ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хауквей! Какой приятный сюрприз! – Деннис вышел из-за стола и пожал старику руку. – Скажите, ради Бога, каким ветром вас сюда занесло?
Хауквей был крайне серьезен.
– Мистер Прайс, мой дорогой друг, к сожалению, мое присутствие здесь никак нельзя назвать приятным сюрпризом. Это не обычный светский визит. Я здесь по поручению китайского правительства.
Грудь Денниса сдавил страх. Он глубоко вздохнул.
– И с чем вы приехали?
– Плохие новости, мистер Прайс. Очень плохие новости. Думаю, вам лучше сесть.
Деннис присел на край стола. Сердце его колотило по ребрам, как молот по наковальне.
– Это касается Доун?
– К сожалению, да. – Хауквей достал носовой платок из рукава и вытер глаза. – Она была такая красивая женщина! Вторая Елена Троянская!
– Была?
– Мистер Прайс, ваша жена умерла.
Деннис побледнел.
– Не может быть! Откуда вы это взяли?
– Императорский военный флот потопил два пиратских корабля, которые похитили ее с «Золотого облака».
– А может, это были другие корабли?
– Оставшихся в живых подняли на борт. Они рассказали про красивую белую женщину и великана-мужчину, взятых в плен ради выкупа. Когда корабль пошел ко дну, эти двое сидели в трюме, закованные в цепи.
Деннис закрыл лицо руками, раскачиваясь взад и вперед в немом горе.
– Я вам сочувствую, мистер Прайс. Примите также официальное соболезнование китайского правительства. Император считает себя виновным в потоплении этих кораблей. Но откуда наши капитаны могли знать, что на борту пиратского судна была ваша жена? Мы уже больше ста лет ведем войну с Ладронами.
Деннис с большим трудом взял себя в руки.
– Благодарю вас, Хауквей. Вы проделали долгий и утомительный путь ради того, чтобы сообщить мне это.
– Это самое малое, что я мог сделать в память о женщине, которой я безмерно восхищался.
Сара стояла в дверях. Она была бледна как полотно.
– Я не хотела подслушивать, это вышло случайно. Ох, Деннис, как это ужасно! – Она тихо заплакала. – Бедная Доун!
Деннис откашлялся.
– Хауквей, прошу вас, окажите мне честь – зайдите ненадолго в мой дом. Сара приготовит нам чай. А если пожелаете, есть вино и коньяк.
Мандарин поклонился.
– С удовольствием. – Он взглянул на Сару и улыбнулся. – Вижу, вас всегда окружают красивые женщины.
– Простите, Хауквей, это моя секретарша и помощница мисс Сара Тиздейл.
Старый китаец взял руку девушки и, склонившись, коснулся губами ее пальцев.
– Я очарован, мисс Тиздейл.
Деннис смутился.
– Ну что ж, пойдемте в бунгало, – предложил он. – Домик очень маленький, Хауквей, но здешняя жизнь не позволяет роскошествовать.
– Жилище ценится не размером и обстановкой, а достоинствами тех, кто его населяет.
После приезда Сары бунгало постепенно приобрело черты обжитого дома. В гостиной появились два столика, заменившие упаковочный ящик, а также диван и два мягких кресла. На окнах висели кружевные занавески, а стены утратили скучный вид благодаря картинам.
Сара приготовила чай и подала его в изящных чашечках из тонкого полупрозрачного фарфора.
Мандарин причмокнул губами.
– Очень вкусно, мисс Тиздейл. В этом чае чувствуется привкус корицы и лимонной цедры.
– Я вижу, вы неплохо разбираетесь в сортах чая, сэр, – сказала она и подала ему блюдо со сладкими пирожками.
От печальной темы гибели Доун и Джека помог отвлечься приземленный разговор о работе Хауквея в качестве представителя императора и успехах нового филиала компании «Робертс ламбер».
– Мы начнем валить тик до конца этого года, – сообщил Деннис, – а после муссонных ливней, когда вода в реках поднимется, переправим лес к морскому побережью.
Просидев в гостях около часа, Хауквей объявил, что ему пора ехать. Деннис и Сара проводили его к носилкам, возле которых стояли в ожидании четверо носильщиков. Мандарин пожал Деннису руку.
– Мне еще раз хочется выразить вам как свои личные, так и официальные соболезнования императора в связи с вашей утратой. Прощайте, мистер Прайс. Прощайте и вы, прекрасная леди.
Он отвесил девушке низкий поклон.
Когда носилки спустились по лесной тропинке и исчезли в густом лесу, Деннис и Сара медленно побрели назад, к бунгало. В доме девушка по-матерински ласково обняла убитого горем Денниса.
– Я понимаю, что вы сейчас испытываете, и разделяю вашу боль, – проговорила она.
– Будь я один, я бы, наверное, не вынес этого. Вы для меня – неиссякаемый источник утешения, Сара. – Он порывисто обнял девушку, но тут же отшатнулся. – Пожалуй, вернусь в контору, разберу письма и контракты на своем столе. Работа помогает мне забыться.
– Мы с вами еще встретимся сегодня? Мне бы хотелось приготовить вкусный ужин.
– Конечно, приготовьте. – Он слабо улыбнулся и вышел из дома.
Прислонившись спиной к дверному косяку, Сара задумчиво смотрела ему вслед.
«Вы для меня – неиссякаемый источник утешения, Сара», – повторила она про себя его бесценные слова и добавила:
– Я могла бы утешить тебя и больше, Деннис, но с этим придется подождать.
Прошел месяц, а Деннис все никак не мог избавиться от тоски. Каждую ночь над его одинокой постелью витал прекрасный образ Доун, и он беспокойно ворочался в темноте.
Однажды ночью, когда он сидел на краю кровати и курил сигарету, уставившись на лунный пейзаж за окном, в дверь спальни постучали.
– Можно войти? – тихо спросила Сара.
– Минутку, – откликнулся Деннис.
Он спал без пижамы, но держал ее на стуле у кровати на случай, если понадобится выйти ночью из комнаты.
– Входите! – крикнул он, быстро натянув брюки.
Дверь отворилась, и вошла она – бледное светящееся видение в темноте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики