ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отец притянул ее к себе, однако его улыбка сошла, когда он внимательно вгляделся в лицо дочери.. Франческа с трудом улыбнулась. Она знала, что выглядит ужасно. Ее глаза оставались красными после недавних рыданий.— Я чувствую себя лучше, — сказала она еле слышно.— Фрэн! — К ней подошел озабоченный Эван. — Я думаю, что тебе нужно лечь в постель. Ты выглядишь ужасно.— Я чувствую себя хорошо. — На сей раз она произнесла это твердо и достаточно громко. Окинув взглядом комнату, она увидела Монтроуза, Конки и двух девочек. Она едва взглянула на Сару и ее мать.Конни и Нейл посмотрели на нее с видимым беспокойством.«Нейл! За нами подглядывали!»Франческа устремила взгляд на зятя. Последний сладострастный вскрик Элизы все еще звучал в ее ушах. Ей стало не по себе.Монтроуз с непроницаемым лицом устремил на нее ответный взгляд.Что он сделал, когда Элиза закричала? Бросился вдогонку? Увидел ее?Знает ли он, что ей известно о его порочной связи? Но все же он не мог похитить и убить Джонни Бартона.Их взгляды скрестились.Конни передала Лусинду няне, поцеловала дочь и поспешила к столу.— Тетя! Садись рядом со мной! — Шарлотта подпрыгивала на стуле.Франческа не шевельнулась. Она не могла оторвать глаз от Монтроуза. Он тоже сверлил ее взглядом, Он мог быть прелюбодеем, но вовсе не безумцем.Множество мужчин ревнуют своих жен и любовниц.«Я ревную тебя до безумия!»Стук ее сердца отдавался у Франчески в ушах. Она чувствовала, как между ней и Монтроузом возникло напряжение.«Не смей так смотреть на него, — приказала себе Франческа. — Ведь все видят, как мы сверлим друг друга взглядами».На лице Монтроуза не было и тени улыбки.Франческа была уверена: он знал, что она стала свидетельницей давешней любовной сцены.— Франческа, что с тобой? — Конни взяла сестру под руку.Едва Франческа обратилась к Конни, как Монтроуз озабоченно произнес:— Я думаю, Эван прав. Тебе нужно лечь в постель.Франческа резко повернулась и снова встретила взгляд его голубых глаз. Затем в растерянности посмотрела на Конни.И зачем она решила принять участие в семейном ужине?К тому же через несколько часов ей предстоит встречаться с Брэггом. Ей следует лечь и отдохнуть.Но ведь вместо отдыха она опять будет плакать.— Хочешь, мы пришлем ужин в твою комнату, — предложила Конни.Франческа краем глаза видела, как Монтроуз демонстративно обогнул стол и остановился подле жены. Ее сестры. Его рука легла на талию Конни.Это был доверительный, скорее даже любовный жест. Он не имел права этого делать! Ни сейчас, ни впредь. Франческе захотелось встать между ними и отвести его руку.Ей захотелось во всеуслышание рассказать о его грязной интрижке.— Думаю, мне лучше удалиться, — сказала Франческа. Она наконец заставила себя улыбнуться Саре и миссис Чан-нинг. — Простите, я не вполне здорова и забыла об этикете. Добрый вечер!— Ничего, все в порядке, — быстро сказала мать Сары. — Конечно, вам лучше лечь в постель, если вы нездоровы. Это так понятно.Франческа заглянула в глаза Саре. Та слегка улыбнулась, но промолчала, хотя в ее глазах светился вопрос. Сара, человек новый, понимала, что Франческу тревожит и мучает вовсе не простуда или другое недомогание.Франческа пожелала всем спокойной ночи, даже не взглянув на Монтроуза. Выйдя из столовой, она задышала часто и тяжело, словно после забега на длинную дистанцию. Слезы подступили к ее глазам. В спальне она бросилась на кровать, обхватив руками подушку.Она едва успела умыться, когда в дверь дважды постучали. Франческа узнала этот стук. Выходя из ванной, она увидела, как Конни прикрывает за собой дверь.— Давай я помогу тебе раздеться, — предложила Конни.— Не сейчас. — Франческа тяжело опустилась у камина на зеленый диван.Конни села в кресло и улыбнулась:— Что бы ни было причиной твоего настроения, это очевидно сказывается на здоровье.Франческа грустно улыбнулась:— Мне нужно хорошо выспаться этой ночью.— Надеюсь, тебе это удастся. — Конни снова улыбнулась, изучающе глядя на сестру. — Что-нибудь случилось? Я имею в виду, кроме простуды.— Мне не дает покоя дело Бартонов. — Франческа чувствовала, как участился ее пульс. Она вложила двойной смысл в слова «дело Бартонов».Конни приняла озабоченный вид:— Бедняжка Элиза. Должно быть, она извелась от горя и страха.Она ничего не знает. Франческа невидящими глазами смотрела на сестру, понимая, что Конни не подозревает о связи Монтроуза и Элизы. Франческа порывисто сжала руку сестры. Та ошарашенно взглянула на нее:— В чем дело?Франческа слабо улыбнулась, чувствуя, что вот-вот разрыдается. Усилием воли она сдержалась.— Я сегодня навещала Элизу. — Интересно, скажет ли Конни, что Нейл тоже был у Бартонов?— И как она себя чувствует?— Она… была не расположена принять меня. А ты давно была у нее?— Да, разумеется, я навестила ее, в понедельник, выразила ей сочувствие и подумала, что в сложившихся обстоятельствах лучше ее не беспокоить. Я бы на ее месте предпочла никого не принимать, даже если люди приходят с самыми добрыми намерениями.— Да, я понимаю, — согласилась Франческа. — Ты бы предпочла остаться вдвоем с Нейлом ждать новостей.Конни бросила быстрый взгляд на сестру.— Какой-то невеселый у нас разговор.— Кон, как ты полагаешь, Элиза счастлива в браке?Конни опять недоумевающе посмотрела на Франческу:— Странный вопрос.— А ты как думаешь?Конни выпрямилась в кресле.— Не пойму, куда ты гнешь, Фрэн. Но, думаю, у них прочный брак.Франческа была разочарована. Пока Конни не сказала:— Фрэн, по внешнему виду трудно судить.Франческа тут же впилась взглядом в сестру. Конни вспыхнула и отвернулась.— Не хочу тебя разочаровывать, но ты, должно быть, знаешь поговорку:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики