ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И тут постучали в парадную дверь.
— Кто там? — спросила я, не открывая двери.
— От Эрика, — последовал хриплый ответ.
Я открыла дверь и подняла глаза. И задрала голову.
Он был огромным, с зелеными глазами. Взъерошенные вьющиеся волосы — густые и черные, как смоль. Мысли в нем кипели, энергия так и бурлила. Ясно, вервольф.
— Входи. Кофе хочешь?
Не знаю, кого он рассчитывал увидеть, но явно кого-то другого.
— А как же, дорогая! У вас яйца есть? А сосиски?
— Не сомневайся. — Я привела его в кухню и через плечо бросила: — Меня зовут Сьюки Стэкхаус. — И наклонилась, доставая яйца из холодильника. — А тебя?
— Олси, — он сильно растягивал «и-и». — Олси Герво.
Он не спускал с меня глаз, пока я доставала сковороду — старую бабушкину, из почерневшего железа. Она получила ее в подарок на свадьбу и закалила, как это делает любая женщина, достойная так называться. Теперь это была прекрасная закаленная сковорода. Я включила газовую горелку на плите, сначала обжарила сосиску (чтобы вытопился жир), потом шлепнула ее на бумажное полотенце на тарелке и засунула в печь, чтобы сохранить теплой. Спросила Олси, как для него приготовить яйца, разбила их, быстро поджарила и сдвинула на нагретую тарелку. Он с первого взгляда нашел в шкафу нужный ящик с серебряными столовыми приборами. Я молча указала ему, где взять чашку, и он налил себе сока и кофе. При этом и мне налил чашку.
Он ел аккуратно. И съел все.
Я опустила руки в горячую мыльную воду и стала мыть тарелки. Напоследок вымыла сковороду и высушила ее, при этом время от времени поглядывая на гостя. В кухне приятно пахло завтраком и мыльной водой. Наступил на редкость мирный момент в жизни.
Когда Эрик говорил, что некто, находящийся у него в долгу, будет моим проводником в мир миссисипских вампиров, я предполагала, что увижу совсем другого персонажа. Глядя на холодный пейзаж за окном кухни, я поняла, что именно таким представляла свое будущее в те редкие минуты, когда позволяла себе помечтать, что разделяю этот дом с мужчиной.
Так должна протекать жизнь нормальных людей. Было утро, время вставать и собираться на работу, время, когда женщина готовит завтрак своему мужчине, если ему надо идти зарабатывать на жизнь. Этот огромный грубый мужик ел нормальную еду. Наверняка перед моим домом его ждет грузовичок — пикап.
Конечно, он вервольф. Но вервольф по своему образу жизни ближе к человеку, чем вампир.
С другой стороны, можно целую книгу написать о том, чего я не знаю об вервольфах.
Он доел, отнес свою тарелку в раковину с водой, вымыл и высушил ее сам, пока я вытирала стол. Все наши движения были слаженными, как в балете. На минуту он исчез в ванной, пока я в уме пробегала перечень того, что надо сделать перед отъездом. Главное — надо было переговорить с Сэмом. Накануне вечером я позвонила брату, сказала, что уеду на несколько дней. У Джейсона сейчас жила Лиз, так что он особенно не брал в голову мой отъезд. Он согласился забирать мою почту и газеты.
Олси пришел из ванной и уселся за стол напротив меня. Я пыталась продумать, как же мне с ним говорить о нашей общей задаче; старалась предусмотреть все больные места, чтобы их не задеть. Может, и он думал о том же. Я не всегда умею читать мысли оборотней и вервольфов; они — сверхъестественные существа. Я могу гарантировать только одно: что пойму настроение и иногда смогу уловить отчетливую мысль. Например, людей-с-отклонениями мне намного труднее понять, чем вампиров. Хотя я догадываюсь, что есть довольно много оборотней и вервольфов, которые хотели бы изменить свой статус, но факт их существования все еще для меня секрет. С тех пор, как на примере вампиров они поняли, что такое гласность, эта разновидность сверхъестественных существ, у которых две природы, свирепо оберегает свою частную жизнь.
Вервольфы — крутые ребята из мира существ, умеющих изменяться. Они оборотни по определению, но только у них есть свое отдельное сообщество, и они не позволяют никому другому называться словом «вер» в их присутствии. Олси Герво и выглядел весьма крутым. Он был большим, как валун, а на бицепсы можно было натянуть рейтузы. Если такому надо пойти куда-то на вечеринку, ему придется бриться второй раз. Он был бы на своем месте на строительной площадке или на верфи.
Короче, это был парень что надо.
— Как они тебя заставили влезть в это дело? — полюбопытствовала я.
— У них расписка от моего папы, — объяснил он. Положил свои массивные ладони на стол и оперся на них. — Знаешь, что у них есть казино в Шривпорте?
— Конечно. — Для жителей нашего региона была такая популярная экскурсия на выходные — поехать через Шривпорт до Тьюники (это на Миссисипи, сразу за Мемфисом), снять комнату на две ночи, поиграть на игровых автоматах, посмотреть одно-два шоу и сожрать уйму еды в кафе.
— Мой папа сильно влип. У него есть своя фирма — геодезическая, я работаю на него, — но он любит азартные игры. — Зеленые глаза потемнели от гнева. — Он вляпался в казино в Луизиане, так что ваши вампиры заставили его написать расписку. Если они потребуют уплатить долг, наша фирма лопнет. — Вервольфы уважают вампиров, и это взаимно. — И теперь, чтобы получить расписку назад, мне надо помочь тебе затесаться к общество вампиров в Джексоне. — Он откинулся на спинку стула, глядя мне в глаза. — А что трудного-то — отвезти симпатичную женщину в Джексон и обратно, побегать с ней по барам. Теперь, когда я познакомился с тобой, я просто рад, что могу помочь папе выбраться из долгов. Но ты-то какого черта согласилась? Ты же похожа на нормальную женщину, ты не из этих больных сук, которые на все готовы, лишь бы потереться около вампиров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики