ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы дадим знать Ангелу, и он сведет с вами счеты. После этого мы убьем и боя. Объясните ему, чтобы он знал, что его ждет...
Та Чуэн поморщился.
– Не бойтесь, – заверил он, – бой не совершит ошибки. Не знаю, что точно вы задумали, но боюсь, вы собираетесь совершить безумие...
– С вашей стороны крайне любезно так беспокоиться за нас, – сыронизировал Юбер. Он встал. – В путь!
– Мне нужно одеться, – сказал Та Чуэн.
10
Лежа в ямах, выкопанных в песке метрах в пятидесяти от моря, Юбер и старший сержант Гребер ждали. Вода просачивалась в их ямы, но она была теплой, и они не рисковали простудиться.
– Мне в штаны лезет краб, – прошептал Гребер. – Что мне делать?
– Сожмите ягодицы, – ответил Юбер.
– Если он их покусает, я получу право на "Пурпурное Сердце"?
– Конечно! И даже на пенсию по инвалидности.
– Я говорю только о ягодицах, – уточнил сержант.
– Тогда не знаю...
– Я бы хотел знать, прежде чем дать ему подняться выше!
Юбер улыбнулся. Ему очень нравился этот парень, не терявший хорошего настроения даже в самых сложных обстоятельствах. Он приподнялся на локтях и заметил машину Та Чуэна – желтый "форд", стоящий на виду на пляже. Одетый в белое бой ходил туда-сюда между машиной и пенной линией прибоя.
В ста метрах дальше, за деревьями, был спрятан "ягуар" с Та Чуэном и Мак-Иленни.
– Вы хорошо поняли, что мы будем делать? – спросил Юбер.
– Еще бы не понять, – ответил Гребер. – Но я считаю, что это нахальство...
–Найдите другой способ, старина. Я слушаю...
– Если бы нас не поджимало время...
– Согласен. Но что поделаешь!.. Новости расходятся быстро. Как только они узнают, что мы захватили Та Чуэна, все пропало. Сейчас мы разыгрываем нашу последнюю карту.
Гребер вздохнул.
– Дай Бог, чтобы она не оказалась действительно последней!
– Пессимист?
Ответ немного задержался.
– Нет... Но понимаю, очень хороню понимаю.
– В подобных случаях лучше об этом не думать.
– Знаю. Я был в Корее... Там бывали еще менее веселые ситуации, чем эта.
– И вы остались в живых.
– Да, остался... Но эта игра похожа на то, когда сворачиваешь на машине только налево. Десять раз получается, но потом все-таки врезаешься в другую машину, и конец...
– Прекратите, – сказал Юбер. – Вы нагоняете на меня страх.
– Тысяча извинений, майор. Э! Что я слышу?
Юбер навострил уши. Мотор... Морской мотор, вне всяких сомнений.
– Может быть, она...
Он посмотрел на хронометр.
– Несколько минут опоздания, все нормально.
Бой на пляже остановился и, как велел ему Та Чуэн, стал посылать к морю световые сигналы. Три коротких... перерыв в десять секунд... три коротких... новый перерыв. Пять раз подряд.
Лодка приближалась, но ее еще не было видно. Судя по звуку, она описывала широкий круг, прежде чем подойти. Юбер слегка приподнялся и увидел белый пенный след, который лодка оставляла за собой.
– Вот она, – сообщил он и нырнул в свою яму.
Гребер сделал то же самое. Двадцать секунд спустя лодочный мотор издал последний хрип и замолк. Они снова услышали ритмичный рокот волн, разбивающихся о пляж.
Юбер осторожно высунулся из-за песчаного гребня. Лодка еще шла по инерции параллельно пляжу. Она была всего в пятидесяти метрах от песчаной отмели, когда за борт бросили якорь.
Юбер увидел, как человек спрыгнул с лодки в воду, доходившую ему до груди, поплыл, чтобы двигаться быстрее, а потом снова встал на ноги недалеко от берега, где ждал бой Та Чуэна. Теперь человек стоял к ним спиной, и Юбер решил, что момент удачный. Он протянул руку, коснулся плеча своего товарища и выполз из ямы, чтобы скользнуть в воду.
Скоро они вдвоем плыли под водой, выныривая, чтобы вдохнуть воздуха и убедиться, что плывут в правильном направлении.
Они подплыли к лодке так, чтобы использовать ее как защитный экран. Юбер посмотрел под форштевень и заметил двоих людей, разговаривающих на пляже.
– Пошли! – шепнул он Греберу.
Они схватились за борт, подтянулись и свалились внутрь. Это была большая рыбацкая лодка, широкая и с выпуклыми боками, наполовину покрытая брезентом, натянутым между бамбуковыми дугами. Таких здесь можно было встретить сотни, но у этой был очень мощный мотор, позволявший развивать большую скорость.
Юбер и старший сержант забрались под брезент. Там было очень темно, но они нащупали кучи полотняных мешков, возможно, предназначенных для того, чтобы прятать в них тела несчастных морских пехотинцев, попавших в ловушку. Они спрятались под ними и перестали двигаться. Дальнейшее было делом случая...
Им казалось, что прошло уже много времени, как вдруг лодка наклонилась в сторону берега. Они не слышали, как человек поднялся на борт, но были готовы перейти к решительным действиям, если их обнаружат. Оба расслабились только при первых звуках затрещавшего мотора.
Человек вытянул цепь, которая тяжело упала внутрь, прошел на корму лодки, взялся за руль и потянул рычаг газа. Большая лодка медленно тронулась с места, затем рванулась в открытое море, в неизвестность...
Юбер тихонько похлопал по руке Гребера, лежавшего рядом с ним. Если и дальше все пойдет хорошо, скоро они разрешат загадку, узнают наконец, что случилось с таинственно исчезнувшими "сахарными задницами".
Если и дальше все пойдет хорошо...
* * *
Прислонясь спиной к стволу кокосовой пальмы, держа пистолет-пулемет под мышкой, лейтенант Мак-Иленни смотрел на удаляющуюся лодку. У него было тяжело на сердце от того, что он остался здесь, но он прекрасно понимал значение роли, отведенной ему Юбером.
Он вздохнул и перенес свое внимание на Та Чуэна, сидевшего в тени мангового дерева в трех метрах от него.
– Сейчас придет ваш бой, – сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики