ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда он снова поднял голову, то в глазах его было какое-то Странное выражение.
— Это связано со способом познания. Способом понимания… Жизни. Вы правы. Это моя философия жизни, Я научился ей для того, чтобы поддерживать равновесие в моем собственном мире, а для этого в первую очередь необходимо, чтобы все Круги реального мира были замкнуты.
— Боюсь, что я все равно не понимаю…
— Вам и не нужно все понимать. Возможно, однажды я объясню вам все более подробно.
— Но не сегодня вечером?
— Нет, не сегодня. Поверьте мне на слово. Вы поступили мудро, не став мстить и тем самым открывать новый Круг жестокости. Вы не умеете правильно с ним обращаться.
Она затаила дыхание, почувствовав какую-то странную убежденность в его словах. Его взгляд светился странным, недоступным другим людям знанием. Это одновременно пугало и завораживало Мерси. Она не могла бы объяснить почему, но она действительно верила Крофту. Но понять его было уже сложнее. Этот мужчина не только знал о той яростной силе, что таится в физическом насилии, но и умел подчинять себе жестокость. Он сказал ей, что область его интересов — философия насилия, и как-то вдруг до Мерси дошел истинный смысл его слов.
— Знаете ли вы, — непринужденно продолжал Крофт, как будто не замечая, что Мерси смотрела на него, как на инопланетянина, — что сильное сексуальное влечение имеет много общего с насилием?
Он подошел к ней. А Мерси словно приросла к месту, не в силах ни отступить, ни хотя бы опустить глаза. Он приблизился к ней и, едва касаясь, провел рукой по щеке, словно нарочно.
— Стоит только сделать первый шаг, и человек теряет контроль над пробудившимися силами. Рождается новый Круг.
Огромным усилием воли Мерси удалось вернуть самообладание.
— Отлично, — заявила она, повернувшись спиной к плите, — нам остается только убедиться в том, что первый шаг еще не сделан, не так ли?
Глава 3
Ужин подходил к концу, когда Мерси вдруг показалось, что изображенный на триптихе леопард ожил и тихо пробрался из гостиной на кухню. Да, он был здесь, этот пришелец из другого мира. И вместе с ним пришла опасность. Но несмотря на это, Мерси была очарована и заворожена этим неожиданно появившимся в ее доме незнакомцем, власть которого над ней становилась с каждым мгновением все больше и больше.
Понимание же того, что он чувствует ее влечение к себе и пытается воспользоваться им, не столько пугало Мерси, сколько странным образом возбуждало.
Крофт Фальконе был именно тем человеком, которого ей всегда хотелось встретить. И несомненно, этот ее интерес был в какой-то степени физическим влечением. Мерси была слишком большой реалисткой, чтобы попытаться отрицать это. Своим легким прикосновением он затронул каждую клеточку ее тела. Задрожали даже завитки волос на ее шее, а в душе Мерси что-то перевернулось.
Конечно, у нее уже очень давно не было мужчины. По правде говоря, в жизни Мерси не было никого после разрыва помолвки. Арон Сандерс, ее избранник, был ее первым и единственным сексуальным партнером. Те несколько раз, что она провела с ним в постели, не вызвали в ней ничего, кроме удивления: отчего это все вокруг так превозносят секс?
Однако сегодняшний необыкновенный вечер, казалось, мгновенно стер из ее памяти два проведенных в одиночестве года. В последнее время она часто встречалась с различными мужчинами. Однако ни одно из знакомств не закончилось постелью, что нисколько не расстраивало Мерси.
Секс никогда не играл в ее жизни важной роли, а потому она без труда могла подавить и свое физическое желание. Хотя ее воспитали довольно строго, вовсе не это было причиной ее небогатого сексуального опыта. Правда заключалась в том, что и эти последние два года, да и все время до знакомства с Ароном, она чувствовала себя просто прекрасно. Ей совершенно незнакомо было страстное, всепоглощающее желание ощутить рядом с собой мужчину. И Мерси уже не на шутку встревожилась, не фригидна ли она?
И только сейчас она впервые почувствовала, что природа наделила ее всеми необходимыми женщине гормонами и инстинктами.
Чувственное влечение словно наполняло собой воздух. В кухне повисло неловкое молчание. Мерси вновь и вновь повторяла про себя слова Крофта, что у любви много общего с насилием. Насилие и сексуальное влечение были похожи тем, что не поддавались контролю разума. Для Мерси это было открытием невероятной важности.
И все же, несмотря ни на что, Мерси была волевой женщиной. Ей многое пришлось пережить с тех пор, когда она узнала о чудовищном преступлении Арона Сандереа, пытавшегося воспользоваться ею для достижения своих грязных целей. Мерси была уверена в себе. Она сможет контролировать сильное физическое влечение, пусть это и было чем-то незнакомым, завораживающим. В конце концов, она может относиться к Крофту как к экзотическому, неотразимому, великолепному, манящему и интригующему произведению искусства, которое, однако, было ей недоступно, так как являлось слишком дорогим удовольствием. Мерси могла восхищаться им, возможно, даже мечтать о том, чтобы стать его обладательницей, и в то же время равнодушно пройти мимо, слегка вздохнув и пожав плечами.
Мерси было досадно, что чувства, которые вызвал Крофт Фальконе, были не обыкновенной увлеченностью. Этот мужчина так далек от нее своим спокойствием, своей бесстрастностью. И в то же время он притягивал Мерси с необъяснимой силой. Его замкнутость говорила лишь о его одиночестве. О невыразимом, ледяном одиночестве. И о своем мире, в который он никого не впускал.
Хотя, возможно, как и леопарду с триптиха из ее гостиной или привидению, Крофту Фальконе просто не нужно было делить свой мир с кем-то еще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики