ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Думаю, наш друг находится сейчас в очень удобном месте.
Том осторожно подбирался ближе, стараясь держаться под прикрытием скал и кустарников, чтобы не спугнуть свободолюбивого жеребца с дикими глазами.
* * *
Хуанита смотрела из окна, как работники ранчо радостно приветствуют Тома, который привел с собой белого жеребца. Она спустилась с крыльца, чувствуя, как ее всю распирает от гордости за мужа. Это ощущение напомнило ей тот день, когда Том приручил черного жеребца и с гордостью привел его к ее отцу. Неожиданно она почувствовала теплую волну страсти, которая разлилась по телу при виде мускулистой фигуры мужа.
Теперь Хуанита отчетливо вспомнила, что однажды уже испытала нечто подобное. Она вдруг поняла, что ведет себя по отношению к Тому очень жестоко, отказывая ему в том, чего он так страстно желает. Она не сомневалась, что близость с ней поможет ему исцелить сердце от остатков ненависти. Если его жена будет всецело принадлежать ему, он выиграет последнюю битву.
Том подъехал к ней, улыбаясь.
– Разве он не красавец?
Белый жеребец встал на дыбы и натянул веревку. Хуанита засмеялась.
– Да, он замечательный!
– Я отведу его в загон и приду ужинать. – Том развернул коня и поскакал, ведя за собой жеребца. Хуанита смотрела на его широкие плечи, на гордую посадку в седле. Было совершенно очевидно, что поймав жеребца, Том одержал победу не только над ним, но и над своим увечьем.
«Хватит, – пробормотала она, – я больше не буду тебе отказывать, любовь моя». Ее сердце отчаянно забилось от сознания того, что она желает его. Ей хотелось смеяться от радости. Она словно очнулась от кошмарного сна и увидела, что жизнь прекрасна.
Хуанита быстро повернулась и вошла в дом. Она сделает ему сюрприз. Девушка поспешила в спальню и стала раздеваться.
Прошло почти полчаса, прежде чем до ее слуха донеслись звуки его шагов.
Том остановился на крыльце, послышался плеск воды, через некоторое время он вошел в дом. Девушка глубже спряталась под одеяло.
– Хуанита?
– Я здесь. – Она чувствовала себя одновременно и глупенькой, и взволнованной, и ужасно влюбленной.
Он отдернул занавеску и нахмурился.
– Что ты делаешь в кровати? Мы еще даже не ужинали. Ты больна?
Хуанита закрыла глаза, собираясь с духом.
– Нет, мой муж, я не больна. – Она посмотрела на него. – Просто я влюблена. – С этими словами девушка вытащила из-под одеяла руку, и он увидел обнаженное плечо. – Запри дверь и иди сюда, Том, пока я не растеряла свою храбрость.
Его сердце забилось. Некоторое время он испытующе смотрел на жену, чувствуя, как горячая волна разливается по телу.
– Хуанита, я не… думаю, что смогу остановиться на этот раз.
Она улыбнулась, и он явственно увидел желание в ее глазах. Наконец-то!
– Тебе не придется останавливаться.
Он пошел к двери и запер ее. Затем вернулся к кровати и, не отрывая взгляда от лица Хуаниты, стал раздеваться. Она и раньше видела, как раздевается ее муж, но никогда не смотрела на него так, как сейчас. Он снял с себя все и сел на край кровати, затем наклонился и провел рукой по ее длинным волосам.
– Что произошло?
Ее глаза стали наполняться слезами.
– Я… Я даже не знаю. Я весь день думала о тебе. А когда я увидела, как ты возвращаешься, ведя за собой жеребца, – такой гордый и красивый – я подумала о том, как быстро ты построил дом и как много ты работаешь.
– Хуанита, это не может быть платой…
– Нет. Я об этом даже не думаю. На этот раз все по-другому. Я… я почувствовала то же, что и тогда… когда ты приехал с Храбрецом. Я желала тебя тогда, хотя была совсем юной. Сейчас мне восемнадцать, Том. Я хочу быть настоящей женщиной. А больше всего я хочу ребенка. Тебе нужен сын, Том Сакс.
Через мгновение все его тело словно охватило огнем. Он осторожно стянул с жены одеяло до самой талии, открывая полные упругие груди. Он видел их однажды, когда она была без сознания. Но сейчас ее темные соски заострились под его взглядом. Том нежно дотронулся до них.
– Я люблю тебя, – прошептал он.
И в ответ Хуанита притянула к себе его голову.
– Я тоже люблю тебя, – прошептала она в ответ.
Том весь дрожал, наслаждаясь ее красотой и нежностью ее кожи. Он стал исступленно ласкать губами и языком ее груди, чувствуя, как тело наполняется силой и энергией. Ее дыхание участилось, из полуоткрытых губ вырвались слабые стоны. Том лег под одеяло, и его руки стали жадно ласкать стройное тело Хуаниты. Ей не хотелось, чтобы он останавливался. Прошлое осталось позади, а впереди ждали удивительные вещи, которые готовы произойти между ними. Она отбросила все страхи и полностью доверилась любимому человеку. Сейчас все казалось ей таким естественным и прекрасным.
От его ласк и поцелуев у нее сладко закружилась голова, с губ слетали нежные слова любви, произнесенные по-испански.
Его смуглые мускулистые плечи нависли над ней, и неожиданно он оказался между ее ног. На какой-то миг Хуанита испугалась, но муж продолжал целовать ее, нашептывая слова любви, и она полностью отдалась во власть его рук и губ.
Том охватил ладонями ее упругие ягодицы, немного приподнял ее. Наконец, это произошло – он, ее мужчина, ее муж вошел в нее. Это оказалось совсем не похоже на тот ужас, который она пережила с насильниками. Сейчас ей казалось, что она качается на волнах восторга, погружается в океан наслаждения. Волшебство любви заглушило все прежние страхи, победило жуткие воспоминания и боль. Хуанита почувствовала, что отвечает ритмичным движениям Тома, выгибаясь ему навстречу.
Никогда еще Том Сакс не испытывал такого дивного наслаждения. С первой женой у него все было прекрасно, но Бесс не пережила того, что пережила Хуанита, и сейчас его задача заключалась в том, чтобы до конца разбудить в ней женское естество, вызвать у нее восторг и дать ей наивысшее наслаждение, его переполняла радость от того, что у Хуаниты пробудилось желание, возникла страсть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики