ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это так здорово!Поколебавшись, Сара ответила:— Надеюсь, что полюблю это занятие.— У него также есть яхта. Летом мы устраивали замечательные морские прогулки на ней. — Франческа улыбнулась. — Вам нравится плавать на яхте?Сара снова заколебалась.— Честно говоря, у меня морская болезнь.Нечто в этом роде она подозревала. У нее нет с Эваном ничего общего. Кроме того, что они оба влюблены.— Знаете, я так удивилась, когда Эван признался, что болен.— Болен?— Болен от любви, влюбился. — Франческа ободряюще улыбнулась.Сара посмотрела на нее и промолчала. Затем с тоской взглянула на холст.Сейчас она работала над портретом молодой женщины с рыжими волосами в ярко-зеленом вечернем платье. Женщина свысока смотрела на зрителя. Фоном служило темно-зеленое окно, рукой она опиралась на еще недописанный стул.— Она очень красива, — сказала Франческа.Лицо Сары просветлело.— Да, очень. Это моя кузина. Ее считают паршивой овцой в семье. Она уже овдовела, хотя ей еще нет и двадцати трех, и с прошлого лета ведет роскошную жизнь в Париже. Я начала портрет до ее отъезда с миллионами почившего мужа. — Сара засмеялась. Франческа впервые услышала ее смех. — Зовут ее Бартолла Беневенте. Ее мужем был итальянский граф. Она напоминает мне Элизу Бартон.Франческа широко раскрыла глаза. В самом деле, похожа. Хотя не столько внешне — Бартолла была настоящей красавицей, — сколько надменным, самоуверенным выражением лица, бьющей через край энергией.Внезапно Франческа вернулась на землю, вспомнив о пропавшем ребенке и грядущей ночи. У нее заныло под ложечкой. Если об этом узнает Брэгг…— Надеюсь, что мальчика найдут, — прошептала Сара.— Я тоже. — Франческа резко поднялась. — Я не слишком оторвала вас от ваших замечательных картин?Сара вспыхнула, от чего стала еще симпатичнее.— Вы мне льстите.— Вы излишне скромны, — твердо сказала Франческа.Сара проводила ее до двери.— Благодарю за визит, мисс Кахилл.— Пожалуйста, зовите меня Франческа, ведь мы скоро породнимся.— Только если вы станете называть меня по имени.Франческа с улыбкой согласилась. Но к последнему предложению она оказалась не готова.— Я хотела бы написать ваш портрет. Можно?— Ну, почему бы и нет…— Вы очень красивы, и в вас есть загадка, ее хочется разгадать. Это будет захватывающая работа. — Сара громко рассмеялась. — Прошу, подумайте об этом.Глаза Сары излучали удивительное тепло. Совсем не так, как при разговоре о ее женихе и предстоящем замужестве.— Я подумаю, — заверила ее Франческа.— Спасибо. — Сара, как вежливая хозяйка, проводила ее через весь дом к выходу.Франческа в глубокой задумчивости ехала домой через парк. Сара оказалась куда интереснее, чем Франческа считала раньше.
Родители отправились в оперу. Эван уехал в клуб «Метрополитен». Все складывалось как нельзя лучше.Оставалось пожелать, чтобы вечер закончился столь же успешно.Франческа наняла экипаж и вскоре — в столь поздний час транспорта было мало — оказалась у дома Кеннеди. Джоэл поджидал ее на крыльце. Горло он обмотал шарфом, на голову надел поношенную клетчатую кепку. Он вскочил в экипаж даже раньше, чем она успела его окликнуть.— Добрый вечер, мисс Кахилл, — расплылся он в улыбке.Франческа так нервничала, что не смогла улыбнуться ему в ответ.— Откуда ты знаешь, что это я?Он фыркнул:— А много ли кебов в этой части города? — Наклонившись, он постучал в стеклянную перегородку. — Бродвей, 23.Экипаж тронулся.Франческа с трудом различала лицо Джоэла — уличное освещение было весьма скудным.— Джоэл, куда мы едем? — спросила она, чувствуя, как дрожит ее голос. Она уже сожалела, что из напускной храбрости не рассказала Брэггу о своем замысле. И уж точно нужно было оставить записку на своей кровати, на случай если с ней что-то произойдет и она не вернется домой.Джоэл не ответил. Стоя на коленях на сиденье, он смотрел в заднее окошко.Франческа тоже оглянулась и увидела пустынную улицу, обледеневшую булыжную мостовую. И вдруг поняла, чего опасается Джоэл.— Я никому не сказала об… этой поездке, — коротко сказала она.— Хочу убедиться, что за нами нет хвоста.— Куда мы едем?— Не бойтесь. Это небольшой салун, Гордино любит там играть в карты и кости. Если он на свободе, он будет там.Салун. Так она и думала. Но как, черт возьми, ей войти туда?— Я пойду первый, — успокоил ее Джоэл. — Посмотрю, там ли он. Вы попросите кучера подождать. Все будет хорошо, леди. Я его вызову поговорить с вами. — Он улыбнулся.Однако это не могло успокоить Франческу.— Надеюсь, — пробормотала она, чувствуя, что на лбу и на висках выступили капельки пота. Франческа напомнила себе, что это не пустая забава. Речь идет о жизни Джонни Бартона. По-видимому, Гордино знал, кто написал вторую записку.Вскоре Джоэл велел извозчику остановиться. На улице было много баров, салунов и домов, пользующихся дурной славой. Бросив взгляд на освещенное окно во втором этаже, Франческа увидела несколько полураздетых женщин. Ей стало не по себе.— Я скоро вернусь, — успокоил ее Джоэл. — Дайте извозчику пятерку. — Открыв дверцу, он спрыгнул на землю.Франческа пошарила в кошельке и протянула извозчику монеты. Колени у нее дрожали.Внезапно она ощутила на губах вкус поцелуя Гордино. Ей стало настолько противно и страшно, что она едва не приказала извозчику отвезти ее домой.Но тут ей вспомнилась шаловливая улыбка Джонни Бартона, и слезы подступили к глазам. Как могла она предать его?И все-таки нужно было рассказать об этой поездке Брэггу.Прошло минут пять. Затем еще пять. Франческа смотрела в окошко на ярко освещенный вход в салун. Почему Джоэл так задерживается? Уж не случилось ли чего с мальчиком?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики