ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Этот пятилетний малыш обещал превратиться в красивого статного юношу; у него были тонкие правильные черты лица и ладная фигурка. Он был похож на Молли. А темные волосы и голубые глаза, видимо, должны были доказывать его родство с Тони, однако в Натчезе голубоглазые брюнеты составляли чуть ли не половину всего мужского населения.
— Как зовут ребенка? — тихо спросил Даггет.
— Маркус.
Услышав свое имя, мальчик поднял голову, и Тони ободряюще улыбнулся ему.
— Хорошее у тебя имя, — сказал он малышу.
Маркус ответил очаровательной улыбкой, но застеснялся и быстро опустил глаза.
Тони резко обернулся к Молли.
— Сейчас не время для разговоров. Маркусу давно пора спать. Я распоряжусь… — Он вдруг замолчал. — Постой, а как ты сюда попала? И вообще, откуда ты узнала, что этой ночью я буду здесь?
После продолжительной паузы Молли сообщила:
— У меня есть свои источники. А насчет транспорта можешь не беспокоиться — я наняла фургон и извозчика.
— Где ты теперь живешь? — спросил Тони, понимая, что она не скажет ему ничего лишнего.
— Я дам тебе адрес, — ответила Молли. — Надеюсь, мы еще увидимся.
Взяв листок с адресом, Тони вышел вместе с Молли и Маркусом из дома Крокеров и повел их к фургону, стоявшему на главной подъездной аллее. Тусклый луч фонаря освещал старого негра, который ждал, привалившись спиной к облезлому боку повозки.
При их появлении старик выпрямился, Тони помог Молли и Маркусу влезть в фургон и кивнул извозчику. Тот отвязал лошадь и неуклюже взобрался на козлы.
Не убирая руки с диванчика, на котором сидела Молли, Тони сказал:
— Я заеду к тебе завтра днем… в три часа тебя устроит?
— Да. Буду ждать с нетерпением, — прощебетала Молли.
— Не советую, — отрезал Тони. — Вполне возможно, что я опять захочу свернуть тебе шею.
Он вернулся к ярко освещенному дому Крокеров. Все гости уже разъехались, остались только хозяин и Патрик Блэкберн; они ждали Даггета на веранде.
— Проси, Уильям, — сказал Тони, поднявшись по лестнице. — Мне очень жаль, что ты и твои гости стали свидетелями этой неприятной сцены. Надеюсь, я не стал для тебя законченным злодеем?
Уильям улыбнулся и положил руку на плечо Тони.
— Не волнуйся, — спокойно ответил он. — Я уже давно так не забавлялся — с тех самых пор, как ты уехал в Англию. Без тебя здесь скучновато, приятель.
— Спасибо, — проговорил Тони хриплым от волнения голосом. Его тронула открытая поддержка Уильяма. — А твоя жена такого же мнения?
Уильям кивнул:
— Милли души в тебе не чает с тех самых пор, как впервые увидела твою улыбку. Пойдемте-ка лучше в дом, выпьем по последней.
Уильям нарочно поспешил вперед, оставив Тони наедине с Патриком.
— Ну что, как дела? — спросил Патрик, вопросительно подняв брови.
— Хуже некуда, — печально отозвался Тони. — И самое страшное, что все это слышала и видела Арабелла. Проклятие! Мне просто чертовски не везет с этой женщиной. Теперь-то она ни за что не поверит, что после встречи с ней я порвал все отношения с Молли. — Он вздохнул. — Впрочем, она и раньше мне не верила.
* * *
На другое утро Арабелла проснулась поздно. В беспокойных снах ее преследовал один и тот же мучительный образ: Тони в объятиях Молли Добсон. Но, как ни странно, ее вера в его невиновность только окрепла. Принимая ванну и одеваясь, она корила себя за душевную слепоту. Тони Даггет, конечно, не ангел, но он человек слова.
Значит, тогда, пять лет назад, их свадьбу намеренно расстроили. Арабелла не хотела думать, что отвратительная сцена в охотничьем домике — дело рук кого-то из ее родных, однако такая вероятность не исключалась. Ее отец пришел в ярость, узнав о помолвке с Даггетом. Он готов был сделать все что угодно, лишь бы помешать этому браку. И не важно, что его вмешательство причинило бы Арабелле страдания: он был глубоко убежден, что действует ей во благо. Он ее спасал…Арабелла нахмурилась. Но отец, как и Тони, был человеком чести. Она не могла себе представить, чтобы он мог так недостойно поступить. А Мэри? Арабелла вздохнула. Мачеху тоже не стоило скидывать со счетов.
Спустившись в столовую, она слегка перекусила, не прерывая своих размышлений. «Разумеется, — подумала она, запивая тосты кофе, — самый главный подозреваемый — это Ричард, брат Мэри». Узнав о помолвке, он был почти так же разгневан, как и ее отец. Ричард вполне мог устроить заговор против Тони. Впрочем, дядя Тони, Альфред, да и многие другие тоже вполне годились на роль злоумышленников. Ее роман с Тони почти ни у кого не вызывал восторга.
В комнату вошла миссис Тидмор и предложила госпоже просмотреть меню на неделю. Решительно отбросив все мысли о прошлом, Арабелла сосредоточилась на текущих делах. Стараясь, занять себя, она предложила экономке провести с ней уборку на чердаке и вынести весь хлам на задний двор, на кучу для сжигания.
Но, к сожалению, скандал у Крокеров имел продолжение. В конце дня к парадному крыльцу подкатила карета, и Арабелла с удивлением увидела свою мачеху.
— Бедняжка! — воскликнула Мэри, выходя из экипажа. — Вытерпела очередную выходку этого негодяя! Представляю, каково тебе сейчас! Все только и говорят, что о скандале у Крокеров. Мы с Агатой решили приехать в Гринли, чтобы оградить тебя от нежелательных сплетен.
Ни на секунду не умолкая, Мэри стягивала с рук белые кружевные перчатки. Арабелла поднялась на крыльцо вместе с гостьями.
— Мы были бы здесь раньше, — заявила Мэри, — но надо было собрать вещи и объяснить детям, почему мы вдруг решили тебя навестить. — Мэри улыбнулась. — Они все поняли и передают тебе приветы.
Арабелла не знала, радоваться ей или сердиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики