ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он очень болен.
Дина не могла скрыть своего разочарования. Ей ужасно хотелось немедленно ринуться на поиски сокровищ. Но Джек, конечно же, был прав. Оставалось только надеяться, что Юлиус возьмет их с собой и им все-таки доведется поучаствовать в спасении клада.
Смеркалось. Мальчики устало раскинулись на постели, приготовленной Диной. Девочкам и Кики хотелось еще немного поболтать. День, проведенный ими, был таким скучным и монотонным. Но Джек и Филипп на все вопросы отвечали возмутительно односложно.
- Кики совершенно перестал бояться эха, - рассказывала Люси. - Он сегодня всю дорогу летал по этой пещере и издавал пронзительные вопли, вызывавшие совершенно кошмарные шумы. Но самым коронным номером его программы был, конечно, гудок скорого поезда. Если б вы только слышали!
- Отказываюсь в пользу остальных, - сонно пробормотал Джек. - Ну а теперь все, барышни! Завтра у нас тяжелый день. Нужно будет сходить за Отто, отыскать перевал и… Юлиуса.
К ПЕРЕВАЛУ ВЕТРОВ
На следующее утро ребята осторожно выглянули из-за папоротниковой занавеси, ожидая увидеть на посту фигуру Пепи. Но вокруг было совершенно пустынно.
- Интересно, что подумали Хуан и Луис, когда, открыв хижину, не обнаружили в ней пленника? - ухмыльнулся Джек. - Они, наверное, обалдели, увидев, что он ушел сквозь запертую дверь.
- Думаю, они догадались, что его освободил кто-то из нас, - сказала Дина. - Только бы они не нашли его в хлеву. А то вдруг он расскажет им о нас.
- Этого он никогда не сделает, - немедленно возразил Джек. - У него такое симпатичное, открытое лицо, почти как у Билла.
- Ах, если бы здесь вдруг появился Билл! - вздохнула Люси. - Вы, мальчишки, все здорово вчера устроили. Но по-настоящему спокойно я почувствую себя только рядом с Биллом.
- А чего тебе сейчас не хватает? - спросил Джек. - Смотри, какое шикарное убежище я нашел!
- Да, конечно! - согласилась Люси. - Ой, Филипп, посмотри-ка! Кики опять пристает к Лиззи.
Ящерица медленно спускалась по ноге Филиппа. Увидев ее, Кики, сидевший неподалеку, громко каркнул и тяпнул клювом, норовя попасть в нее. Но Лиззи была настороже и мгновенно исчезла у Филиппа в башмаке.
- Перестань, Кики! - крикнул Филипп. - Больно ты шустрый!
- Шустрая хитрая Лиззи! - заорал Кики. Ребята расхохотались.
- Нет, у Кики в самом деле настоящий талант подбирать слова, - смеялась Люси. - Шустрая хитрая Лиззи! Хорошо звучит, правда? Ты умница, Кики!
Попугай польщенно откашлялся и взъерошил свой роскошный гребень, после чего принялся самодовольно пританцовывать на месте.
- Ах ты, задавака! - сказал Джек. - А теперь оставь Лиззи в покое! Она самая что ни на есть безобидная и милая ящерка, какие только есть на свете.
- Во всяком случае, она мне нравится больше всех этих ужасных крыс, мышей и пауков, которых Филипп обычно таскает с собой. - Дину передернуло. - По сравнению с ними Лиззи действительно довольно мила.
- Вы только послушайте, что она говорит! - изумленно воскликнула Люси. - Первый шаг на пути к исправлению.
Лиззи и Кики приняли активное участие в завтраке. Однако попугай бдительно наблюдал затем, чтобы ящерица, не дай Бог, не покусилась на что-нибудь, что понравилось ему. Покончив с едой, ребята принялись составлять программу дня.
- Сначала сходим за Отто, - сказал Джек. - Вам, барышни, идти не обязательно. Вы лучше соберите в дорогу к перевалу Ветров несколько банок консервов. По пути нам наверняка захочется есть.
- Ладно, - согласилась Дина. - Надеюсь, сегодня Отто чувствует себя лучше. Когда вы его сюда приведете, мы все вместе перекусим, а затем уж пойдем к перевалу, отыщем Юлиуса и отправим весточку маме и Биллу. Может быть, Билл прилетит за нами…
- А заодно примет участие в поисках сокровищ, - добавила Люси. - Ну и мы, конечно, тоже. Прекрасный план!
Да, план был в самом деле прекрасный. Скоро Джек с Филиппом отправились в путь. Кики они оставили с девочками. Мальчики быстро спустились по горному склону, оставаясь постоянно начеку, чтобы не быть застигнутыми врасплох. Никого не было видно. Друзья осторожно приблизились к хлеву. Филипп остался снаружи, чтобы в случае опасности предупредить Джека.
Джек вошел в дверь и огляделся по сторонам. Вокруг стояла мертвая тишина. От входа он не мог разглядеть темный угол, в котором вчера сидел Отто. Джек тихо позвал:
- Отто, это я. Как ты себя чувствуешь?
Ответа не последовало. Может быть, больной спал? Джек сделал еще несколько шагов в глубь помещения, но там никого не было. Нетронутые консервные банки с мясом и фруктами стояли на прежнем месте: «Почему Отто ничего не съел? И вообще где он? Неужели его обнаружили и увели бандиты? Ничего себе сюрприз! Что ж, в настоящий момент это нельзя изменить. Нам прежде всего надо самим проявлять крайнюю осторожность, чтобы также не оказаться в руках врагов. Даже если Отто не проговорился, бандиты и сами могли догадаться, кто его освободил».
Джек возвратился к Филиппу.
- Отто нет. Может быть, рискнем заглянуть в хижину? Вдруг они снова заперли его там?
- Давай-ка сначала залезем на дерево и поглядим на самолет, - предложил Филипп. - Если все бандиты болтаются возле него, можно будет спокойно отправиться к хижине. Но если они находятся в лагере, то такой поход будет слишком рискованным. Кто знает, может быть, они поджидают нас, и мы угодим им прямо в руки. Девчонки тогда останутся совсем одни.
Джек согласился с доводами друга. Они быстро забрались на высокое дерево и посмотрели в сторону «аэродрома». Самолета не было.
- Они улетели! - изумленно воскликнул Филипп. - А я абсолютно ничего не заметил. Джек, ты что-нибудь слышал?
- Да, теперь припоминаю - ночью мне в какойто момент показалось, будто я слышу шум мотора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики