ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все зависит от исходных его намерений. Окружной прокурор побоялся заняться историей, связанной с обманом или попыткой обмануть… Но ведь реально — это преступление. Нам нужно, чтобы оно было бесспорно доказано. Ты знаешь, как трудно установить по показаниям других, что у человека на уме… Единственное, чего я хочу от этого господина, — его признаний. Мне нужно заставить его обнаружить себя, обнаружить, открыть истинное свое лицо, признать, что все его деяния — мошенничество; что его цели от начала до конца — обмануть акционеров, которым были проданы заведомо гиблые акции, посмеяться над девушкой, которая получила «дутый» контракт. Чтобы добиться своего, нам придется влезть ему в душу и потрясти его. Мы должны усыпить его бдительность и дать ему уйти с нашей встречи до того, как поймет, что. весь наш разговор — сплошной блеф и у нас на руках карты-козыри.— А Брэдбери там не нужен?Перри Мейсон пристально посмотрел на Пола Дрейка:— Пойми, Пол, он даже не должен знать, что мы делаем…Зазвонил телефон. Перри Мейсон взял трубку и услышал несмелый голос Деллы Стрит:— Звонит Дж.Р. Брэдбери. Говорит, видел, как вы шли из суда в контору, требует связаться с вами…— Ответь ему, что я только что вошел и в течение пяти минут буду занят; если он позвонит через пять минут, поговорю с ним, и еще передай, ему не нужно приходить сюда, пока его не вызову… Поняла?— Да, шеф, — быстро сказала она.Мейсон положил трубку и взглянул на Пола Дрейка.— Этот парень, — сморщившись, сказал он, — может прилично поднадоесть…— А он кажется довольно любезным. Ты думаешь, Брэдбери следует поговорить со мной?— Скажи ему, что ты все докладываешь мне, и я просил тебя не обсуждать с ним наши планы.— Ты вообще отказываешься давать ему хоть какую-то информацию? Но он может разозлиться, обидеться…— Предоставь это мне, — откинулся в кресле Мейсон. — Теперь что мне требуется: когда обнаружим Пэт-тона, нужно, чтобы ты был тут же готов со мной выехать. И второе, имей в виду, ты будешь поддерживать мою игру…— Меня беспокоит вовсе не это, но мои обязательства перед клиентом… Я собрал информацию и отказываюсь ему сообщить…— Ты дал ее мне, и я отвечаю!Зазвонил телефон, Перри Мейсон, со злостью схватив трубку, прорычал:— Сколько прошло времени?— Могу я войти? — виновато спросила по телефону Делла Стрит.— Да, — ответил он и, положив трубку, уставился на дверь.Вошла Делла Стрит и тихо произнесла:— Там доктор Дорэй. Он настаивает на встрече с вами. Я хотела, чтобы вы знали это раньше, чем перезвонит Брэдбери…Перри Мейсон подумал и быстро повернулся к Полу Дрейку:— У тебя все, Пол?— Пока да, но сегодня около восьми еще кое-что прояснится. Ты будешь здесь?Мейсон кивнул и жестом показал, что Пол может выйти через дверь, ведущую в коридор. Пол Дрейк двинулся в указанном направлении.— Брэдбери должен мне позвонить, — сказал он уже в дверях.— Скажи ему то, что я тебе говорил, — отрезал Мейсон и, повернувшись к Делле Стрит, попросил ее впустить доктора Дорэя. Пол Дрейк торопливо закрыл за собой боковую дверь.На пороге кабинета появился доктор Дорэй. Это был высокий человек, с темными волосами и черными глазами, резкими скулами, нервным ртом и чуть выдающейся вперед челюстью. Он стоял в дверях и, казалось, боролся с сомнениями.— Входите. — Перри Мейсон сделал приглашающий жест в сторону большого кожаного кресла.Как только Делла Стрит закрыла дверь, Мейсон оценивающе оглядел посетителя.— Что у вас? — кратко осведомился он.— Вас наняли, чтобы найти Маджери Клун, — с места в карьер начал доктор Дорэй.— Кто вам сказал?— Этого я вам не могу сообщить, — сказал доктор Дорэй и беспокойно заерзал в кресле.Мейсон уставился на него: — Ну?..— Я хотел, чтобы вы мне дали некоторую информацию, — продолжал доктор Дорэй. — Во-первых, я думал, что смогу поговорить с вами о Маджи; виноват, но, во-вторых, я смутно себе представляю, услуги какого рода хочет получить от вас Брэдбери… о мисс Клун.— Очень жаль, но я не смогу сотрудничать с вами… Однако, интересно, как вы узнали, что именно Брэдбери дал мне поручения?Доктор Дорэй улыбнулся. Глаза его были столь же черны, как грозовая ночь, и так же сверкали.— Вы не собираетесь отвечать на вопрос? — спросил Перри Мейсон.Доктор Дорэй отрицательно покачал головой.— Применясь к обстоятельствам, — продолжал Мейсон, — я бы, верно, угадал, что вы просто презентовали коробку конфет секретарю окружного прокурора Мод Элтон.Доктор Дорэй вспыхнул и отвел взгляд.— Я думаю, доктор, мы прекрасно понимаем друг друга, — продолжал Мейсон, испытующе глядя на посетителя.— Совсем не убежден… Чего мне особенно жаль, так это…— Что я ничего не могу вам сказать…Телефон прозвенел дважды. Мейсон снял трубку.— Простите, доктор… Алло?— Вы что-нибудь разузнали? — послышался голос Брэдбери.— Да, думаю, у меня будет кое-что к вечеру. Подходите сегодня в двадцать пятнадцать и захватите с собой подшивку газет.— Вы нашли Пэттона? — нетерпеливо выспрашивал Брэдбери.— Нет.— Вы говорили с мистером Дрейком?— Да.— Он нашел его?— Нет, — ответил адвокат, — но дела у него продвигаются.— Вы не могли бы мне сказать больше?— Это все. Итак, вы приходите к назначенному времени и приносите газеты.— А могу я видеть вас раньше?— Нет, — сказал Перри Мейсон. — Я занят. Увидимся вечером.— Вы точно будете, когда я приду?— Не знаю. Если нет, вам придется подождать, пока я не позвоню или не вернусь в контору.— Я хочу поговорить с вами, — требовательно сказал Брэдбери.— Поговорите со мной вечером. До свидания, — терпеливо сказал Мейсон и положил трубку. Глаза Дорэя засверкали, он явно занервничал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики