ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Найдет ли Крессида мужа, способного оценить ее свободолюбивый дух, уважать ее тонкую душу?
В конце концов она оденется в эту скучную, отвратительную одежду, которую носит преданная жена ограниченного мелкого служащего. Она будет делать и говорить правильные вещи, заниматься благотворительностью.
– Ты в самом деле обещал жениться до конца года? – спросил Кэри, пока они ждали, что им подадут их шляпы, перчатки и трости.
– Почему нет? Я думаю покончить дело с браком – жениться на Фиби Суайнемер.
– Но разве с браком можно покончить? Проблема брака в том, что он длится, и длится, и длится.
– И таким образом, на свет появится множество маленьких Трегеллоусов, в чем и заключается цель данного предприятия.
Кэри оглянулся и затем тихо сказал:
– Не ты ли говорил, что Фиби – фарфоровая кукла, у которой мало мозгов и нет сердца?
Трис улыбнулся:
– Но это делает ее совершенством для брака. Она не будет возражать, если я большую часть времени буду проводить где-то еще и с кем-то другим. Когда-то на балу она говорила мне, что леди должна закрывать глаза на поведение мужа за стенами дома и угождать ему внутри этих стен. Чего еще может желать мужчина?
– Мужчина может желать жену, а не рабыню.
В этот момент подошел лакей, и Трис взял у него свои вещи.
– Какая интересная мысль, – задумчиво сказал он.
Глава 27
На следующее утро Крессида проснулась с мыслью о необходимости принимать реальные шаги в обеспечении будущего семьи. Как скоро они смогут вернуться в Мэтлок?
Ее отец шел на поправку, хотя пока еще был слаб физически и часто даже плакал, раскаиваясь в своих ошибках. Крессида не очень верила, что этот урок пойдет ему на пользу. Тем более что отец поговаривал о том, как заработать новое состояние. В его глазах при этом появлялся азартный огонек.
Да, к нему возвращаются силы, скоро он, возможно, захочет услышать вразумительное объяснение по поводу возвращения драгоценностей. Она должна что-то придумать. Мать согласилась утаить правду о ее первом отъезде, а значит, это будет несложно.
Крессида не хотела упоминать о Трисе. Ее отец всегда прочил ей богатого знатного мужа. Бог знает, что он сделает, если решит, что может вынудить герцога жениться на дочери.
Крессида села на постели. Трис обещал прийти сегодня! Ей так хотелось, чтобы он не приходил. В конце концов хирурги стараются делать ампутации на ранней стадии болезни. Было желание лишь проститься как следует, чтобы не осталось кровоточащих ран.
Часы показывали девять. Несколько часов до его визита. Есть время на то, чтобы подготовиться и не поставить в неловкое положение ни его, ни себя.
Она знала, что вчера он устроил спектакль, чтобы произвести нужное впечатление на присутствующих. Все поверили, что она не та женщина, которой может заинтересоваться герцог Сент-Рейвен. Она была слишком серенькой, обычной, пристойной. Даже попав в сложную жизненную переделку, держалась достойно. А Трис похож на ее отца – привлекательный мужчина, постоянно ищущий развлечений. Если ему придется выбирать между ними и женщиной, он выберет развлечения. Она не похожа на свою мать и не сможет спокойно пережить это. Брак с таким человеком, как Трис, не принесет ей счастья.
Крессида обхватила себя за колени, положила на них подбородок. Она знала такие пары, в которых мужа и жену почти не видели вместе. У мужа была любовница, а жена, произведя на свет пару здоровых мальчиков, заводила любовников. Они старались не предавать это огласке, но об этом знали все. На вечеринках мужа и жену размещали в разных комнатах, а их любовников по возможности по соседству. Она не о такой семейной жизни мечтала с ранних лет.
Крессида встала из постели, чтобы умыться холодной водой.
Надевая чулки, она думала о том, что, когда новость о выздоровлении отца распространится, его многочисленные друзья станут навещать его. Придется нанять новых слуг. Кухарке нужно сказать, чтобы она готовила более изысканные блюда.
Возможно, подумала Крессида, надевая корсет, настало время продать по крайней мере один из камней на текущие расходы. И следует побыстрее узнать истинную стоимость всех драгоценностей, потому что им, возможно, придется жить на эти деньги всю жизнь.
Она надела платье, привычное для нее в Мэтлоке. Должна ли она позвать Салли и одеться в лондонское платье? Нет. Лучше попрощаться с Трисом в скромной одежде. Так будет легче для него. «Хороший же я муж, если сам одет в дорогую одежду и имею такой экипаж, а моя жена носит одежду служанки», – вспомнила Крессида его слова.
Она выбрала бледно-зеленое платье с бежевой полосой, обшитое кружевом. Девушка вспомнила, что прошлой весной, когда она заказывала это платье, оно ей нравилось, но теперь показалось унылым и слишком чопорным.
В памяти мелькнули минуты, когда Трис расстегивал ее платье…
Она расплела волосы и тщательно расчесала их. Затем заплела в косы и уложила на затылке. Не стоит распускать волосы сегодня. У нее отнюдь не праздничное настроение.
Она крепко закрыла глаза, как будто это могло прогнать воспоминания. Если так будет продолжаться, ей придется остричь волосы.
Крессида надела шляпку, обрамленную локонами, и завязала ленты.
Она изучила свое отражение в зеркале. С этими локонами, подкрашенными бровями и губами она, конечно, выглядела по-другому. Платье никак не подчеркивало ее фигуры. Девушка взяла очки, надела их, слегка сжала губы, как миссис Уэмворти…
Любой человек рассмеется, если ему скажут, что эта женщина в зеркале и бесстыдная гурия на оргии – одно лицо. Она с трудом могла поверить в это сама.
Крессида сидела рядом с отцом и заканчивала рассказ о своих приключениях в Хэтфилде, когда в комнату вошла Салли, дрожащая от возбуждения, и сказала, что внизу ждет герцог Сент-Рейвен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики