ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она ведь в принципе могла сделать что угодно с этим самолетом. Например, могла приказать пилоту врезаться в гору или плюхнуться в море, могла заставить хайдийские силы ПВО выпустить по нему ракету или обстрелять из зениток. Ей ничего не стоило вывести один из прогулочных вертолетов на куре лайнера и устроить столкновение. И, возможно, знай Полина о том, кто на этом самолете летит, она без колебаний бы его уничтожила его. Более того, если бы она смогла определить, что это российский самолет, то наверняка смогла бы в считанные минуты узнать, кто на его борту находится. Но, во-первых, Полина никогда не интересовалась авиацией и не сумела бы отличить самолет не только по марке машины, но и по опознавательным знакам, а во-вторых, как уже говорилось, она за прошедшие несколько дней совершенно успокоилась и перестала думать о том, что ее могут искать люди Баринова.Катер, который принадлежал, конечно, дону Даниэлю Перальте из Колумбии, обслуживали два немолодых дядьки. Они были родными братьями по фамилии Санчес. Старший брат Луис был капитаном, рулевым и мотористом, а младший Мау-ро — матросом, коком и стюардом. Сам катер был чуть поменьше, чем тот памятный для Юрки и Полины речной трамвайчик «Светоч», на котором они весной прошлого года совершили небольшую прогулку по Клязьминскому водохранилищу. Правда, этот катер, называвшийся «Мануэла» и рассчитанный на морские волны, имел более высокие борта и вообще смотрелся посимпатичнее, поскольку проплавал всего три года, а не тридцать с лишним лет, как посудина покойного Васи, которого Полина отправила на дно с камнем на шее.Спереди у него был крытый салончик с большими окнами, где можно было спрятаться от дождя и ветра. Там стояли мягкие диваны, а стены были обшиты красным деревом. На крыше салона располагалась открытая палуба, где имелись шезлонги и лежаки для загорания. В середине катера возвышалась рулевая рубка, из которой Луис Санчес управлял катером, а позади нее — еще одна открытая палуба с тентом от солнца, столиками и скамеечками. На самой корме катера тента не было, и оттуда можно было забрасывать удочки. Под этой палубой ближе к рубке располагался камбуз, где Мауро мог при желании состряпать всякие здешние блюда из только что пойманной рыбы, а ближе к корме — машинное отделение с дизелем, который включался из рубки Луисом. Туда лазил только старший брат, передавая на время руль младшему и только в тех случаях, когда требовалось что-нибудь смазать или какую-нибудь гайку подтянуть. Впрочем, видать, Луис содержал хозяйскую посудину в образцовом состоянии, потому что во время рейса вдоль берегов острова он это проделал только пару раз, не больше.К тому, что дон Даниэль прислал отдыхать в бунгало и кататься на катере каких-то совершенно незнакомых людей, братья Санчесы даже без вмешательства Полины отнеслись бы совершенно спокойно. Во-первых, семьи в Латинской Америке такие же большие и тесно связанные родственными узами, как на Кавказе или в Средней Азии. Тем более у такого богатого сеньора, как дон Даниэль. Поэтому ничего удивительного в том, что сюда впервые приехали какие-то внучатые племянники, которых прежде сюда не возили по малолетству. Во-вторых, братья если и не знали наверняка, то догадывались, что раз дон Даниэль такой богатый и из Колумбии, то наверняка имеет дело с чем-нибудь незаконным типа кокаина или героина. Соответственно, лучше вообще ничем не интересоваться и не задавать лишних вопросов. Тем более что Перальта все услуги оплатил, в том числе и те несколько завышенные — раза в два примерно! — счета за ремонт катера, который Санчесы делали в его отсутствие, затратив собственные средства. О том, что братья с ведома управляющего отелем — отстежка ему тоже вовремя производилась — катали на хозяйском плавсредстве посторонних отдыхающих и положили при этом лично в свой карман сумму в четыре раза больше той, что реально пошла на ремонт и вышеупомянутую отстежку, Санчесы, конечно, скромно умалчивали. Бизнес есть бизнес, он требует маленьких коммерческих тайн.Все это Полина прочитала в мозгах семейного экипажа, так же, как и то, что у каждого из братовьев имеется по пять взрослых детей, только у Луиса три парня и две девки, а у Мауро — два парня и три девки. Оба уже деды, хотя Луису сорок семь, а Мауро — сорок пять, и розовой мечтой обоих является приобретение собственных катеров, чтобы возить туристов вокруг острова или на рыбалку.Конечно, Полина легко взяла братцев под временный контроль, но оставила им достаточно высокую степень свободы. Санчесы, правда, даже не догадывались, что к ним обращаются по-русски и воспринимают их испанскую речь тоже в переводе на русский. Более того, Луис и Мауро слышали привычную для себя речь с хорошо знакомым им колумбийским акцентом, а во внешности гостей находили некое сходство с Даниэлем Перальтой. Опять же в принципе, даже если бы Полина не обрабатывала их мозги, братья чисто внешне не признали бы ее за уроженку Северной или Северо-Восточной Европы. Они тут и шведок, и немок, и датчанок видывали. На испанку или итальянку, болгарку или гречанку Полина походила даже в незагорелом состоянии. Ну а после того, как она засмуглявилась на здешнем солнышке, ее цыганские и кавказские черты, унаследованные от дальних предков, стали видны четче, и фиг подумаешь, что она коренная москвичка, — креолка, да и только.Таран был хоть и не жгучий брюнет, но темно-русый, жестковолосый, густобровый, скуластый и имел явно узковатые для европейца глаза — за китайца, конечно, не примешь, хоть он и жил поблизости от «Тайваня» и «Шанхая», но за потомка колумбийских индейцев — запросто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики