ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Лорен посмотрела на него с притворным возмущением:
– Значит, вы все время знали, что будут соревнования, и позаботились о том, чтобы в них участвовать.
– Ну, приятно, когда время от времени тебя о чем-нибудь просят. – Он усмехнулся. – Надеюсь, что не опозорюсь. Мне надо поддержать свою репутацию.
Они не спеша приблизились к группе мужчин, собравшихся, чтобы принять участие в соревнованиях. Одни проверяли оружие, другие заключали пари, большинство не сомневалось, в победе Джереда.
Билли и кое-кто из болельщиков собирали бутылки и жестянки, которые должны были служить мишенями, и выстраивали их на перилах ограды примерно в тридцати ярдах от большого дуба, где должна была располагаться позиция для стрелков.
Джеред снял плащ, передал его Лорен и взял у Пепе кобуру с револьвером. Он проверил свой кольт и удовлетворенно кивнул.
Основные правила состязания были изложены Карсоном, который, по-видимому, был признанным рефери.
– Каждый участник соревнования делает три выстрела. Один промах лишает его возможности продолжать соревнование, – нараспев наставлял он стрелков.
Десять участников соревнования выстроились в одну линию. Джеред оказался последним в ряду. Повернув голову, он заметил Курта Вандайвера, небрежно прислонившегося к дереву. Курт не интересовался соревнованиями, он наблюдал за Лорен. Джеред посмотрел в ее сторону, и она ответила ему одобряющей улыбкой.
Один за другим участники выбывали из соревнования. Наконец осталось только трое, в том числе и Джеред.
Первый стрелок подошел к черте на земле и, как только дали сигнал, быстро выстрелил трижды. Он поразил три мишени. Второму удалось сбить только две бутылки.
К черте подошел Джеред. Он вынул сигару из нагрудного кармана, небрежно прикурил и сделал несколько затяжек. Зрители замерли, не спуская с него глаз. Его револьвер был в кобуре, хотя Лорен видела, как Джеред заряжал его, когда стреляли его соперники.
– Подайте сигнал, Карсон, когда будете готовы, – бросил он через плечо.
– Вы собираетесь вытаскивать револьвер из кобуры? – изумленно спросил Карсон.
– Да. Крикните.
Джеред говорил спокойно, хотя по его тону Лорен почувствовала, как он возбужден. Карсон пожал плечами и крикнул:
– Тащите!
С быстротой молнии Джеред выхватил револьвер, и прозвучавшие затем выстрелы слились в один. Когда дым рассеялся, зрители увидели, что на заборе осталась только одна бутылка.
Он сбил пять из шести.
Из глоток присутствующих вырвался мощный рев. Билли в восторге кувыркался на траве. Лорен хлопала в ладоши, не сдерживая своей радости. Мужчины окружили Джереда, одобрительно хлопая его по спине.
– Чертова машина для стрельбы, вот ты кто.
– Быстрее, чем взбесившаяся гремучка.
– Слышал, что и Руди Мендес стреляет так же. Этот сукин сын Бен Локетт научил своих мальчишек стрелять как надо.
Лорен была так увлечена всей этой суматохой, что не заметила, как рядом оказался Курт.
– Жаль, что он не может так же легко справиться со своей любовью к выпивке, как справляется с этим кольтом.
Лорен резко повернулась к нему. Но подошедший Джеред помешал ей сказать все, что она думает об этом мелком и подлом замечании. Отвернувшись от Курта, она поздравила Джереда и помогла ему надеть плащ.
– Джеред, ты был великолепен. Однако Курт, ничуть не смутившись, снова вклинился в разговор:
– Лорен, у меня есть для вас сюрприз. Пойдемте, я хочу вам кое-что показать.
– Джеред? – Лорен вопросительно посмотрела на мужа. Она не знала, как дать отпор Курту, не привлекая всеобщего внимания.
– Все в порядке, Лорен. Мне тоже хотелось бы взглянуть на этот сюрприз.
Джеред уверенно взял ее за руку, и они последовали за могучей фигурой Курта, который уже протискивался сквозь толпу. Подойдя к плотному кольцу людей, Курт грубо растолкал всех, пробивая себе дорогу, и Лорен увидела автомобиль.
Она уже видела автомобили в Северной Каролине, особенно во время поездок в Рэли, но в Коронадо пока еще не встречала ни одного.
По-видимому, здесь ни у кого и не было машины, поэтому она вызвала большой интерес и оживление.
– Это «олдсмобиль», одна из моделей, работающих на газолине, Газолин – бензин, вырабатываемый из газа.

– расхвастался Курт, – я хочу покатать вас.
Автомобиль был красив. Черный и блестящий, с широкой красной полосой и белыми шинами. Сиденья были обиты черной кожей. На капоте блестели две бронзовые фары. Бронзой были отделаны также и руль, и укрепленный сбоку клаксон, – Я…
– Я уверен, что ваш муж, – он сделал ударение на этом слове, – не будет возражать. Или будете, Джеред?
Чувствуя, с каким вниманием окружающие прислушиваются к каждому сказанному ими слову, Джеред широко улыбнулся:
– Думаю, Лорен получит от поездки, большое удовольствие. Давай, дорогая, я помогу тебе.
Лорен заметила резкие линии, обозначившиеся вокруг его плотно сжатого рта, когда он осторожно подсаживал ее в машину. Она хотела возразить, но поняла, что не должна этого делать.
Курт, рисуясь, подошел к машине и начал заводить ее. Мотор ожил, отозвавшись ужасным грохотом. Обежав машину с другой стороны, Курт запрыгнул на водительское место рядом с Лорен. Бессознательно она подобрала складки своей юбки, чтобы они не касались его тяжелого бедра. Машина тронулась. Лорен взволнованно оглянулась назад, на Джереда, но он смотрел в спину Курту, и выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
Курт повел машину вдоль реки. Они проехали по узенькому мостику и оказались на противоположном берегу. Теперь они практически оказались вне поля зрения, укрытые деревьями и прибрежным кустарником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики