ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сам помнишь, чем это тогда обернулось.
Корран похлопал его по плечу.
– Да, малыш, тебе еще многое предстоит узнать в жизни.
– Я просто стараюсь быть реалистом.
– Да, конечно, - кореллианин потянул юношу к тому месту, где им было предписано занять позиции. - У меня такое чувство, что в скором будущем реализм захлестнет нас гигантской волной. Надеюсь, мы в нем не утонем.

***
– Мне в самом деле немного странно видеть, что ты все еще здесь, брат, - адмирал Траест Кре'-фей взошел на мостик «Ралруста», и перед его глазами в передних иллюминаторах открылась завораживающая картина космического пространства Итора. Вдали несколько похожих на дротики кораблей патрулировали орбиты планеты, причем большая их часть принадлежала Империи. - Я думал, ты решил отправиться в Центр вместе с верховным жрецом Итора Тауроном, а ты вдруг остался.
Шерсть на загривке Борска Фей'лиа встопорщилась, но больше глава Республики ничем не выказывал своего раздражения.
– На то были причины.
И явно не последняя из них та, что советник Органа Соло также осталась на планете, в то время как остальной кабинет министров дал деру. Траест усмехнулся про себя, но решил не делиться своими соображениями с главой государства.
– А что стало причиной для того, чтобы поговорить со мной?
– Поговорить? Нет, - Фей'лиа выдавил из себя улыбку. - Ты мне нужен как свидетель, - он кивнул одному из офицеров. - Подготовьте связь, будьте так любезны.
Лейтенант Арр'йика выразительно посмотрел на адмирала, ожидая разрешения.
А Траест во все глаза пялился на своего кузена.
– И с кем же ты желаешь пообщаться?
– С адмиралом Пеллаэоном, - Фей'лиа мотнул головой в сторону «Химеры», которая маячила неподалеку. - Поскольку тебе не хватает мужества заявить ему протест по поводу узурпации власти, за тебя это сделаю я. Я потребую, чтобы командование этой операцией отныне лежало на тебе. Это республиканский мир, и ты должен возглавлять его оборону.
– Ясно, - в голосе Траеста Кре'фея послышались нотки раздражения; затем он обратился к лейтенанту:
– Откройте канал связи с «Химерой».
Оба ботана в мертвой тишине ожидали, пока над ними возникнет голографическое изображение адмирала Пеллаэона, на котором он выглядел так же внушительно, как и в реальной жизни.
– Слушаю вас, адмирал Кре'фей.
– Здравия желаю, адмирал. Я не хотел нарушать ваш покой, но правитель Фей'лиа настоятельно требует от вас отдать мне командование обороной Итора. Вам есть, что сказать по этому поводу?
Гилад Пеллаэон кивнул, разгладив седеющие усы пальцами левой руки.
– Согласно имперской директиве номер 59826, если с меня снимут Полномочия командования обороной Итора, все принадлежащие Империи корабли и личный состав будут немедленно отозваны к Бастиону.
– Спасибо, адмирал. Еще раз извините за беспокойство. До связи.
Ботанский адмирал повернулся лицом к своему кузену.
– Вопрос исчерпан?
Шерстка на спине Борска Фей'лиа просто вздыбилась от негодования.
– Это немыслимо! Империя не имеет права вмешиваться в наши внутренние дела! Это наша планета. Мы должны командовать ее обороной! По-другому и быть не может.
Траест вытянул в сторону кузена правую руку с выпущенными когтями и показал острые, как бритва, клыки.
– На Корусканте ты согласился оставить оборону Новой Республики в ведении военных. Я предупредил тебя, что если ты попытаешься вмешаться, я отзову все свои войска и уведу их в Неисследованные территории. Я могу это сделать, и, если потребуется, я сделаю это. После этого адмирал Пеллаэон также отзовет свой флот. Итор останется беззащитным.
Пурпурные глазки Фей'лиа расширились от ужаса.
– Но ты не посмеешь! Ты не бросишь солдат, расквартированных на планете! А джедаи? Ты ведь не оставишь их погибать в этом пекле?
– Нет? Испытай меня. Тебя не заботят джедаи. Если они все погибнут, ты только порадуешься.
Ты будешь восхвалять их жертву, построишь мемориалы в их честь, а потом с удовольствием спляшешь на их могилах, - в глазах Траеста застыло напряжение. - Что касается Итора, ты и понятия не имеешь, куда я направил беженцев. По всей Новой Республике и в Неисследованых территориях будут иторианские колонии. Да, пройдет много лет, прежде чем деревья баффорр вновь смогут производить пыльцу, но я потрачу их на воссоздание армии, а потом я приду и сокрушу йуужаньвонгов. Я предупреждал тебя об этом раньше, говорю это и теперь. Одно мое слово, и вся многотысячная армия Республики исчезнет долой с твоих глаз.
– Это прямое неповиновение! Я отстраняю тебя от командования, - он повернулся и строго посмотрел на двух ботанов - офицеров безопасности, - стоявших в нескольких шагах в стороне. - - Арестуйте адмирала Кре'фея и препроводите его с мостика.
Ни один из ботанов не сдвинулся с места, не подал даже знака, что вообще слышал этот приказ.
Траест внимательно разглядывал взвившегося с места правителя Республики.
– Мы на войне, брат. Там, где начинается эта система, кончается твоя власть. Но у тебя есть выбор… - его слова прервало внезапное появление голограммы адмирала Пеллаэона.
– Прошу меня извинить, адмирал, но флот йуужань-вонгов только что вышел на дистанцию поражения. Мы выступаем.
– Спасибо, адмирал, - Кре'фей перевел взгляд с исчезающей голограммы Пеллаэона на своих подчиненных. - Перестроить наводящие компьютеры на телеметрию «Химеры». Поднять по тревоге все истребители. Это не учения, господа. Сражайтесь храбро, и мы увидим, как йуужань-вонги несутся прочь, поджав хвосты.
Траест подошел вплотную к кузену и снизил голос до шепота.
– Что касается выбора, который я собирался тебе предложить, то ты мог вернуться в свои апартаменты или сесть на корабль и улететь отсюда, пока враг не начал полномасштабного наступления.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики