ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да, она осмелилась мечтать о счастливом завтра и о человеке, которого сможет полюбить, о мужчине, который так же, как и она, стремился создать семью.
Сколько же лет таила она в себе любовь, сохраняя се в секрете от всего мира, зная, что в холодном доме отчима это чувство не найдет отклика? Сколько лет она притворялась, что не считает себя одинокой, что ей хорошо и одной?
Но потребность любить и быть любимой не покидала ее, и чувства вырвались наружу, когда к ней стали приходить эти письма. Увы, стопка писем сделала ее совершенно беззащитной, заставила обнажить душу… Но оказалось, что она нужна этому мужчине не больше, чем своему отчиму, не больше, чем остальным надменным красавцам из лондонского высшего общества.
На глаза Норы навернулись слезы, но она не смела дать им волю.
Вскинув подбородок, она прошла мимо глазевших на нее слуг и, по-прежнему следуя за слугой, стала подниматься по лестнице.
Казалось, ей нетрудно было бы отгородиться от всего ледяной стеной отчужденности, за которой находила она защиту с того дня, как впервые вошла в дом своего отчима. С тех пор ни разу за долгие годы не позволила она Фарнсуорту увидеть боль, терзавшую ее. Однако испытываемые прежде чувства не шли ни в какое сравнение с нынешним отчаянием.
О Господи, что она наделала? Словно мечтательная сумасбродка, отправилась в Ирландию, чтобы выйти замуж за человека, которого совершенно не знала. Ведь сэр Эйдан Кейн совсем не походил на человека, которого она ожидала увидеть, на человека, о котором мечтала. Скорее он являлся воплощением ее ночных кошмаров. Грубый, высокомерный, злобный… К тому же распутник и пьянчуга — это было написано на его красивом лице. Он безжалостно высмеял ее, унизил… И даже не сделал ни малейшей попытки проявить деликатность, скрыть свои истинные чувства.
Разумеется, он считал ее на редкость глупой. И, конечно же, он ей не доверял. Более того, испытывал к ней отвращение.
Глядя на Кейна, можно было подумать, что само слово «жена» звучало для него как проклятие. А она, наивная, полагала, что в Раткенноне ее ждет человек, метающий создать семью. О Боже, какая ужасная ошибка…
Впрочем, ошибалась не только она. Письма «жениха» ввели в заблуждение и Ричарда, ее сводного брата, желавшего избавить сестру от омерзительного брака, уготованного ей его отцом. Именно Ричард передавал ей послания таинственного ирландца, и он же обеспечил ей приданое, осыпав подарками столь щедрыми и прекрасными, что у нее дух захватывало. Ему даже в голову не приходило, что письма писал вовсе не сэр Эйдан Кейн.
Однако не следовало обвинять Кассандру. Девочка, писавшая ей письма от имени своего отца, руководствовалась самыми лучшими побуждениями, она даже не подозревала, что эта идея повергнет сэра Кейна в ужас. Судя по всему, Кассандра была доброй и отзывчивой девушкой, но при этом очень своенравной и своевольной. Во всяком случае, Нора сомневалась, что смогла бы стать подходящей матерью для юной красавицы, даже если бы ее отец встретил свою «невесту» с распростертыми объятиями. Она не представляла, как держаться, как вести себя с умной, очаровательной, самоуверенной красоткой, которая в отличие от Норы не просиживала в юности долгие часы перед зеркалом, грустно вздыхая; ей казалось, что у нее слишком уж невыразительные черты лица, слишком уж заурядные, как у какой-нибудь из девушек-служанок в доме Фарнсуорта.
Дом Фарнсуорта… Одно лишь имя этого человека повергало ее в дрожь.
«Не оставлять же вас во дворе… А потом я придумаю, что с вами делать», — вспомнились ей слова Эйдана Кейна.
Мысль о том, что ей придется вернуться в дом отчима, приводила ее в ужас. Вернуться отвергнутой и униженной — это было бы хуже всего. Она уже представляла, как будет злорадствовать Фарнсуорт, когда узнает о ее неудаче. Конечно же, он необычайно обрадуется, увидев свою гордую падчерицу, снова пришедшую к его порогу, чтобы отдаться на его милость. Однако не исключалась и другая возможность: отчим мог вообще не впустить ее в дом. Он мог воспользоваться ситуацией и выгнать ее на улицу.
При этой мысли Нора стиснула зубы, едва удержавшись от стона. И все же она твердо решила, что к отчиму никогда не вернется, не доставит ему такого удовольствия. Она скорее умрет от голода.
А впрочем, не стоит умирать, потому что и такой исход очень его порадовал бы. Она живо представила ликующего отчима: стоя над ее бездыханным телом, он указывал на нее своим толстым трясущимся пальцем и говорил о справедливом возмездии…
Но если возвращаться в дом Фарнсуорта она не собирается, то куда же она пойдет? Рассчитывать на Ричарда не приходилось. Ни для кого не было секретом, что отец заставлял слуг следить за сыном и докладывать ему о каждом шаге своего наследника. Конечно, Ричард проявил необыкновенную щедрость, когда снабдил ее приданым, благословляя настоль неординарный брак. Однако глупо было бы рассчитывать на то, что он сможет и сейчас ей помочь.
И все же у нее был выход… Ведь ее безрассудное бегство в Ирландию давало ей свободу поступить так, как она хотела до того, как начала получать письма от «жениха». Возможно, ей удастся найти какую-нибудь работу и обосноваться там, где отчим ее никогда не отыщет. Может, попросить сэра Эйдана Кейна оказать ей содействие?
Нора невольно поморщилась при этой мысли. Уж скорее сэр Эйдан Кейн придет к ней в комнату и, опустившись на одно колено, попросит ее руки.
Тут из комнаты — в этот момент они проходили мимо двери — вышел полный розовощекий слуга в белой шапочке; в руках он держал охапку белья. Не обращая на толстяка внимания, Сайпс заглянул в комнату и прокричал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики