ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По мере его рассказа я покрывался краской стыда. Вспомнить только — как плохо я думал о нем, когда наши отношения были не столь близкими. Невероятно, что когда-то я смотрел на этого прекрасного специалиста по психам как на врага человечества. Вот вам наглядный урок, думал я, для всех нас: можно иметь лысую голову и быть обладателем мохнатых бровей, но в душе оставаться веселым и молодым. На дне моего бокала еще оставалось немного вишневого нектара, и когда он закончил рассказ, я с восхищением поднял за него тост. Я сказал, что он ужасно умный и предложил: сигару или кокосовый орех, на выбор?
— Я срочно пойду и обговорю этот вопрос со своим мозговым центром.
— Мистер Херринг умеет плавать?
— Как рыба с мотором.
— Тогда я не вижу препятствий к нашему плану.
Мы расстались, достигнув полного взаимопонимания, и только когда я вышел из дома на солнце, я вспомнил, что забыл сообщить про Уилберта: что тот не украл, а купил сливочник у моего дядюшки. Я было подумал вернуться и сообщить-таки ему эту новость, но отказался от этой мысли. Перво-наперво должно быть то, что во-первых, сказал я себе: ведь главной повесткой дня было вернуть Кипперу интерес к жизни. Потом, решил я, все остальное потом, — и направился на лужайку, по которой уныло слонялись мой друг и Бобби. Ничего, радовался я, скоро мои цветочки поднимут свои головки.
Я не ошибся. Они обрадовались ужасно. Оба согласились, что если в Апджоне осталась хоть капля человеческого, — которую из него, правда, надо было ее еще выжать, — успех гарантирован.
"Но ты ни за что бы не додумался до такого сам, Берти, — сказала Бобби: она в любом случае недооценивала проницательность Вустера. — Ты наверняка посоветовался с Дживзом.
«Нет, на самом деле идея эта принадлежит Сордфишу.»
Киппер, похоже, удивился.
«Неужели ты рассказал ему обо всем?»
«Я как стратег, в своих рассуждениях пошел дальше: три головы хорошо, а четыре лучше.»
«И он посоветовал тебе столкнуть Апджона в воду?»
«Совершенно верно».
«Очень странный этот дворецкий».
Я понял его высказывание по-своему.
"Странный? О, я бы так не сказал. Напротив: он совершенно нормальный. Совершенно нормальный дворецкий…
ГЛАВА 15
Я был полон энтузиазма, чтобы выполнить намеченную работу, я уже закусил удила и бил копытом от нетерпения, но был очень разочарован, когда на следующий день Дживз сказал мне, что очень сомневается в успехе операции под кодовым названием «Алле Апджон». Я рассказал ему все буквально уже перед тем, как отправляться на дело: я просто хотел заручиться его моральной поддержкой. Но Дживз выразил полное безразличие. Перед этим он как раз рассказывал мне, как чувствует себя мужчина, если он находится на берегу моря и его выбрали в состав судей на конкурсе красоты среди купальщиц. Я вынужден был прервать его, так как время меня уже поджимало.
— Мне очень жаль, Дживз, — заметил я, поглядывая на часы, — но мне пора идти. Срочное дело. Расскажешь мне позднее.
— В любое время, когда вам будет угодно, сэр.
— Ты чем-нибудь занят в предстоящие полчаса?
— Нет, сэр.
— У тебя нет грандиозных планов присесть в тенечке с сигаретой за своим Спинозой?
— Нет, сэр.
— Тогда я очень рекомендую тебе спуститься к пруду и стать свидетелем одной драмы.
И я вкратце я рассказал ему содержание первого и второго актов, назвал действующих лиц и исполнителей. Он выслушал меня внимательно, слегка приподняв брови.
— Не было ли сие идеей мисс Уикам, сэр?
— Нет. Я согласен, так действительно можно подумать, но в общем-то сюжет подсказан сэром Родериком Глоссопом. Кстати, ты наверное, был удивлен, когда увидел его здесь в роли дворецкого.
—Я пережил такой момент, но сэр Родерик мне все объяснил.
— Он верно опасался, что если он тебе не расскажет всего, ты можешь выдать его перед миссис Крим?
— Именно так, сэр. Он действительно хотел упредить такую ситуацию. Я так понял из его слов, что он еще не пришел к окончательному выводу касательно психического состояния Мистера Крима.
— Нет, он продолжает наблюдение. Так вот, как я тебе уже сказал, теперешний наш план был выношен им непосредственно. Что скажешь?
— Я бы вам не советовал, сэр.
Я жутко удивился. Я буквально не верил своим ушам.
— Не советуешь?
— Да, сэр.
— Но этот план прекрасно прошел опытные испытания на Берте Симмонс, Джордже Ланчестере и старике Симмонсе.
— Очень может быть, сэр.
— Тогда почему такие пораженческие настроения?
— У меня просто есть предчувствие, сэр. Наверное потому что мне больше по нраву деликатное обращение с людьми. И у меня не вызывают доверия столь хитроумные планы. И, как сказал Бернс: «Не стройте планов наперед, жизнь все равно свое возьмет».
Конечно разговор со Дживзом меня очень разозлил. И вообще, мне не понравился его высокомерный тон. Я то думал, что он благословит меня и пожелает мне удачи, а не начнет вырывать с корнем ростки надежды (на
успех предприятия). Я был как дитя, что бежит к своей драгоценной матушке, чтобы та погладила его по головке и похвалила его, а вместо этого он получает хорошее «а-та-та». Поэтому я был очень, очень ему за все благодарен.
— Значит, твой Бернс заодно с тобой. Так вот, передай ему от меня, что вы оба неправы. Ведь мы продумали в нашем плане все досконально. Мисс Уикам приглашает мистера Апджона пойти прогуляться. Она ведет его к пруду, подводит к месту, где стою я и разглядываю в воде рыбок, резвящихся среди камышей. За ближайшим деревом стоит Киппер в полной готовности. По знаку «Ах, смотрите!», который дает нам мисс Уикам, с детской непосредственностью указывая пальчиком на что-то там в воде, Апджон наклоняется, чтобы посмотреть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики