ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Человек, о котором говорят, что он убил свою первую жену, — спокойно закончила Лианна. Она видела, как сжала побелевшие губы Эльза, как нервно заломили руки Кира и Гвенлин. Кровь гулко стучала в висках, когда Лианна произносила эти слова, однако она сумела не выдать своих чувств; ее голос был ровным. — Это лишь слухи.
Она была рада, что сумела изобразить беззаботность и равнодушие.
— Он не может быть настолько жестоким. Если все, что о нем говорят, правда, он должен быть самим дьяволом. О нет, я не боюсь его. Пусть Амброс меня боится, — добавила она, резко вздернув подбородок. — Разве не я усмирила и объездила самого строптивого жеребца в нашем королевстве? Разве не я однажды уложила ударом копья кабана, который погубил трех человек? Разве не я разбила сердца рыцарей и принцев из соседних королевств — до самого Галерона? Пусть Амброс-варвар меня боится!
Несмотря на все свои опасения, женщины обменялись радостными взглядами, смелея от мужества принцессы. Хотя фрейлины знали, что она говорит чистую правду, все равно они за нее очень боялись. Лианна была хрупкой и нежной, но вспыльчивой, будто спичка. Она росла свободной, как ветер, носилась по рощам и лугам своего королевства, словно маленький эльф, избегала своих охранников и заводила дружбу со всеми, кто встречался ей на пути; играла в рыцарей, используя палки или ветки вместо мечей, угоняла из конюшни боевых коней, чтобы испытать их резвость, и возвращалась в замок лишь под вечер босиком, в грязном платье, с исцарапанными коленками; лицо ее было перемазано грязью, волосы полны листьев.
Ее мать, королева Фелиция, не одобряла поведение дочери и не скрывала своего раздражения, однако король был восхищен смелостью, любознательностью, непосредственностью и горячим нравом Лианны. Ей позволялось беспрепятственно бродить, где вздумается — пока не пришла пора становиться женщиной.
Вскоре после того, как принцесса встретила свое двенадцатое лето, ее мать умерла, и король стал гораздо больше опекать дочь. Чувствуя его боль и понимая, что он беспокоится о ней, Лианна все реже и реже покидала дом. Она осваивала королевские обязанности и старалась быть не только хорошей дочерью, но другом и наперсницей отца, надеясь скрасить его одиночество.
Она выросла прекрасной и независимой, ее любили подданные и уважали даже самые угрюмые советники отца.
Однако для Амброса-варвара она будет всего лишь трофеем, выставленным на обозрение в его замке, чревом, которое выносит его наследника, принцессой, в жилах которой течет настоящая королевская кровь и которая узаконит его власть, поможет добиться еще большего могущества. Женщина, верно служившая Лианне всю жизнь, содрогалась при одной мысли о том, что с ней станет, когда она окажется в Вороньей Башне, на далекой и холодной земле королевства Блэкенстар, став женой — и узницей — Амброса.
В дверь постучали, и все женщины испуганно обернулись.
— Ваше высочество, король, ваш отец, просит вас явиться в его покои, — Ульф, слуга отца, низко поклонился; его старое в морщинах лицо было угрюмым — как у всех, кто находился в замке.
Лианна была рада покинуть свои покои. Демонстрировать присутствие духа перед всеми, кто о ней беспокоился, было нелегко. О, как ей хотелось побыть одной, чтобы подавить собственный страх и растущий в глубине души ужас! Она была настоящей принцессой и знала свой долг. Лианна была не первой из королевской семьи, которую отдавали врагу в качестве военного трофея — или, как сейчас, в качестве выкупа, платы за мир. Если это поможет спасти отца и подданных, она с радостью станет женой Амброса, как бы ни была ужасна ее судьба. У нее не было выбора.
И все же Лианна оставалась обычным человеком и не могла избавиться от страха. Истории, которые рассказывали об Амбросе, были жуткими. Он был первым и лучшим среди воинов, младшим незаконнорожденным сыном свирепого герцога, человеком, сумевшим отвоевать свое королевство у целой своры сводных братьев и распоясавшихся феодалов, которые грызлись между собой за отдельные земли и все как один хотели заполучить все королевство сразу. Репутация Амброса как завоевателя — его жестокость, которой родители пугали своих непослушных детей, грубость, похоть и циничное пренебрежение всеми нормами цивилизованного поведения — создавала устрашающий образ этого чудовища.
«А еще, — подумала она, — он убил свою первую жену, когда она не смогла родить ему ребенка».
Стараясь побороть дрожь, Лианна шла по освещенному факелами длинному коридору в королевские покои. Возможно, Амброс — грубый и неотесанный варвар, но она все же принцесса! Она не намерена трепетать в его присутствии, не унизится до слез и не станет пытаться бежать от судьбы. Она исполнит свой долг с высоко поднятой головой и никому — и прежде всего этому зверю, за которого ей придется выйти замуж — не доставит удовольствия увидеть, как принцесса трясется от страха!
— Лианна, дочь моя! Мое милое дитя! — Король погладил ее по голове, когда она склонилась над ложем и поцеловала его в щеку. Вид отца, такого хрупкого и немощного, отозвался в ее сердце болью. В детстве Лианна видела его высоким и сильным, у него были густые светлые волосы, румяные щеки и веселая улыбка. Однако рана, полученная в битве, сделала его хромым, а потом тяжелый недуг приковал его к постели. Во время последнего сражения на южной границе, когда армия Пенмаррена была вынуждена отражать нападение Лота, ее отца вынесли на поле боя на носилках, и лишь благодаря храбрости верного Руфуса, начальника его стражи, ему удалось избежать смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики