ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Данедин стар» сбился с курса. О том, что он был торпедирован, нигде не упоминалось.
«Этоша» прошла мимо своего мертвого собрата. Я подивился, откуда Стайн был так хорошо осведомлен о «Данедин стар».
– Вы слышали когда-нибудь о торпеде типа XXXI? – спросил я.
Анна и Джон внимательно смотрели на меня.
– Не слышали? Ее создали Блом и Фосс. Торпеда была выпущена из немецкой подводной лодки секретного типа. Могу рассказать вам, как это примерно было. Командир подводной лодки не спешил торпедировать корабль и отправить его на дно морское, боясь раскрыть себя. Он поступил умнее – просто следовал за «Данедин стар», дождался, когда транспорт окажется в этих опасных водах, и только тогда торпедировал его. Ни у кого не было сомнений, что «Данедин стар» напоролся на подводный риф. Хотел бы я встретиться с этим командиром-подводником.
Стайн оцепенело глядел на меня.
– Бог мой! – проговорил он наконец. – Только немец мог придумать такое!
– Стайн, вы забыли, что эту картину восстановил вам командир британской подводной лодки, – сказала Анна, потом перевела взгляд на меня. – Очень остроумная реконструкция происшедшего, капитан Пэйс. Неудивительно, что вы получили столько наград.
Я промолчал.
– Иди отдыхай! – обернулся я к Джону. – Я поведу корабль.
Следом за ним ушел Стайн.
– Вы разрешили мне находиться здесь... – произнесла Анна.
– Да, – коротко отозвался я.
Она подошла к борту, откуда был виден берег, и оперлась о поручень. Больше часа «Этоша» вырывалась из мрачных щупалец Берега скелетов. Береговая линия ыла ясно видна, и вдали, на расстоянии до ста миль, я мог разглядеть отдельные голубые просветы, на фоне которых виднелись горы.
Я подошел к Анне. Она молчала, словно не замечая меня, и продолжала разглядывать прибрежную полосу. Я не знал, с чего начать разговор.
– К вечеру похолодает. Вы простынете в свитере, – пробормотал я.
Она едва взглянула на меня. «Подобное начало разговора только того и заслуживало», – обругал я себя.
Анна вдруг обернулась, снова посмотрела на меня и, к моему удивлению, сама начала разговор.
– Я видела у вас старинный циркуль, – сказала она. – Нельзя ли еще взглянуть на него? В порядке обмена, – улыбнулась она и, сунув в карман брюк руку, что-то достала и спрятала за спину. Какая-то детскость была в этом движении. – Покажу, если вы покажете циркуль.
– Хорошо, – сдержанно ответил я. – Сейчас принесу.
Не торопясь я начал спускаться пo трапу и вскоре вернулся с циркулем.
Она взяла у меня инструмент, провела пальцем по слоновой кости и удивленно потрогала острие.
– Из чего это?
– Это иглы дикобраза, – объяснил я.
Она разжала кулак. На ладони лежала крохотная пожелтевшая фигурка водоноса, вырезанная из слоновой кости, но без кувшина на плече. Он был отломан.
– Точно так же, как вы носите на счастье кисть руки, так и я повсюду ношу этот талисман, – произнесла она. – Видите, кувшин отломан. Фигурка водоноса попала в огонь, когда солдаты подожгли наш дом. С тех пор мы много лет находились в бегах.
Проворным движением она воткнула острие циркуля в пустое гнездо фигурки водоноса и принялась ее крутить. Затем посмотрела на меня и спросила:
– Много ли вы убили людей, капитан Пэйс? – Она резко обернулась ко мне. – Вы слишком долго общались с Берегом скелетов?
– Да, очень долго... Впрочем, завтра я вам кое-что покажу. Вы спросили – убивал ли я людей. Вы увидите трупы. Семьдесят пять трупов в одном стальном гробу и двадцать семь в другом.
– Это вы... вы в ответе за это?
– Целиком и полностью, – резко ответил я. – И я повторил бы то же самое при тех же обстоятельствах. Эти семьдесят пять человек должны были умереть, чтобы в живых остались миллионы. Это справедливо. Эти семьдесят пять шли на риск, так же как и я. Но победил я.
– Однако я слышала, что командование флотом сочло иначе.
– Да.
– Был ли у вас на суде защитник? – доискивалась она.
– Боже мой, да! – взорвался я. – Да, у меня был защитник, все как положено. Они... они покоятся вон там, – я показал на северо-восток, в сторону острова Двух кривых дюн.
Она ничего не упустила из того, что я сказал.
– И вы смирились с приговором?
– Какое это имеет значение? – выпалил я, потому что она разбередила, как мне казалось, давно зажившую рану. – Мертвецы – это уже история. Капитан-лейтенант Пэйс тоже уже история. А может быть, он тоже мертв?
Она не сводила с меня глаз.
– В Антарктике, – сказала она, – на маленьких, исхлестанных ветрами островках, таких, как Хэрд и Марион, обычная комнатная муха, приспособляясь к тамошним условиям, сбросила крылья, чтобы беспрестанные ветры не сдували ее в океан. Это энтомологический факт. А мне хочется думать, что и у вас когда-то были крылья.
Я был ошарашен.
– Если у вас есть сигарета, я нарушу свой обет и закурю.
Она молча протянула мне пачку и закурила сама.
– В первом случае, как я догадываюсь, была честная борьба, а во втором – с двадцатью семью людьми – нет?
– Это было старое грузовое судно, – тихо произнес я. – Если бы кто-нибудь остался в живых и поместил в «Таймсе» некролог, вы могли бы встретить там и мою фамилию: пропал без вести в море. У старого корыта не было никаких шансов на спасение... Анна что-то раздумывала, глядя на меня.
– ...Я не виноват, – продолжал я. – Даже если бы я находился на мостике в ту ночь, я бы не смог спасти их...
– Но вы не были на мостике и поэтому в ответе, –
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики