ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– В этих краях не одобряют воровства – идет ли речь о коровах, лошадях или чужих мужчинах! Оставь Чарли в покое, или, клянусь Богом, я всажу тебе пулю в лоб.
Люси в страхе попятилась.
– Что это с вами? Я думала, вас не особенно заботит то, что происходит в жизни Черри.
– Я и есть Черри, глупая ты гусыня! – Потрясенная этим фактом не меньше, чем угрозой физической расправы, Люси окинула девушку взглядом:
– Но почему вы оделись… как Мерри?
– Я так одеваюсь, когда работаю на ранчо. И я находилась бы там до сих пор, если бы один из работников не рассказал мне, что произошло между тобой и Чарли после того, как я ушла с вечеринки.
Люси ахнула и отступила еще на несколько шагов. Но Черри тотчас же подошла к ней почти вплотную и проговорила:
– Ты думала, что сможешь приехать сюда и отбить у меня Чарли? Не выйдет, так и знай! Не выйдет, пока я жива! Я слишком много вложила в этого мужчину и не собираюсь терять его.
– Но я…
– Заруби себе на носу, малышка, – больше никаких танцев с Чарли, слышишь? А также никаких милых бесед! И не смей даже смотреть на него! Ты все поняла?
– Но… Я же не делала ничего дурного! Чарли сам…
Люси не успела договорить – Черри ударила ее кулаком в лицо, и она повалилась на землю, даже не успев сообразить, что случилось. А из носа у нее текло что-то теплое и влажное.
– И еще кое-что… – прошипела Черри, погрозив ей пальцем. – Не смей больше приходить в пекарню! Никогда! Тебя там не ждут. А если я еще хоть раз увижу тебя там, то непременно пристрелю! – С этими словами Черри резко развернулась и скрылась во тьме аллеи.
Сконфуженная и обескураженная, Люси еще какое-то время сидела на земле. Наконец поднялась на ноги и вернулась в таверну. Приложив руку к носу, она подошла к бару.
– Перл, дай мне, пожалуйста, чистую салфетку. У меня течет кровь…
Перл взглянула в ее сторону и молча бросила ей салфетку. Прижав салфетку к носу, Люси прошла к скамейке возле фортепиано и села там, отвернувшись от посетителей. В тот же миг к ней подбежал Себастьян.
– Что случилось? – спросил он, глядя на нее с беспокойством.
– Я не знаю. Мне, кажется, разбили нос. – Себ сел на скамейку рядом с Люси.
– Позволь я посмотрю. – Он осторожно убрал салфетку. – Нос распух, но, слава Богу, не сломан. Так что же случилось?
– Только что в таверну приходила Черри и сказала, что хочет поговорить со мной на улице, с глазу на глаз. Она была одета, как обычно одевается Мерри. Я думала, что это и есть Мерри, и, ничего не подозревая, вышла с ней из таверны.
– Говори помедленнее, пожалуйста! И запрокинь голову, чтобы остановилось кровотечение.
– И она велела мне держаться от Чарли подальше и наговорила уйму всякой бессмыслицы, – продолжала Люси. – А потом ударила меня. Я до сих пор еще не пришла в себя. Просто не могу в это поверить! Я никогда раньше не имела дел с такими женщинами. Она дерется, как ковбой со здоровенными кулачищами!
– Черри и ее сестра занимаются лошадьми – выращивают их и продают. Поэтому она девица очень сильная. К тому же упорная. Если уж ей что-то взбредет в голову – она непременно своего добьется! И не постесняется в средствах.
Люси тихонько вздохнула и прошептала:
– А может, я это заслужила? Может, я сама виновата?
– Довольно болтать. – Себ ласково ей улыбнулся. – Иди в гостиницу и отлежись.
Люси снова вздохнула:
– Я бы с удовольствием, но сегодня вечером мне нужно идти на заседание городского совета. Да и в таверне много дел.
– О таверне можешь не беспокоиться. Посетителей сегодня мало. – Себ немного помолчал, что-то обдумывая. – Может, тебе не обязательно ходить на это заседание? Ведь очень может быть, что Черри тоже туда заявится.
– Это ничего не меняет. Я обещала Хейзел, что пойду. – Себ окинул взглядом зал и вновь заговорил:
– В таверне действительно почти нет работы. Думаю, Джек и Перл справятся одни. Может, мне зайти за тобой и мы вместе пойдем на заседание в муниципалитет?
«О, как он великодушен!» – подумала Люси. Улыбнувшись ему, она сказала:
– Спасибо тебе, Себастьян. Я согласна.
Люси с Себастьяном вошли в здание муниципалитета и заняли места в конце зала. Так захотела Люси. Взглянув в зеркало, она не узнала свое лицо – нос распух, а под правым глазом появился лиловый мешок, и даже пудра не очень-то помогла. К счастью, никто не обращал на нее внимания, а вот она прекрасно всех видела.
В городской совет входили семь человек, и шесть из них были женщинами (это обстоятельство произвело на Люси огромное впечатление). Члены совета сидели вокруг длинного стола, расположенного перед скамьей судьи, а для всех желающих присутствовать на заседании в зале были расставлены стулья. Несколько горожан сидели в ложе для присяжных, среди которых Люси заметила Хейзел и Бафорда.
Мэр Мэтти Джерди была очень миниатюрной женщиной, и голова ее казалась слишком большой для остального тела. В свободное от управления городом время она вместе со своим мужем Фрэнком работала в своем магазинчике.
Мило улыбаясь, Мэтти ударила молоточком по столу и мелодичным голосом проговорила:
– Заседание совета объявляется открытым. Я хотела бы начать собрание с доклада городского казначея.
Элис Фремонт, одетая в строгий черно-белый костюм, тут же объявила:
– Прежде всего я хочу сообщить: благотворительная лотерея, которая проводилась в таверне «Жемчужные врата», собрала средства в фонд строительства школы на сумму триста восемьдесят семь долларов.
Раздались аплодисменты, после чего докладчица продолжила:
– Кроме того, мне сообщили, что владелец заведения Себастьян Коул убедил местных плотников бесплатно поработать на строительстве школы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики