ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Нора судорожно вздохнула.
Дезире помолчала ради создания сценического эффекта, затем продолжила:

Ц Знаете, вам нужно как-нибудь побывать в клубе. Там гораздо лучше, чем в н
ебольшом кафе на углу.
Ц Мне нравится небольшое кафе на углу, Ц быстро ответил он.
Она наклонила голову и снова усмехнулась.
Ц Да бросьте, Калеб. Человеку с вашим положением в обществе следует обед
ать в клубе. Я вам позвоню. Может быть, на следующей неделе. И мы что-нибудь
придумаем.
Его желудок взыграл так, что он почти ощутил вкус желчи.
Ц Спасибо, не надо, миссис Джеймс. Я не очень гожусь «для клуба», как вы его
называете.
Дезире взглянула на него с любопытством.
Ц Ах, я уверена, вы передумаете. Вы сможете завести там новые знакомства.

Ц Не думаю. Я прекрасно себя чувствую с завсегдатаями кафе.
Она смотрела ему в глаза еще несколько секунд, будто не могла поверить, чт
о он и правда бросает ей вызов, потом резко повернулась к двери.
Ц Рада была познакомиться, Калеб. Нора, позвони мне. Мы сто лет не разгова
ривали. Ц И Дезире Джеймс удалилась.
Ц Мы обедали вместе всего три дня назад, Ц прошептала Нора, Ц но большу
ю часть времени говорила она. Как всегда.
Калеб взглянул на нее. Секунду или две спустя Нора посадила Дайси на пол и
рухнула в одно из кресел у стены. Она закрыла лицо руками. Все ее тело сотр
яслось от рыданий.
Калеб сел рядом и принялся ждать. Наконец она затихла, несколько раз глуб
око вздохнула для успокоения, подняла голову и уставилась взглядом в сте
ну напротив.
Ц Хочешь рассказать мне, в чем дело?
Калеб смотрел на ее профиль. Все в ее лице казалось мрачным и печальным.
Ц Нора!
Она помотала головой:
Ц Не сейчас.
Калеб потянулся, обхватил ее длинные изящные пальцы своими и принялся не
жно ласкать их один за другим, держа в своих ладонях, кажется, вечность.
Ц Ненавижу мать, Ц наконец произнесла она.
Когда Калеб снова взглянул Норе в лицо, то понял, что она сказала правду. В
ту секунду, когда в комнату вошла Дезире Джеймс, Нора стала другим челове
ком. Калеб просто надеялся, что сможет вернуть прежнюю Нору.
Ц Ты хочешь о ней рассказать?
Она опять резко покачала головой:
Ц Нет.
Нора встала, лишь коротко взглянув на него.
Ц Нет. Не хочу. Не сейчас, а может быть, и никогда. Я просто хочу домой.
Она подняла Дайси и направилась к двери.

Глава 8

Три дня спустя Нора сидела на заднем крыльце своего дома и смотрела, как с
олнце медленно садится за холмы Виргинии. Ее домик находился на самой ок
раине города, и на мили за домом, насколько хватало глаз, простиралось отк
рытое пространство, которое ей так нравилось.
Гринфилд был тихим местечком. У него имелись свои характерные особеннос
ти, как и у других городков, и Нора подумала, что является одной из них. Коне
чно, она Ц местная достопримечательность.
Она всегда немного отличалась от других.
Все ее одноклассницы либо давно повыходили замуж и имели детей, либо уех
али, чтобы сделать карьеру где-нибудь в другом месте. За последние годы он
а ходила на свидания всего пару раз. Она жила одна на окраине городка, в на
стоящий момент кошка Дайси Ц ее единственный товарищ.
В поздние вечера, когда закат так великолепен, воздух теплый, а ночные пти
цы только начинают свои песни, она желала иметь кого-то, с кем могла бы поо
бщаться. Кого-то, с кем можно посидеть на крыльце, не говоря ни слова, если н
е хочется, просто быть с кем-то.
Она подумала, что никогда не встречала никого, с кем хотелось бы разделит
ь простые мгновения жизни. Никого. Пока не встретила Калеба. Вдруг ей стал
о его не хватать.
Через открытое окно кухни послышался сигнал автоответчика, нарушивший
тишину вечера. Дайси пошевелилась у нее на коленях, зевнула и снова задре
мала. Нора подождала несколько секунд, чтобы услышать голос. Она знала, чт
о звонит Калеб.
Ц Нора, пожалуйста, подойди к телефону. Мне нужно с тобой поговорить. Я пр
осто хочу убедиться, что с тобой все в порядке.
Последовало несколько секунд молчания, и телефон опять отключился.
Так продолжалось три дня. Она не возвращалась в клинику. Потерпев фиаско
с матерью, она просто не могла смотреть ему в лицо, снова и снова проигрыва
я в голове случившееся. И каждый раз она чувствовала себя такой униженно
й и растерянной, что думать о происшедшем было невыносимо.
Поэтому она решила ненадолго оставить работу.
Она три дня провела у себя в доме, сидя на заднем крыльце. В первый день Кал
еб позвонил всего один раз, как он сказал Ц просто узнать о ее состоянии.
Он попросил ее позвонить и оставил в покое. Вчера он позвонил раз шесть. Се
годня он звонил гораздо больше.
По тону его голоса Нора поняла, что он беспокоится. Ее очень волновало его
состояние. Она не хотела, чтобы он расстраивался, но решила, что так будет
лучше. Калебу не нужна такая, как она. А кроме того, ее работа закончена и не
т никакой причины для возвращения.
По крайней мере так она повторяла себе.
Раздался новый звонок. Она ждала.
Ц Нора, дорогая, подойди к телефону. Нам нужно поговорить.
Мать.
Поговорить. Все хотят поговорить.
Дезире Джеймс Ц последний человеке в мире, с кем ей хотелось поговорить.

Нора подняла располневшую кошечку и направилась к задней двери. В кухне
она выдернула штепсель автоответчика и положила Дайси в миску еду на ноч
ь. Затем Нора отправилась в спальню. Раз уж дел больше никаких нет, она мож
ет постараться поспать, если сможет. За три ночи она так и не уснула.

Калеб повесил телефонную трубку.
Он повторял себе снова и снова, что должен оставить ее в покое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики