ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Фто эфо факое?— Мы занимаемся расследованием, Стерлинг, — ответил Сен-Жюст и снова обратился к Венделлу: — Возможно ли проследить — кажется, так говорят? — телефонный звонок, сделанный из одного номера отеля в другой?— Хороший вопрос. Не знаю. А что?— Меня интересуют телефонные звонки, которые досаждали Морин Бейтс Оукли, так что она проспала завтрак и свою речь, — объяснил Сен-Жюст. — Было бы неплохо узнать, кто звонил.— Да, — кивнул Венделл. — Но для этого потребуется ордер, а я не думаю, что у нас для этого достаточно оснований. Что-нибудь еще?— Я хочу сказать, — Берни откинулась на спинку дивана, и Мэгги увидела у нее на коленях телефонный справочник. — Ты был прав, Стив. «Свет Для Всех» — это сеть компаний. Только на Манхэттене их две. А если они по всей стране? Нам это не сильно поможет.— Да уж, — вздохнул Венделл. — Кстати, чуть не забыл. Я попросил как можно быстрее проверить нож Мари-Луизы и утром получил отчет из лаборатории. Нож чист, так что она вне подозрений. Я решил, что не стоит говорить об этом при Деккере, ведь он еще ждет результатов экспертизы того ножа, который вы ему подсунули.— Благодарю, Венделл, — поклонился Сен-Жюст. — Я в неоплатном долгу перед вами.Мэгги прикусила губу и попыталась сделать вид, что ей все равно. Почему Алекс так заботится о Мари-Луизе? И что там между ними? Ей от силы двадцать один, она слишком молода для него. Хотя, по мнению джентльмена эпохи Регентства, она даже старовата. Большинство юных леди начинали выезжать в свет в семнадцать или восемнадцать и вскоре выходили замуж, часто за мужчину много старше себя. Почему ей никогда не приходило в голову, что герои эпохи Регентства — старые развратники? Фу, какая гадость.— Да, Стив, спасибо, — поблагодарила Мэгги, поскольку именно так поступают хорошие люди. Ну ладно, ей тоже нравится Мари-Луиза, она хорошая девушка, только невоспитанная. Но к этому можно привыкнуть.Венера собралась уходить, но по дороге к двери остановилась.— Я не говорила, что регистрационный взнос за конкурс «Лицо с обложки» можно вернуть? Это имеет значение?— Имело, — ответил Сен-Жюст. — Но поскольку Роза умерла, то теперь вряд ли. Вам есть что добавить?Венера скисла, и Мэгги воспряла духом.— Не забывай держать язык за зубами, Вера. Ни слова Марте, особенно теперь, что она в списке подозреваемых.— Знаю. И еще Лиза Лэнг, — по лицу Венеры было понятно, что она не воспринимает эти подозрения всерьез.— Да, мисс Лиза Лэнг, — Сен-Жюст поправил несуществующий галстук. — Ведь это ты предложила внести ее в список, Мэгги? Очень своевременно. Думаю, мне стоит отправиться к ней, чтобы принести соболезнования и утешить в час скорби.— Вам не положено допрашивать подозреваемых, Блейкли, — заявил сержант Деккер, который стоял за дверью, когда Венера открыла ее.— Деккер? — Сен-Жюст медленно повернулся к нему и поднес монокль к глазу. — Вы подслушивали? А я решил, что вы проводите следствие.— Нуда, это ваши трудности, — Деккер выглядел будто клоун, переодетый полицейским. — Что вы там несете про скорбь? Я уже говорил с Лизой Лэнг, она очень расстроена. Зачем лишний раз тревожить ее?— Видите ли, сержант, — протянул Сен-Жюст, убирая монокль. — Заботы большинства людей представляются мне несущественными. Возможно, у вас есть время на праздность, я же намерен раскрыть это преступление. Я бы сказал, что мне было приятно ваше общество, но для этого я слишком честен. С вашего позволения.Мэгги расплылась в улыбке. Губы у нее были сжаты, а брови подняты. Она знала, что выглядит глупо, но куда ей до Вилли Деккера, который с отвисшей челюстью смотрел, как Сен-Жюст неторопливо удаляется, помахивая тростью.— Пойдемте, Деккер, — окликнул сержанта Венделл. — Вам уже наверняка прислали отчет по результатам экспертизы того ножа. Как знать, если ваша версия подтвердится, то вы очень скоро арестуете преступника.— Так и будет, а все это — пустая трата моего времени, — отрезал Деккер. Он шагнул в коридор, резко повернул налево и направился к лифту.— Не пора ли нам послать его к чертям собачьим? — Стерлинг проводил сержанта взглядом. — Он просто олух.— Может, Деккер и олух, Стерлинг, но он ведет это дело, так что придется его терпеть, — развел руками Венделл. — Передай Блейкли, что к вечеру мы уже получим какую-то информацию. В крайнем случае завтра утром, — он поцеловал Мэгги и двинулся по коридору, возможно, хотел удостовериться, что Деккер покинул отель.За ним ушла Берни, чтобы проверить, как идет подготовка к приему, а потом и Табби, окутанная шарфом, отправилась на деловой ланч с клиентом. Мэгги проводила их и вернулась к столу.— Очень любопытно, — Стерлинг стоял перед досками, сцепив за спиной руки. — Я мог бы написать про это неплохой рэп. Правда, Мэгги? — Она не ответила. — Разве тебе не понравился мой рэп?— Мы ведь одни, да? — спросила Мэгги.— Да, одни. Так что скажи мне честно.— Хорошо, Стерлинг, скажу, — вздохнула она. — Как бы так выразиться… А, знаю. Выражусь, как Алекс. — Мэгги выпрямилась, посмотрела ему в глаза и серьезно произнесла: — Никогда, повторяю, никогда больше не пиши рэп.— Ох, — Стерлинг сник. — Все настолько плохо?— Нет, дело не в этом, — быстро произнесла она. — Просто рэп… это не твое. Стерлинг Болдер — тот самый Стерлинг Болдер — не стал бы выступать на публике.— Я очень волновался, — согласился он.— Тебе было неловко.— Да, и это тоже. И еще…— Тебе больше подойдут сонеты. Куплеты. Что-то в этом роде.— Да, что-то в этом роде. Спасибо, Мэгги. Хорошо, я больше не буду писать рэп. Ладно. А вдруг Носокс и Мари-Луиза расстроятся?У Мэгги было свое мнение по поводу Носокса и Мари-Луизы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики