ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Его руки были приподняты и слегка вытянуты вперед. Он перемещался странной походкой: медленно подтягивая отставленную ногу к опорной, он затем резко отводил ее в сторону и на мгновение застывал в стойке с широко расставленными ногами.
Здесь что-то есть…
Здесь ничего нет…
Он приблизился к уходившему вбок коридору, заглянул в него и сделал шаг.
Стена скользнула в сторону, и из открывшегося проема выскочил эльяр. Его щупальце вылетело вперед в смертоносном ударе.

Глава 19

Но Вольфа уже не было в том месте, куда был направлен удар.
Он пригнулся, сделал шаг в сторону и приготовился к атаке. Но эльяр, внезапно прервав поединок, отпрянул назад.
Время словно бы остановилось.
Вольф заговорил первым:
– Таен!
Голова эльяра с покрасневшим капюшоном немного переместилась.
– Ты «увидел» меня, Призрачный Воин! – Эльяр перешел на земной язык: – И я узнал тебя, Джошуа Вольф.
Они оба по-прежнему сохраняли готовность к атаке.
– Ты пришел сюда, чтобы меня убить?
– Меня наняли для этой цели… и я согласился, не зная еще, что встречу тебя. Но я не брал на себя никаких обязательств.
Эльяр опустил щупальца.
– Я знал, что если ты пережил войну, то будешь первым, кто меня найдет.
– Как ты выжил? – спросил Вольф.
– Лучше спроси почему, – сказал Таен. – Хотя на этот вопрос у меня нет ответа. Пожалуйста, говори на земном языке. Сейчас я не хочу, чтобы что-то напоминало мне о прошлом.
– Сентиментальные чувства? У эльяра?
– Возможно. Возможно, именно поэтому я был… оставлен, – сказал Таен. – Возможно, я запятнал себя своим интересом к жизни земных червей. Возможно, меня сочли недостойным совершить Переход. Или, возможно, здесь есть еще какие-то причины, о которых мне неизвестно.
– Ты знаешь, что угодил в ловушку? – спросил Вольф. – И теперь я нахожусь в ней вместе с тобой.
– Ты имеешь в виду этих людей, которые одеты как хангло?
– Да. Они называют себя читетами.
Вольф улыбнулся, вспомнив эльярское пресмыкающееся, которое всегда принимает цвет фона, по которому ползет.
– Я уже сам почувствовал, что за мной кто-то следит. Затем я почувствовал, как ты проник в мои владения, когда спустился в музей, и подумал, что ты единственный охотник. Но теперь я чувствую присутствие других. Это на самом деле превосходная ловушка, искусно расставленная на нас двоих, здесь, под водой, внутри замкнутого купола. Боюсь, мне придется бросить здесь свой корабль. Хотя это не так важно. У меня достаточно денег Федерации, чтобы построить еще сотню таких же кораблей. Но сейчас пока не время строить планы на будущее, так что поговорим о прошлом и подумаем, какие действия нам следует предпринять немедленно. Я заранее принял кое-какие меры, которые помогут нам вырваться из их ловушки. Если только ты не изменишь своего намерения, решив вернуться к выполнению возложенной на тебя задачи предать меня в объятия смерти. Но предупреждаю тебя, что сделать это будет непросто, хотя твои движения и стали лучше с тех пор, как мы в последний раз обменялись ударами во время обучения.
– Я не собираюсь тебя убивать. И меня наняли не читеты.
– Федерация? – Да.
– Тогда каким образом здесь оказались замешаны читеты?
– Не знаю точно. Они захватили меня в плен на планете под названием Тринити и подвергли допросу.
– Так это ты учинил всю эту суматоху со взрывом космического корабля и прочими боевыми действиями? Я видел репортаж о произошедших там событиях и решил, что в таком месте мне не стоит появляться, хотя оно и казалось многообещающим для моих поисков. И вот, вместо того чтобы ввязаться в драку и посмотреть, что получится дальше – кажется, это твое выражение, – я продолжил свой путь. Теперь ты видишь, каким слепым может быть разумное существо, когда оно одиноко и слишком торопится.
– Я никогда не слышал раньше от тебя таких слов.
– Я сам никогда не мог почувствовать таких мыслей у своих соплеменников.
– Ты употребил слово «Переход». Что оно означает? Куда он ведет?
– Он ведет… во владения, но это не точное слово, и я не могу найти более удачной аналогии в земном языке. Эльяры вынуждены были так поступить, как и много лет назад, когда мы впервые проникли в ваше пространство.
Вольф изумленно посмотрел на Таена.
– Вы не из этого пространства-времени?
– Разумеется, нет. Иначе как бы мы могли так легко наладить сообщение между различными звездными системами? Хотя на этот раз они ушли в совсем иное измерение, не то, которое вы называете «пространство-время».
– Они ушли туда с пользой для себя?
– Да. Или, по крайней мере, я так думаю. Позволь мне привести тебе одно сравнение, которое ты сам однажды показал мне в одной из книг о Земле. Может ли гусеница стать бабочкой? Может. Но когда такое произойдет, это нельзя будет назвать ростом. Это просто необходимое изменение.
– Оно произошло из-за того, что мы почти уничтожили вас?
Таен долгое время сохранял молчание. Он в задумчивости потер щупальца одно о другое, и они зашуршали, как бумага.
– Наверное, да. Точно так же нас вынудили покинуть предыдущее… измерение.
– Все это очень сложно понять, – сказал Джошуа. – Но мне кажется, теперь я знаю больше любого другого человека.
– Скорее всего, так оно и есть. Но пойдем. Я приготовлю тебе чашу того напитка, который ты так ненавидел и заставлял себя пить через силу, чтобы узнать о нас побольше.
Джошуа изобразил на лице улыбку.
– Вкус валты настолько своеобразен, что даже если ты добавишь туда яда, я ничего не почувствую.
– Такая мысль тоже приходила мне в голову.

– Вкус такой же ужасный, как и раньше, – заявил Вольф, сделав маленький глоток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики