да. Мы определенно переживем потерю. А вот «Экскалибур» нет. Сейчас злейший наш враг — это слухи. Они уже пошли. Если кто-то вдруг станет допытываться, как фонд «Аурора» расценивает положение «Экскалибура», будешь говорить, что у нас нет никаких причин для беспокойства. С компанией все в порядке.
— Поняла. Беспокоиться не о чем. С компанией все в порядке, — повторила Луиза и, прищурившись, взглянула на Элизабет. — То есть, другими словами, мы в страшной панике. А какое отношение имеет ко всему этому кинофестиваль в Миррор-Спрингс?
— Джек Фэрфакс считает, что Пейдж на нем появится.
— Погоди-ка! — Луиза откинулась на спинку кресла, отчего то жалобно скрипнуло. — Значит, этот мерзавец, этот двуличный сукин сын тоже собирается поехать на фестиваль?
Элизабет невесело улыбнулась.
— Интересно, почему ты такого мнения о Джеке Фэрфаксе?
— Сделала вывод из твоих рассказов, и тебе об этом отлично известно. — Луиза поджала губы, и лицо ее стало задумчивым. — Хотя, должна признать, в глубине души я этим подонком восхищаюсь. Похоже, есть в нем что-то такое, что отсутствовало в других твоих ухажерах.
Во взгляде Элизабет сверкнула молния.
— О чем это ты, черт подери, говоришь?
— Только о том, что из-за него ты притащилась в роскошнейший ресторан и, как оказалось, лишь затем, чтобы вылить ему на голову воду со льдом на глазах у самых крутых финансовых воротил города. — Луиза улыбнулась. — Я знаю тебя с пеленок, и за все это время ты ни разу не позволила себе взорваться и закатить сцену на людях. Жаль, что Сибил тебя в этот момент не видела. Она была бы в восторге.
— Очень в этом сомневаюсь, — отрезала Элизабет. — Особенно если бы она знала подоплеку скандала.
Элизабет взглянула на портрет, висевший на обшитой панелями стене над ее столом, и почувствовала укор совести. Сибил Кэбот смотрела на нее строгими, умными и добрыми глазами. Элизабет вдруг ясно припомнился тот день, когда тетка попросила ее зайти к ней в контору и сказала, что собирается вручить ей бразды правления фондом «Аурора».
«Ты, Элизабет, единственная из всей семьи, кто способен добиться больших успехов, занявшись делами фонда, — сказала она тогда. — У тебя есть для этого две вещи: знания финансиста и инстинкт игрока. Ты весьма практична, но всегда готова рискнуть, а это как раз то, что нужно, чтобы фонд» Аурора» работал в полную силу «.
Да, в делах ей везет, подумала Элизабет. Но вот что касается личной жизни, то тут удача ей изменяет. Почему-то гораздо легче вычислить то, что может принести хороший доход, чем человека, с которым захочется остаться дольше чем на одну ночь.
— Так, значит, ты собралась в Миррор-Спрингс с Фэрфаксом? — Луиза украдкой взглянула на Элизабет. — Решила продолжить?..
— Нет, — отрезала Элизабет, едва сдерживаясь. — Мы едем отдельно и жить будем в разных местах.
— Это точно?
— Точно. — Элизабет помолчала. — Кстати, мне нужно будет где-то остановиться, а гостиницы наверняка будут переполнены в связи с фестивалем. Сможешь меня куда-нибудь устроить?
— Надеюсь. — Луиза достала из стола пухлую папку. — Миррор-Спрингс — популярный лыжный курорт, а у нас целая куча клиентов, бывших и нынешних, которые занимаются лыжным спортом. К тому же у меня остались старые связи еще со времен журналистской деятельности. Нужно будет кое-куда позвонить. По-моему, у кого-то из моих редакторов есть в Миррор-Спрингс дом.
Элизабет вгляделась в висевшие на стене газеты.
— А он, случайно, не пришелец или ожившая мумия?
— Если ты будешь надо мной издеваться…
— Ладно, ладно, не сердись.
— Так, значит, вы с Фэрфаксом собрались играть в детективов? — Луиза захлопнула папку. — Это, должно быть, интересно.
— Я ему предложила сообщить в полицию, но ты же знаешь, как эти управляющие не любят туда обращаться по такому поводу.
— Никто не обращается к властям, когда дело касается работы, — фыркнула Луиза.
— И правильно делают. — Элизабет направилась к двери своего кабинета. — Дашь знать, когда подыщешь жилье в Миррор-Спрингс. Еще мне понадобится авиабилет до Денвера и машина напрокат, чтобы ждала в аэропорту.
— Хорошо. — Луиза помолчала. — Да, чуть не забыла. Снова звонил твой зять.
— Меррик? — простонала Элизабет. — И что ты ему сказала?
— То же, что и в последние четыре раза, когда он звонил. Что ты занята.
— И это сущая правда.
— Но ты ведь не сможешь постоянно водить его за нос.
— Знаю. Однако пока я буду в Колорадо, смогу.
Глаза Луизы озорно блеснули.
— А интересно, чья это была идея — поехать вместе в Миррор-Спрингс?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики