ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Конечно, но тем не менее… – Но Джайред был прерван очередной дамой, направляющейся к послу, но при этом не сводящей глаз с капитана.
– Бен, друг мой, – защебетала она на ломаном английском, – будьте так любезны, представьте меня вашему другу! – Она присела так низко, что Джайред увидел ее полуобнаженную грудь почти до сосков.
От мыслей о Меридит Банистер Блэкстоуну пришлось на время отвлечься. Мадам де Бомарше пришла в совершеннейший восторг от знакомства с настоящим капером и героем-красавцем. Поначалу Блэкстоун еще надеялся, что доктор Франклин как-нибудь угомонит эти неумеренные восторги, но тот и бровью не повел. Дело кончилось тем, что мадам заявила, что устала и хочет подышать свежим воздухом.
Полукруглый балкон выходил прямо в парк, где тысячами огней и брызг переливались нежно шумящие фонтаны, а тяжелый, напитанный ароматами цветов воздух кружил голову. Мадам де Бомарше прижалась к плечу капитана так страстно, и в глазах ее столь явно читалось желание, что Джайреду не оставалось ничего иного, как наклонить голову к ее нарумяненным, призывно открывшимся губам.
Ах, как давно он не целовал женщину! Конечно, не о леди Меридит речь… Черт, причем здесь она? Француженка оказалась удивительно искусной в науке поцелуев, ее язык ласкал и жалил, а грудь все откровенней прижималась к Блэкстоуну.
И желание мало-помалу стало охватывать и его… К счастью, танец кончался, судя по затихающим звукам скрипок, и Джайред опомнился. Ему решительно нечего делать в этом дворце и на этом балконе! С усилием, ибо одна рука женщины уже обвилась вокруг его шеи, а вторая сладострастно гладила низ живота, Джайред оттолкнул ее от себя. На мгновение выражение удивление на прелестном лице заставило его засомневаться: да, полно, не сходит ли он с ума, отказываясь от красивой и жаждущей его женщины? А мадам Бомарше была и страстна и красива, но все же не так, как… другая…
Они вернулись в зал, и на губах француженки играла теперь насмешливо-злая улыбка. Ни слова не говоря, она покинула его, обиженно взмахнув юбками.
Франклин медленно пересек зал и подошел к Меридит.
– Вот он и вернулся.
– Кто? – И, проследив за взглядом доктора, девушка увидела выходящих с балкона мужчину и женщину. Дыхание ее замерло.
– Капитан Блэкстоун! – прошептала она.
Франклин стал пространно рассказывать Меридит о том, как они с Джайредом приехали на бал, почему сразу не подошли к ней, но девушка едва его слушала – она не отрывала глаз от странной пары на другом конце зала.
По недовольному лицу француженки трудно было понять, что произошло на самом деле. За месяц пребывания во Франции Меридит прекрасно усвоила манеры и нравы, царившие в ней: тем непонятней был отказ мадам Бомарше от авансов капитана. Меридит знала о многочисленных любовных похождениях мадам и ее пылкости. Что же могло не понравиться ей в мужчине, которого большинство дам несомненно признало бы настоящим красавцем? Впрочем, все это может оказаться только тонкой приманкой, уловкой, кокетством со стороны мадам, то есть тем женским оружием, которым Меридит никогда не владела. Да, не владела, но с этого момента все изменится!
Меридит вся сжалась, видя, как капитан, заметно выделяющийся среди разноцветных кавалеров бала своим ростом и черным костюмом, направляется прямо к ней. Он был замечательно хорош, и взгляды женщин, оборачивающихся ему вслед, сказали девушке, что это мнение о внешности капитана принадлежит не ей одной. Пусть даже мадам Бомарше ему отказала – многие дамы были явно не прочь занять ее место.
Все внимание Блэкстоуна было устремлено только на Меридит, он даже едва поглядел на Франклина.
– Зачем вы здесь и что делаете на… балу? – неожиданно для себя вырвалось у девушки, хотя она совсем не собиралась задавать подобный вопрос еще миг назад. О, не для того она так долго боролась с собой, стараясь позабыть красавца-капера, чтобы позволить ему беззастенчиво подходить к ней, только что расставшись с другой женщиной.
Голубые глаза Меридит стали льдисто-холодными, а губы сложились в тонкую полоску.
– Тот же вопрос я могу задать и вам… Мерри. – спокойно произнес Джайред, со злым наслаждением глядя, как взлетел вверх ее подбородок при упоминании домашнего имени. Если Франклину и половине Франции дозволено называть ее так, то чем он хуже!?
– Я приглашена мадам д' Абвиль.
– Я тоже.
– Это я вижу. Но мой вопрос касался вашего возвращения в Пасси.
– Капитана Блэкстоуна вызвал я, дорогая.
– Но зачем? – Меридит обернулась к Франклину и улыбнулась. – Впрочем, простите, я не имею права вмешиваться в ваши распоряжения и интересоваться их причинами.
– Зато я имею. Зачем, действительно, вы вызвали меня в Пасси? – Джайред был уверен, что причиной столь спешного вызова может быть дело только очень серьезное и государственное. Но Франклин, казалось, пропустил его вопрос мимо ушей и предложил капитану стать партнером леди Меридит в следующем танце.
– Я сам бы с удовольствием сделал это, но боюсь, мой возраст, увы, этому воспротивится, – вздохнул доктор.
– Я слишком устала, чтобы танцевать снова, – усмехнулась Меридит, демонстративно обмахиваясь пышным веером.
– Я полагаю, леди просто не устраивает такой партнер, – сухо заметил Джайред.
– Разве? – немного растерялся Франклин, но потом, взяв молодых людей за руки, подвел к танцующим. – Ну, дети мои, уж не откажите старику в любезности!
После таких слов Джайреду оставалось только подать девушке руку. Она приняла ее с видимой неохотой, и пара поспешно вступила в длинный ряд танцующих.
Высокий черноволосый мужчина и златокудрая девушка долго кружили по залу, то сходясь, то расходясь в соответствии с фигурами танца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики