ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она
начала завивать волосы и подумывать о балах. Ее внешность улучшилась, ли
цо округлилось и посвежело, глаза стали более выразительными, а фигура
Ц соразмерной. Она перестала быть грязнулей и научилась следить за собо
й, превратившись в опрятную и миловидную девушку. И ей было приятно, что в
разговорах между родителями зазвучали одобрительные отзывы об ее изме
нившейся наружности. «Кэтрин начинает выглядеть совсем недурно Ц она с
тановится почти хорошенькой!» Ц слышала она время от времени. И что это б
ыло за удовольствие! Казаться почти хорошенькой для девушки, которая пер
вые пятнадцать лет своей жизни слыла дурнушкой, Ц радость, гораздо боле
е ощутимая, чем все радости, которые достаются красавице с колыбели.
Миссис Морланд была добрейшей женщиной и хотела, чтобы ее дети получили
в жизни все, что только им причиталось. Но она была слишком занята тем, что
рожала и воспитывала малышей, и старшие дочери оказывались поневоле пре
доставленными самим себе. Ничего поэтому не было удивительного, что Кэтр
ин, от природы лишенная всего истинно героического, в четырнадцать лет п
редпочитала бейсбол, крикет, верховую езду и прогулки Ц чтению, по крайн
ей мере Ц серьезному чтению.
Ибо она ничего не имела против книг, в которых не было поучительных сведе
ний, а содержались одни только забавные происшествия. Но между пятнадцат
ью и семнадцатью годами она стала готовить себя в героини. Она прочла все,
что должны прочитать героини романов, которым необходимо запастись цит
атами, столь полезными и ободряющими в их полной превратностей жизни.
От Поупа она научилась осуждать тех, кто
В притворном горе ускользнуть не прочь…
++
От Грея узнала,
Как часто лилия цветет уединенно,
В пустынном воздухе теряя запах свой…
Томсон открыл ей,
Как славно молодежь
Воспитывать уроками стрельбы!
А Шекспир снабдил ее огромным запасом сведений, и среди них, что
Ревнивца убеждает всякий вздор,
Как доводы Священного писанья, Ц
что
Ничтожный жук, раздавленный ногой,
Такое же страданье ощущает,
Как с жизнью расстающийся гигант…
и что к выражению лица влюбленной молодой женщины вполне подходят слова:

Как статуя Терпения застыв,
Она своим страданьям улыбалась…
В этом отношении ее успехи были удовлетворительными, так же как и во мног
их других. Ибо, хоть она и не умела писать сонеты, она приучила себя их чита
ть. И хотя у нее не было надежды вызвать восторг публики исполнением на фо
ртепьяно прелюдии собственного сочинения, она была способна, не испытыв
ая усталости, слушать игру других музыкантов. Самым слабым ее местом был
о рисование, в котором она не смыслила ровно ничего Ц настолько мало, что
, попытайся она запечатлеть на бумаге профиль возлюбленного, ее и тогда н
икому не удалось бы изобличить. По этой части она не могла соревноваться
ни с одной героиней романа. Однако, до сих пор данный недостаток не открыв
ался даже ей самой, так как у нее не было возлюбленного и ей некого было ри
совать. К семнадцати годам она еще ни разу не встретила на своем пути дост
ойного молодого человека, который был способен воспламенить ее чувства,
и ни разу не возбудила в ком-нибудь не только любовной склонности, но даже
восхищения, большего, чем самое поверхностное и мимолетное. Это в самом д
еле было очень странно! Но многие странные вещи Удается объяснить, если п
о-настоящему вдуматься в их причины. В окрестностях не было ни одного лор
да, даже баронета. Среди знакомых Морландов не было ни одной семьи, котора
я вырастила бы найденного на пороге мальчика неизвестного происхожден
ия. У ее отца не было воспитанника, а местный сквайр вообще не имел детей.
Однако если молодой леди суждено стать героиней, она ею станет, даже несм
отря на то, что так оплошали сорок живущих по соседству семейств. Что-нибу
дь случится, и герой окажется на ее пути.
Мистеру Аллену, владельцу почти всех земель вокруг Фуллертона Ц дереву
шки, в которой жили Морланды, Ц было предписано отправиться в Бат для леч
ения подагры. И его супруга, добродушная женщина, которой очень полюбила
сь мисс Морланд и которая, возможно, догадывалась, что если с молодой леди
не происходит никаких приключений в родной местности, то ей следует поис
кать их на стороне, пригласила Кэтрин поехать в Бат вместе с ними. Мистер и
миссис Морланд отнеслись к этому предложению вполне благосклонно, а Кэт
рин пришла от него в неподдельный восторг.

Глава II

Вдобавок к уже упомянутым достоинствам внешности и характера Кэтрин Мо
рланд на том рубеже ее жизни, на котором ей предстояло испытать тяготы и п
ревратности полуторамесячного пребывания в Бате, читателю может быть с
ообщено Ц на случай, если позднейшие страницы не дадут ему достаточного
представления о ее облике, Ц что у нее было мягкое сердце, открытый, весе
лый и лишенный всякого притворства или жеманства нрав, естественные, тол
ько что освободившиеся от детской застенчивости и неуклюжести манеры, п
равильные, в благоприятные минуты даже почти красивые черты лица и, как с
войственно особам женского пола в семнадцать лет, весьма невежественны
й и непросвещенный ум.
По мере приближения минуты отъезда материнская озабоченность миссис М
орланд, естественно, должна была крайне усилиться. Тысячи опасностей, по
дстерегавших ее любимую Кэтрин во время жестокой разлуки, не могли не тр
евожить ее сердце дурными предчувствиями и в последние два-три дня преб
ывания дочери под отеческим кровом не исторгать у нее то и дело потоки сл
ез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики