ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Последняя новость не доставила радости Хэвеленду. Он знал Брокмэна по репутации и предпочел бы не иметь с ним дела. К тому же два странных ночных нападения вселили некоторую неуверенность в ковбоев Фор Ти.Джек Тетлоу с двумя сыновьями, Фином и Энди, поджидал Хэвеленда в казино. После короткого совещания было решено разместить в городе двадцать пять ковбоев фор Ти, что и было проделано по возможности тихо, незаметно и быстро.Только Гарри Лотт заметил происходящее. Он постоянно патрулировал улицы и многое видел. Маршал ничего не имел против Тетлоу лично, но Хорсхэд был, как он считал, его городом, где никому не позволено хозяйничать. Достаточно убить Хэвеленда, и все станет на свои места. К этому решению пришел Лотт, когда сидел за бутылкой в «Пайнат-салуне».Утром, едва первые лучи солнца коснулись крыш домов, Джек Тетлоу в сопровождении своего сына Энди остановился у дома Блэйна.Услышав стук копыт и всхрапывание лошадей, доктор и шериф Мэйси вышли на улицу.— Я хочу видеть Риордан, — заявил Тетлоу. — У меня есть к ней деловое предложение.— Ее здесь нет, и если речь идет о продаже, то уверен, что она не станет с вами разговаривать.— Я буду говорить об этом только с ней.На веранде, прихрамывая, появился Кэйн Брокмэн.— Ты не заставишь продать ее ранчо, Тетлоу! — прорычал он.— Я не собираюсь никого заставлять, — нетерпеливо махнул рукой Тетлоу. — Я просто хочу купить ранчо.— Таким же способом, как купили у Карсона и Карпентера? — сухо осведомился Мэйси.— В том, что случилось, виноваты они сами.— А теперь послушайте меня, Тетлоу, — Мэйси шагнул вперед. — Если в ближайшие двадцать четыре часа вы не уберете свое стадо с Кей Ар и не возместите убытки миссис Карпентер, то я направлю соответствующую телеграмму губернатору этой территории и вызову сюда солдат.Энди Тетлоу повернулся к отцу.— Поехали отсюда. Мы зря тратим время. Нужно просто надрать им задницу, тогда они живо разберутся, что к чему.Джек Тетлоу бросил мрачный взгляд на шерифа и повернул коня.Едва они пересекли мост, как Фин Тетлоу дал приказ ковбоям Фор Ти занять свои места. Шестеро тут же разместились за деревьями у моста, а еще четверо пробрались в «Сэйвори-салун» и стали у окон. Отсюда отлично просматривался и бар Долана, и дом Блэйна.В это время на ступеньках Вэствотэр-отеля появился Гарри Лотт. Он был совершенно трезв и готов к действиям. Проверив, свободно ли выходят из кобуры револьверы, он двинулся к казино «Даймонд», где заметил Ди Хэвеленда. Лотт вовсе не рисовался и не воображал себя героем. Он был маршалом этого города, а поскольку здесь назревали неприятности, то он считал нужным предотвратить их.Он был уже ярдах в тридцати от Хэвеленда, когда стоявший рядом с последним Энди Тетлоу заметил его. Он что-то шепнул Хэвеленду и тот повернулся. Лицо его посуровело и словно окаменело.— Лотт, — сказал он Энди. — И, судя по всему, ему нужен я.Маршал остановился и молча смотрел на Хэвеленда.— Ты кого-то ищешь, Гарри? — негромко спросил Хэвеленд и подошел шагов на десять поближе.— Отзови своих ребят, Ди! Сегодня здесь не будет стрельбы. Я представляю закон в этом городе.— Ты представлял закон, — поправил его Хэвеленд, сместившись влево таким образом, что большое стекло казино оказалось у него за спиной и отражало лучи солнца в глаза маршалу. — Раньше ты был маршалом этого города, а теперь ты покойник!Они оба были ганфайтеры и оба не упустили момент, когда противник потянулся за револьвером, но в этот момент Гарри Лотт понял, что умрет. Его рука только взялась за рукоять кольта, а револьвер Хэвеленда уже поднимался. Маршал сощурился от ослепительных бликов в окне. Он видел вспышку выстрела и почувствовал, как пуля ударила в грудь, но боли не было. Его револьвер грохнул в ответ — окно за Хэвелендом со звоном обрушилось, и тут же вторая пуля бросила Лотта на колени. Из-за угла выскочил на коне Фин Тетлоу с револьвером в руке, готовый убить маршала, но Лотт, скрипнув зубами от боли и отчаяния, чуть повернулся и дважды прострелил Фина в живот. Хэвеленд расплывался у него перед глазами.— Ты что! — рявкнул Хэвеленд. — Зачем ты убил его?— Я плохо вижу тебя, Ди, — Лотт сам не узнал свой голос, словно за него говорил кто-то другой. — А его я видел хорошо… Да и какая разница… Все крысы одинаковы…Хэвеленд снова выстрелил и маршал упал ничком, судорожно стреляя в землю перед собой.Джек Тетлоу медленно подошел к телу сына. Он вдруг почувствовал себя старым и одиноким. У него было четыре взрослых сына. А теперь двое убиты. Гарри Лотт, умирая, нанес-таки чувствительный удар Тетлоу.В доме Бэйна Шорти заглянул в кухню и подмигнул Лауре.— Как насчет кофе, мисс Уэбстер?— Я бы рада угостить вас, но нужно принести дров. Доктор говорит, что они сложены в сарае у конюшни.— Ну вот, — разочарованно протянул Шорти. — Стоит заговорить с женщиной, как она тут же найдет тебе работу.Он открыл дверь и в ту же секунду пуля взвизгнула у его лица. Шорти бросился на пол и заполз обратно в комнату. Там он поднялся и, отряхнувшись, тяжело вздохнул.— Похоже, я останусь сегодня без кофе. На выстрел прибежали док и Мэйси.— Видимо, нас обложили со всех сторон, — сказал им Шорти. — Там, за деревьями, по крайней мере, два человека, а может, и больше.В кухню вошел Долан.— Я с крыши видел всадника на склоне хребта. Кажется, это был Килкенни.— Хэвеленд отправился за ним и Ритой с четырьмя людьми, а назад вернулось только двое. Похоже, что они все-таки повидались с Килкенни.— А Тетлоу думал, что Рита здесь, — добавила Лаура. — Значит, Хэвеленд не захватил их!— Кишка у него тонка взять Килкенни, — уверенно сказал Долан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики