ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Аллен усмехнулся про себя и взял с полки одну из книг. Он начал перелистывать её наугад и неожиданно наткнулся на лекцию о дактилоскопии. Между страницами лежал пепел от сигареты. Тут послышался женский голос. Аллен положил книгу на место. Дверь открылась, и вошла миссис Росс.
Это была та самая леди, которую Аллен заметил в церкви. Это его не слишком удивило, но заставило насторожиться. Она очень любезно поприветствовала его, пожала руку и неопределённо улыбнулась.
— Это господин Басгейт, — представил своего спутника Аллен.
Он заметил, как рука Найджела потянулась к галстуку. Она с самым любезным видом усадила их у камина, и Аллен обратил внимание, как она бросила взгляд на часы с купидонами на полке над камином.
— Я считаю, что все это просто скверно, — сказала она. — Несчастная женщина! Кто только посмел!
— Это неприятная история, — произнёс Аллен. Она предложила им сигареты. Аллен отказался, и Найджел, довольно неохотно, последовал его примеру. Миссис Росс взяла одну и наклонилась к Аллену прикурить.
“Chanel, Numero Cinq” , — подумал Аллен.
— Я никогда не была подследственной, — сказала миссис Росс. — Это звучит довольно странно, не так ли?
Она засмеялась. Найджел издал игривый смешок, поймал взгляд Аллена и замолчал.
Аллен сказал:
— Надеюсь, что не буду вас долго отвлекать от дел. Нам нужно попытаться выяснить, где был каждый, начиная с полудня пятницы до момента трагедии.
— О, Боже! — сказала миссис Росс. — Я никогда не смогу этого вспомнить. А если и смогу, то уверена, что это будет звучать как самообвинение.
— Надеюсь, что нет, — степенно произнёс Аллен. — Я уже кое-что знаю. В пятницу вы ходили на короткую репетицию в пять часов в Пен Куко, не так ли?
— Да. За исключением этого, я весь день провела дома.
— Весь вечер в пятницу?
— Все так же дома. Здесь, в Клаудифолде, не очень-то весело, господин Аллен. Мне кажется, что с тех пор, как я приехала сюда, я всего лишь дважды обедала вне дома. Провинция просто засасывает меня, как видите.
— В субботу вечером, я полагаю, вы были вместе с остальными в ратуше?
— Да. Я перевезла туда свои вещи для оформления сцены. Мы тащили их на прицепе за “моррисом” доктора Темплетта.
— Вы поехали прямо в ратушу?
— Нет. Мы заехали в Пен Куко. Я абсолютно забыла об этом. Я не выходила из машины.
— Доктор Темплетт вошёл в кабинет?
— Он вошёл в дом, — беспечно сказала она. — Я не знаю, в какую комнату.
— Назад он вернулся через французское окно?
— Я не помню.
Она замолчала, а затем добавила:
— Эсквайр, господин Джернигэм, подошёл поговорить со мной. Я заметила доктора Темплетта, только когда он уже был у окна машины.
— Ах да. Вы вернулись сюда на обед?
— Да.
— А после обеда?
— В субботу после обида… Это ведь было всего лишь вчера, не так ли? О, Боже, кажется, прошла целая жизнь! О, я отнесла ужин в ратушу.
— В котором часу?
— Я думаю, что пришла туда примерно в половине четвёртого.
— Ратуша была пуста?
— Да. Вообще-то, нет. Там был доктор Темплетт. Он пришёл сразу же после меня. Он принёс туда свою одежду.
— Сколько времени вы там оставались, миссис Росс?
— Я не знаю. Недолго. Возможно, полчаса.
— А доктор Темплетт?
— Он ушёл раньше меня. Я выкладывала сэндвичи.
— И резали лук?
— Лук!? Боже, зачем мне было это делать? Нет, спасибо. Меня тошнит от одного его вида, и потом, я берегу свои руки.
У неё были холёные маленькие ручки. Она протянула их к огню.
— Прошу прощения, — сказал Аллен, — в комнате отдыха мы нашли лук.
— Я не знаю, как он там оказался. Комната отдыха в пятницу была вся вычищена.
— Это не имеет значения. В субботу после полудня вы смотрели на рояль?
— Нет, я не думаю. Занавес был опущен, поэтому я полагаю, что если бы что-нибудь было не в порядке, я бы не заметила. Я не выходила в переднюю часть ратуши. Один ключ открывает обе двери.
— И заходил туда только доктор Темплетт?
— Да.
— Мог ли кто-нибудь войти незамеченным в переднюю часть ратуши, пока вы были в комнате отдыха?
— Я полагаю, что мог бы. Нет. Нет, конечно, не мог. Ключ был у нас, а передняя дверь была заперта.
— Доктор Темплетт не проходил в зрительный зал?
— Только чтобы закрыть окно.
— Какое окно было открыто?
— Это довольно странно… — задумчиво проговорила она. — Я уверена, что закрывала его утром.
* * *
— Это окно выходит на дорогу, и оно ближайшее к парадному входу, — продолжала миссис Росс после паузы. — Я помню, что как раз когда мы уходили, я захлопнула его на случай, если будет дождь, чтобы вода не заливала, зал. Это было в полдень.
— Вы последняя уходили в полдень?
— Нет. Мы ушли все вместе, но я думаю, что мы с доктором Темплеттом вышли первыми. Коупленды всегда выходят через заднюю дверь.
— Итак, кто-то, наверное, снова открывал окно?
— Возможно.
— Вы были на сцене, когда доктор Темплетт закрывал его?
— Да.
— Что вы там делали?
— Мы.., я приводила сцену в порядок и прикрепляла одно из украшений, которое я принесла.
— Доктор Темплетт вам помогал?
— Он.., ну, он наблюдал.
— И все это время окно было открыто?
— Да, полагаю. Да, конечно, было открыто.
— Вы сказали ему, что, по вашему мнению, вы закрывали его?
— Да.
— Вы не думаете, что кто-нибудь мог открыть его снаружи?
— Нет, — убеждённо сказала она. — Занавес был поднят, и мы бы это увидели.
— Кажется, вы говорили, что занавес был опущен.
— О, как глупо с моей стороны. Он был поднят, когда мы пришли, но мы опустили его. Он должен был быть опущен. Я хотела испробовать лампу, которую принесла.
— Вы опустили занавес до или после того, как обратили внимание на окно?
— Я не помню. О да. Пожалуй, это было после того.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики