ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Силки знала только одно: всю жизнь она боролась за себя, и сейчас она не собиралась легко сдаваться. Джерри выглядела мягкой, казалось, ей все доставалось легко и не приходилось ни за что серьезно бороться; Возможно, Силки научит ее бороться. Она не даст Дику просто так уйти. Она подружится с Джерри, чтобы той стало стыдно уводить Дика. Она будет такой нежной и ласковой, такой страстной в постели, что Дик не рискнет бросить ее. Дик был для нее всем. Что об этом могла знать Джерри? Страшно было даже думать, что эта классная красотка, у которой и так все есть, легко заберет у Силки ее единственное достояние. Силки знала только одно - если для Джерри Дик - возможность очередного любовного приключения, то ей за него придется немало побороться.
3
На следующее утро после телемарафона вышел номер "Тайм" со статьей об одном из клиентов Либры модельере Франко.
По этому поводу в офисе Либры было устроено настоящее празднество. Только что была представлена новая коллекция Франко, кульминацией которой стало свадебное платье, названное "Новое платье королевы" - оно состояло из прозрачной виниловой мини-накидки, из-под которой просвечивало обнаженное тело, покрытое гримом, и набедренная повязка, усыпанная бриллиантами. В журнале была опубликована фотография Франко с обнаженной невестой, а внизу стояла подпись - "Только не говорите королеве!"
- Как вам нравится эта птичка? - поинтересовался Либра у Джерри и поставил журнал на почетное место на журнальный столик. - Франко прибудет с минуты на минуту, встретьте его. Его настоящее имя - Алавин. Он окрестил себя Франко, даже не подозревая, что так звали испанского диктатора.
Из спальни вышла Лиззи, облаченная в бежевый шерстяной комбинезон с огромными жемчужными пуговицами над грудью. Волосы были собраны в два конских хвостика, на носу - очки в роговой оправе. Она взяла себе чашку с кофе с подноса с завтраком, заказывать который входило теперь в обязанности Джерри.
- Этот костюм Франко создал специально для меня, - сказала она. - Вам нравится?
- Очаровательно, - ответила Джерри, однако подумав, что он был бы гораздо уместнее на четырехлетней девочке.
- По-моему, мы должны устроить банкет в его честь, - обратилась Лиззи к Либре.
- А кто за это будет платить, ты? - осведомился он.
- Я заплачу. Сниму деньги с нашего общего счета и заплачу.
- Сливки общества уже устраивают вечер в его честь. Вот пусть и платят. А ты можешь пройти бесплатно.
- Непременно, - ответила Лиззи и направилась к столу взглянуть на расписание встреч.
В дверь позвонили, и Джерри открыла ее. На пороге стояла Элейн Феллин в лисьей шубе и темных очках.
- Когда прибудет Франко? - вместо приветствия поинтересовалась Элейн. Она скинула лису и упала в ближайшее кресло.
- Если вы, девочки, думаете остаться здесь и выведать какие-нибудь секреты, то я вас должен разочаровать, - сказал Либра. - Можете его поздравить, а затем прошу удалиться.
- Я так рано встала, чтобы увидеть его, - заныла Элейн. - Даже действие снотворного еще не кончилось. Я даже никому не могу показать собственные глаза.
- Когда возвращается Дедди? - спросила у нее Лиззи.
- Этот сукин сын возвращается сегодня. Я звонила ему прошлой ночью, и в гостинице сказали, что он не отвечает. Я наорала на них, заявила, что я - его жена, а не поклонница, а они мне ответили, что все поклонницы так говорят. Представляешь, он там спит, вонючка, а я здесь сижу и волнуюсь. Он даже не удосужился мне позвонить.
- Все мужья - паршивцы, - прокомментировала Лиззи.
- Благодарю, - заметил Либра.
- О, дорогой, это к тебе не относится. Ты просто ангел. - Она улыбнулась Джерри. - Сэм - прекрасный муж. Дедди - паршивец.
- Когда-то он был хорошим, - мертвым голосом произнесла Элейн.
- Не хотите ли кофе, миссис Феллин? - спросила Джерри.
- Я не могу есть по утрам, меня тошнит, - ответила Элейн. - Не найдется ли у вас тут Кровавой Мэри?
Джерри направилась к бару и смешала коктейль.
- А чего вы ожидаете, когда выходите замуж за человека, занимающегося шоу-бизнесом? - обратился Либра к Элейн. - Они же все - дети. Он уже извел двух жен. Почему с тобой он должен иначе обращаться?
- Но они же были ужасными, - ответила Элейн.
- "Они были ужасными" - передразнил ее Либра. - Так все жены говорят. Наверное, он был ангелом?
- Ты не имеешь никакого права критиковать Дедди, - заявила Элейн. И в ее мертвом голосе появилось слабое подобие чувства. - Я могу говорить все, что хочу, а ты не имеешь права.
- Люблю лояльность, - сухо откликнулся Либра.
- Не волнуйся, Элейн, - сказала Лиззи. - Он вернется сегодня, и ты сразу с ним разберешься.
- Вовсе не собираюсь с ним разбираться, - ответила Элейн. - Просто куплю всю коллекцию Франко. Вот это будет удар ниже пояса.
Зазвонил телефон. Джерри сняла трубку. Звонили из Атлантик-Сити.
- Привет, малыш, - сказал Либра, беря трубку. - Как дела? Ты собираешься на Выставку Игрушек? Да. Да. Она здесь, хочешь с ней поговорить? - Он кивнул Элейн. - Твой муж.
Элейн грациозно, как львица поднялась с кресла и двинулась к протянутой трубке:
- Когда ты возвращаешься? - без приветствия обратилась она к мужу.
Последовало долгое молчание. Он очевидно, что-то объяснял. Элейн поджала губы.
- Какого дьявола ты не сказал мне, что сегодняшнее шоу снимали? закричала она в трубку. - Ты вообще мне ничего не говоришь. Я бы поехала с тобой вместо того, чтобы сидеть здесь и дохнуть от скуки. Почему ты никогда мне ничего не говоришь? Неужели я тебе настолько безразлична?
Лиззи смущенно удалилась в спальню, прихватив с собой чашечку кофе.
- Ладно, мне наплевать, когда ты вернешься, - проронила Элейн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики