ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Надеюсь, их не будет, – ответил Блейз. Химанди порылся в карманах и передал Блейзу две визитки, что обычно прицепляют на грудь.
– Одна – для нижней палаты, другая – для верхней, – пояснил он. – В здании есть указатели, как пройти на галереи для посетителей.
– Благодарю вас, – кивнул Блейз и убрал визитки в карман. Они еще немного поговорили о погоде и некоторых других столь же малозначительных вещах. Раз или два Химанди пытался изменить тему разговора и побеседовать о деловой части визита Блейза. Но тот, казалось, был глух к этим намекам и продолжал разглагольствовать о пустяках.
Они расстались, когда Блейз в вызванном автомобиле отправился к правительственному зданию.
На галерее нижней палаты он пробыл недолго: зал был заполнен едва на четверть. В верхней же палате он задержался подольше. В почти пустом зале четверо или пятеро депутатов слушали чье-то выступление. Блейз тоже послушал немного, а потом покинул галерею и отправился искать телефон.
Найдя его, он позвонил Химанди в офис.
– Я хотел бы поговорить с директором Альбертом Чином. Это один из ваших клиентов. Вы сможете прямо сейчас организовать с ним встречу минут на пятнадцать?
– Если только он у себя в офисе, – ответил Химанди. – Я попробую. Перезвоните, пожалуйста, примерно через полчаса. Кстати, на первом этаже есть очень хороший ресторан. Вы можете спуститься и подождать там.
– Да, – согласился Блейз. – Тогда позвоните мне туда.
Окончив разговор, он отправился вниз. Как и сказал Химанди, ресторан действительно оказался очень приятным и уютным. Блейз заказал столь нравящееся ему имбирное пиво и сидел, попивая его и перебирая в уме накопленный вчера богатый для размышлений и выводов материал.
В файлах Химанди он насчитал более сорока директоров, почти две трети от общего числа членов верхней палаты, а директорами они назывались, видимо, по примеру Ньютона с его Советом Губернаторов.
Чина он выбрал случайно – просто потому, что, судя по секретным файлам, тот встречался с Химанди всего три недели назад. Этого времени вполне достаточно для того, чтобы вопрос, по которому необходима была консультация, успел дать какие-то результаты. Встреча была кратко обозначена как обсуждение инвестиций, и эта загадочная формулировка также привлекла внимание Блейза.
Он просидел уже больше получаса, пожалуй, минут сорок пять, когда динамик на его столе ожил.
– Блейз Аренс? – послышался из него голос. – Вас вызывают. Вы можете разговаривать прямо с вашего стола, если нажмете кнопку. Блейз Аренс, вы приняли это сообщение?
– Я слышу. – Блейз нажал кнопку и заговорил в микрофон:
– Я – Блейз Аренс. Вы, кажется, хотели поговорить со мной?
– Блейз Аренс, – прозвучал женский голос, – директор Чин может встретиться с вами немедленно. Вы находитесь в этом здании?
– Да, я внизу в ресторане, – пояснил Блейз.
– Тогда можете подняться наверх прямо сейчас, – ответил голос.
– Спасибо, уже иду, – сказал Блейз. Он поднялся на несколько этажей и немного прошел по коридору. В офисе Альберта Чина Блейза встретили трое секретарей – две женщины и мужчина. Одна из женщин провела его в кабинет.
– Вы – Блейз Аренс? – произнес директор, вставая из-за стола. Это был высокий сорокалетний человек, почти такого же роста, как Блейз, но несколько более грузный.
Блейз ответил утвердительно. Они обменялись рукопожатиями, и директор тут же сел, указав Блейзу на кресло напротив.
– Я понял так, что вы здесь в роли ревизора вашей организации, – начал Альберт Чин. – Химанди сказал мне, что вы хотели бы побеседовать со мной.
– Да, – кивнул Блейз. – Я являюсь первым вице-президентом. Химанди же, как вы знаете это, вице-президент нашей местной организации. Вот я и решил поговорить с одним из его клиентов просто для того, чтобы иметь более ясное представление о происходящем.
– Вы скоро улетаете? – поинтересовался Чин.
– В конце недели, – ответил Блейз. – Следующим местом назначения будет Сент-Мари.
– Понятно, – отозвался Чин. – Так что вас интересует?
– Прежде всего я хотел бы услышать ваше подтверждение того, что вы являетесь личным клиентом Химанди.
– Да, – Чин слегка улыбнулся, – это так: для меня важно иметь дело не с кем попало, а только с руководителем вашей организации. В конце концов, как говорится, «П. И. С. П.» – «положение имеет свои преимущества», не так ли, Блейз Аренс?
Блейз кивнул.
– Похоже, что вы им вполне довольны? – спросил Блейз.
– Безусловно. Более того, Химанди стал для меня чем-то даже вроде приятеля. Я так к нему привязался, что буду продолжать дружить с ним, даже если он лишится своего нынешнего поста.
– Мне приятно слышать это, – сказал Блейз. – Я обязательно доложу об этом нашему президенту по возвращении. А как часто вы встречаетесь с Химанди?
– О, я бы не сказал, что очень часто, – пожал плечами Чин. – Несколько раз в год.
– Последний раз вы как будто встречались двадцать четвертого числа прошлого месяца?
– Разве? Я не помню, – ответил Чин. – Я в принципе могу точно узнать у секретаря – хотя да, я вспомнил: это когда мы обсуждали закон К410.
– И с тех пор вы с ним не виделись?
– С тех пор? – В голосе Чина прозвучало удивление. Но затем он улыбнулся и продолжал уже спокойным тоном:
– Нет-нет, я абсолютно уверен, что больше встреч не было.
Блейз встал. Чин также поднялся из-за стола.
– Я рад, что представилась возможность поговорить с вами, – сказал Блейз. – Очень любезно с вашей стороны, что вы нашли время для этого.
– Что вы, что вы, – ответил Чин, – ваша организация, то есть Химанди, по крайней мере, приносит большую пользу, насколько мне это известно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики