ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Артемиса неприятно засосало под ложечкой. Он вдруг с раздражающей ясностью увидел, как весь его тщательно продуманный план летит к чертям. Эта необычная женщина каким-то образом собрала о нем чрезвычайно важную информацию.Он улыбнулся, пряча ярость и удивление.– Любопытство заставляет меня спросить, откуда у вас появились эти нелепые мысли, будто я имею какое-то отношение к «Павильонам мечты» и Ванзагарскому обществу.– Вряд ли это имеет значение, сэр.– Вы ошибаетесь, миссис Деверидж – сказал он вкрадчиво, – это имеет значение.Как видно, что-то в его голосе подействовало на нее. Она явно заколебалась – впервые с тех пор, как он сел в карету. Артемис мрачно поджал губы.Когда Мэделин заговорила, она была поразительно холодна:– Мне известно не только то, что вы член Ванзагарского общества, но и то, что вы высший магистр, сэр. Как только я это узнала, то поняла: надо смотреть вглубь. Люди, обученные этой философии, стараются скрывать свою истинную сущность. Они любят иллюзии и склонны к разным причудам.Это было в тысячу раз хуже, чем то, чего он опасался.– Понятно. Позвольте спросить, кто вам обо мне сказал?– Никто не говорил, сэр. Во всяком случае, в том смысле, в каком вы думаете. Я узнала правду сама.«Черта с два!» – подумал он.– Объяснитесь, мэм.– Сейчас некогда вдаваться в подробности, сэр. Моей горничной Нелли грозит серьезная опасность. Я настоятельно прошу вас помочь мне ее найти.– С какой стати я должен помогать вам искать вашу беглянку горничную, миссис Деверидж? Я уверен, что вам не составит труда завести себе другую.– Нелли не беглянка. Говорю вам: ее похитили злодеи. Ее подруга Элис все видела.– Элис?– Сегодня вечером они вдвоем ходили смотреть новые аттракционы. Когда они вышли из парка через западные ворота, Нелли схватили двое мужчин. Они силком посадили ее в экипаж и быстро уехали. Никто даже не успел сообразить, что происходит.– А по-моему, куда более вероятно, что ваша Нелли просто сбежала с каким-нибудь молодым человеком, – сказал Артемис. – А ее подруга сочинила историю про похищение, чтобы, если Нелли передумает, вы позволили ей занять прежнее место.– Вздор! Нелли схватили прямо на улице.Артемис с опозданием вспомнил, что Грешная Вдова слыла сумасшедшей.– Зачем кому-то понадобилось похищать вашу горничную? – задал он весьма резонный, на его взгляд, вопрос.– Боюсь, ее похитили те мерзавцы, которые поставляют молоденьких женщин в публичные дома. – Мэделин взяла в руки небольшой черный зонтик от солнца. – Ну, довольно объяснений. Нельзя терять ни минуты.«Уж не хочет ли она кольнуть меня зонтиком, чтобы заставить действовать?» – всполошился Артемис, но тут же успокоился, увидев, как Мэделин быстро постучала кончиком зонтика по крыше экипажа. Видимо, кучер только и ждал этого сигнала, ибо карета тут же тронулась и с грохотом покатила по улице.– Какого дьявола? – воскликнул Артемис. – Выходит, я тоже похищен? А вам не приходило в голову, что я могу запротестовать?– Ваши протесты меня мало волнуют, сэр. – Мэделин вновь откинулась на спинку сиденья. – Сейчас важно одно – найти Нелли. Я извинюсь перед вами позже, если это необходимо.– Надеюсь на это. Куда мы едем?– На место похищения. К западным воротам вашего увеселительного парка, сэр.Артемис прищурился. В ее словах чувствовалось не безумие, а крайняя решимость.– И каких конкретно действий вы от меня ждете, миссис Деверидж?– Вы владелец «Павильонов мечты» и к тому же магистр ванза. Учитывая оба эти обстоятельства, я склонна думать, что у вас есть связи там, где их нет у меня.Он пристально посмотрел на нее:– Вы намекаете на то, что я знаком с представителями преступного мира, мэм?– Я бы не осмелилась предполагать размах, а тем более характер ваших знакомств.Артемис слышал презрение в ее тоне, и это настораживало его так же, как и ее пугающая осведомленность о его сугубо частных делах. Одно было ясно: он не мог просто взять и выйти из кареты. Она знала, что он хозяин «Павильонов», и уже одно это ставило под угрозу все его тщательно подготовленные планы.От праздного любопытства и будоражащего предвкушения небольшого приключения не осталось и следа. Ему надо было во что бы то ни стало выяснить, что именно знает про него Мэделин Деверидж и где она добыла столь секретные сведения.Артемис небрежно развалился в углу черного бархатного диванчика, вглядываясь в ее лицо, скрытое под кружевной вуалью.– Ладно, миссис Деверидж, – сказал он наконец, – я сделаю все возможное, чтобы найти пропавшую горничную. Только не вините меня, если окажется, что ваша Нелли вовсе не хотела быть найденной.Мэделин наклонилась вперед, приподняла уголок занавески и выглянула из окошка.– Уверяю вас, она надеется, что ее спасут.Внимание Артемиса привлекла изящная рука в перчатке. Он невольно залюбовался тонким запястьем и узкой ладонью. До него долетел легкий дразнящий аромат каких-то душистых трав, которые она, должно быть, добавляла в ванну. Усилием воли он заставил себя сосредоточиться на более важном вопросе.– Но учтите, мэм: когда закончится это дело – каков бы ни был его исход, – я задам вам несколько вопросов.Она резко повернула голову и удивленно посмотрела на него:– Вопросы? Какие вопросы?– Поймите меня правильно, миссис Деверидж. Я крайне поражен количеством и качеством той информации, которой вы владеете, и убежден, что у вас превосходные источники. Но боюсь, вам известно слишком много обо мне и моих делах.
Это была весьма опасная игра, но она победила. Перед ней сидел загадочный Торговец Мечтами, тайный владелец самого экзотического парка развлечении в Лондоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики