ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее глаза искрились от гнева. Ц Не знаю, како
й идиот разработал такую программу, но Рея совершенно точно нужно разобр
ать на запчасти.
Мистер Стивенсон был крайне удивлен.
Ц Это я, Ц промолвил он, нервно сглатывая. Ц Это я изобрел Рея.
Ц Вы? Ц ошарашенно пролепетала Дженни.
Ц Да, именно я.
Ц Вот оно что… Ц Девушка оборвала фразу, вглядываясь в лицо Питера. Нак
онец-то до нее дошел смысл его слов. Ц Да, конечно, Ц промолвила она, отст
упая на шаг. Ц Нет-нет, я не то имела в виду… Ведь надо обладать недюжинным
умом, чтобы дойти до столь изощренного изобретения. Конечно, можно было д
огадаться сразу, Ц заключила Дженни, рассеянно потирая лоб.
Ц Совсем не обязательно, Ц ответил Питер.
Ц Простите меня за грубость. Я обозвала вас идиотом и теперь совсем не уд
ивлюсь, если вы решите меня уволить.
Мистер Стивенсон как зачарованный наблюдал за Дженни. Вот это самокрити
чность! Уволить? Ц удивился он. Да ни за что на свете. На мгновение Питеру п
оказалось, что он произнес это вслух. К тому же подобная мысль насторожил
а его. Дело плохо. Ему действительно нравится эта девушка. А значит, она см
ожет причинить ему боль… если, конечно, она не та праведница, за которую се
бя выдает.
С трудом сохраняя внешнее спокойствие, Питер скрестил руки на груди и ок
инул кухню оценивающим взглядом. Дженни тоже огляделась вокруг и вопрос
ительно посмотрела на босса.
Ц Я не собираюсь вас увольнять, Ц твердо сказал он. И с улыбкой добавил:
Ц По крайней мере, до тех пор, пока мы не наведем порядок в кухне.

На следующее утро Дженни все еще ждала своего приговора. Но ничего таког
о не произошло. Прошлой ночью они с мистером Стивенсоном очень долго воз
ились в кухне. Потом ее босс провел воспитательную беседу с Реем. После че
го они попрощались, и каждый направился в свою спальню. Сегодня же Питер с
обрал чемоданы и позавтракал вместе с ней и Чарли. Рано утром шофер приве
з свежий апельсиновый сок, круассаны и булочки на любой вкус.
Они сидели втроем на террасе, выходящей на лазурные воды залива. Дженни и
з вежливости осведомилась о цели поездки и о том, как долго она будет длит
ься. Оказалось, что мистер Стивенсон уезжал на полтора месяца и Чарли еха
л с ним. Они позавтракали, потом Питер поднялся наверх за какими-то докуме
нтами.
Ц Ну, как? Налаживаются отношения с боссом? Ц спросил тихо Чарли.
Дженни наклонилась к нему.
Ц Успешнее, чем с Реем, Ц прошептала она. Ц Робот меня ненавидит.
Чарли ухмыльнулся.
Ц Он всех ненавидит. Похоже у него там короткое замыкание. И вообще его н
адо отключить.
Ц Негодяй, я все слышу, Ц вмешался в их разговор Рей.
Дженни вздрогнула и быстро оглянулась по сторонам, ожидая увидеть робот
а если и не парящего над головой, то, по крайней мере, стоящего за спиной. Ча
рли понимающе улыбнулся ей. Хороший он парень, подумала Дженни. Совсем ка
к брат, которому можно все рассказать.
Ц Он меня поцеловал, Ц внезапно выпалила она. Глаза Чарли расширились о
т удивления.
Ц Кто? Рей?
Ц Вы что, глупый? Мистер Стивенсон меня поцеловал, когда мы ужинали вмест
е.
Чарли посерьезнел.
Ц Вам, мисс, стоит немедленно уволиться.
Ц И я так подумала сначала, Ц вздохнула Дженни. Ц Хотя вовсе не потому,
что мистер Стивенсон меня поцеловал. Ну… может быть, от части из-за этого.
А в основном из-за того, что Рей включил в обратный режим вакуумный мусоро
провод. Вообще-то, ты меня должен был предупредить, что такое может произо
йти. И сколько я не пыталась с ним договориться, у меня так ничего и не полу
чилось. Его как заклинило. А после Рей…
Ц Постойте, постойте, Ц прервал ее Чарли. Ц Это все ерунда. Лучше скажит
е мне, с чего это вдруг мистер Стивенсон вздумал целовать вас?
Дженни пожала плечами.
Ц Вы у меня спрашиваете? Я-то откуда знаю! Все произошло так неожиданно…
Вчера вечером, когда мы заканчивали ужинать, он вдруг поднялся, подошел к
о мне и поцеловал.
Ц Ах, он… Ц Чарли в испуге закрыл рот рукой и пристально взглянул на Дже
нни. Ц А вы чего же?
Ц Как я чего? А вы сами-то как думаете? Что люди делают, когда их целуют? Мис
тер Стивенсон не похож на злодея, и мне ничего не оставалось, как ответить
на его поцелуй. Потом он извинился. Мы очень мило побеседовали о том, что э
то всего лишь нелепая случайность, а вовсе не сексуальное домогательств
о.
По выражению лица Чарли было ясно, что он не поверил Дженни.
Ц Увольняйтесь. Если не хотите, конечно, чтобы события приняли нежелате
льный для вас оборот.
Ц Нет. Уверена, что босс сдержит свое слово.
Ц Я уважаю мистера Стивенсона, но в данном случае не думаю, что в его сила
х будет сдержать обещание, и…
Ц Всем нам известно, Ц вклинился Рей, Ц что Чарли думать не привык. Но с
ейчас тот самый редкий случай, когда он оказался прав. Не желаете ли просм
отреть видеозапись, сделанную вчера вечером, которая продемонстрирует,
что босс способен на самые низменные человеческие чувства? И одно из них
Ц необходимость в сексуальном удовлетворении.
Ц В сексуальном удовлетворении? Ц вскричала Дженни, пылая от негодова
ния и смущения. Через секунду она уже, вбежав в дом, стояла перед панелью Р
ея. Ц Ах ты, мешок металлолома! Что это ты называешь низменным? А подгляды
вать за другими, по-твоему, очень возвышенно? Ц Ей невыносимо было думат
ь о том, что ее и мистера Стивенсона вчера записывали на видеопленку. Толь
ко сейчас она отчетливо вспомнила о том, что Чарли предупреждал ее, мол, во
всем доме имеются видеокамеры, установленные в целях безопасности.
Ц Не беспокойтесь, мисс Дженни, Ц попытался ее успокоить Чарли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики