ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Миссис Макомбер много мне о нем рассказывала. У нее его купила некая миссис Гарвард и оставила за ней место продавщицы. Миссис Гарвард была настоящей скрягой — миссис Макомбер однажды сказала, что ее хозяйка с удовольствием платила бы зарплату банкнотами Конфедерации , если бы только они у нее были.
— Даже так, — хмыкнул Юп. — В таком случае, становится еще более непонятным, как миссис Макомбер умудрилась достаточно накопить, чтобы выкупить свою собственность. Ну что ж, проверим.
— Юпитер Джонс! Не смей клеветать на миссис Макомбер! — возмутилась Элли. — С ней все в порядке! Она мне нравится!
— А вот Уэсли Фаргуд тебе не нравится, — заметил Юп. — Однако это не означает, что Уэсли Фаргуд является преступником, а миссис Макомбер — нет. В общем-то, миссис Макомбер мне тоже нравится. Но как детектив я не могу быть пристрастным.
— Да какой ты детектив, — закричала Элли. — Ты просто псих, и все тут! Это надо же додуматься! Миссис Макомбер — грабительница!
Юп вздохнул:
— Смотри, Элли. У меня нет прямых улик против миссис Макомбер. Но я знаю, что когда она жила в Фениксе, некая женщина, необычно похожая на нее, приняла участие в грабеже. А грабитель был найден мертвым в шахте, которую она знала как свои пять пальцев. Такие совпадения должны быть расследованы — они могут быть и несовпадениями. Для начала мы можем по крайней мере проверить, работала ли миссис Макомбер все те годы в том магазине.
— Позвони в Феникс, — предложила Элли. — Ты выяснишь, что она говорила правду, и ни на шаг не продвинешься вперед.
— Может быть, так оно и будет, — согласился Юп.
В сопровождении остальных ребят он пошел к телефону в гостиной и выяснил номер магазина «Вигвам» в справочной службе Феникса. Он набрал этот номер и заговорил самым низким, наиболее похожим на взрослый, голосом, добавив в него нотки искренности.
— «Вигвам»? Могу я поговорить с миссис Гарвард?
Последовала короткая пауза.
— Миссис Гарвард? — спросил Юп. — Это Эмерсон Фостер из универсального магазина «Бонтон» в Лордсбурге, Нью-Мексико. К нам пришла устраиваться на работу некая миссис Генри Макомбер. Она дала нам ваши координаты в качестве рекомендации. Насколько я понимаю, она уволилась из «Вигвама» примерно пять лет назад. Это ее слова, и мне хотелось бы…
Юп прервал свой монолог. В трубке послышались звуки, которые остальные не смогли разобрать.
— После пятнадцати лет? — спросил наконец Юп.
— Я же тебе говорила, — прошептала Элли. — Она бы не опустилась до такого.
Но Юп слушал голос в трубке и выглядел очень серьезным.
— В это… В это трудно поверить! — проговорил он. — Да, да, большое спасибо за откровенность. Поверьте, мы вам очень благодарны.
Юп повесил трубку.
— Что она сказала? — спросил Пит,
— Миссис Макомбер проработала в «Вигваме» пятнадцать лет, — сообщил Юп. — Она уехала оттуда весной, пять лет назад. Миссис Гарвард сказала, что это было в апреле или в мае. Она не помнит точно. Но миссис Макомбер не увольнялась.
— Значит, ее уволили, — сказала Элли. — И что с того?
— Она также и не была уволена, — сказал Юп. — Просто однажды утром не появилась на работе. Она даже не позвонила по телефону, и когда одна из продавщиц отправилась к ней домой, чтобы узнать, что с ней случилось, ее уже не было на месте. Она уехала, не оставив нового адреса.
Элли выглядела ошеломленной.
Боб перед этим расположился на диване и теперь, наклонившись вперед, произнес:
— Пять лет назад весной. Это примерно в то время, когда было нападение на бронированный автомобиль. Возможно, ты и прав, Юп. Она вполне могла вести тот автомобиль, который преступники использовали для бегства, а затем пуститься в бега. Интересно, где она была на протяжении нескольких месяцев, между моментами, когда оставила «Вигвам» и когда возвратилась в Твин-Лейкс.
— Залегла где-нибудь на дно? — предложил Пит.
— Давайте не будем делать поспешных выводов, — сказал Юп. — Разгадка может оказаться простой до смешного. Почему бы нам ни сходить через дорогу и не повидать вдову? Возможно, мы сможем убедить ее побольше рассказать о Фениксе и чем она занималась в тот год.
— Устроим ненавязчивый допрос, — сказал Пит. — Юп, у тебя это хорошо получается. Пошли!
— Вы все свиньи! — закричала Элли.
— Ладно-ладно. Не ходи с нами, — предложил Пит.
— О, так и быть — я тоже пойду. Я хочу посмотреть, как вытянутся ваши лица, когда вы поймете, что ошибались.
Но когда Элли и Три Сыщика пересекли дорогу, они обнаружили, что ненавязчивый допрос не состоится. Пикапа миссис Макомбер не было на месте, а когда они постучали в дверь, им никто не ответил.
— Она, вероятно, в городе, — сказала Элли. — Давайте поступим так: я оставлю ей на кухне записку с приглашением на обед. Магдалена не станет возражать.
Элли открыла дверь и в сопровождении мальчиков вошла в кухню.
— Миссис Макомбер? — позвала Элли. Не получив никакого ответа, она прошла в гостиную, ища листок бумаги. Сыщики ждали на кухне, которая была далека от вчерашнего образцового порядка. На печи стояли немытые кастрюли, а кухонная раковина была завалена грязными тарелками которые, судя по их виду, валялись там еще с вечера.
— Эй, я думаю, миссис Макомбер собралась в небольшое путешествие, — предположила Элли.
— Почему ты так думаешь? — спросил Юп, заглядывая в гостиную.
Элли указала через открытую дверь на спальню миссис Макомбер. На кровати лежал небольшой чемодан, а рядом были разбросаны вещи.
Юп прошел в спальню.
— Думаю, что она уже уехала! — сказал он после минутного изучения комнаты.
— Ха! — выдохнул Пит, оказавшийся позади Юпа.
Юп показал на открытый шкаф:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики