ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Как ее зовут? Ну, ту девушку, – потребовал он.
– Э-э… – уставился на него Чоули.
– Иди, проверь. – Спайкс злился, пока тот проверял свои записи.
– Грей, сэр. Мэри Грей.
– Так. Чоули? – гаркнул Спайкс. – Гаттерсон был точно уверен насчет нее? Он вчера не был пьян? – Эймос Гаттерсон, человек, который сказал, что один из грабителей узнал пассажирку, был хорошо известен своим пристрастием к пиву. Но в тот момент мистер Спайкс был так рад, что схватили Черного Герцога и его помощников, что приказал забрать и женщину. Надо же допустить такой промах.
– Ну, если немного, – засомневался Чоули.
– Черт! – Мистер Спайкс оглянулся и заговорил тише: – Тот джентльмен говорит, что она ему нужна. Не сказал почему и что дает ему право требовать освобождения заключенного. Но он брат герцога, и я не знаю, как ему отказать, не имея ничего, кроме свидетельства Эймоса. – Он махнул рукой. – Иди, приведи ее. Но ей ни слова, почему ее уводят. Я не собираюсь просто так терять заключенных. Она – сообразительная, может понять, что это для нее лазейка.
Чоули кивнул и поспешил прочь.
Мистер Спайкс в это время рассуждал про себя. Что общего может быть у благородного джентльмена с молодой женщиной, которую задержали как воровку? Если бы у него было время, чтобы послать кого-нибудь в Лондон на Боу-стрит и разузнать, что к чему. Предупреждения, разосланные всем шерифам, в деталях описывали Черного Герцога, косвенно упоминая членов его банды. О женщине не говорилось ни слова.
Если этот господин будет настаивать, то перед Спайксом будет очень непростой выбор: отказать ему, зная о возможных последствиях – у таких ребят всегда есть друзья в парламенте и министерстве внутренних дел, которые легко могут убрать его с поста, – или отдать арестанта, не имеющего особой ценности.
Имея перед собой выбор между плохим и худшим, Спайкс отправился обратно к своему неожиданному и нежеланному посетителю.
Лязг замка разбудил Вивьен. Сонно моргая, она приподнялась с того места у стены, где заснула, и увидела, как коренастый констебль, который накануне запер ее здесь, открывает дверь.
– Выходи, – сказал он, – Тебя ищут.
Но кто? Медленно поднимаясь на ноги, она раздумывала над тем, кто это может быть. Еще рано, судя по освещению. А может, представители магистрата уже здесь, чтобы судить и выносить приговор? Она вышла в коридор. После ночи, проведенной на холодном полу, болели все мышцы. Констебль запер за ней дверь. Он махнул рукой, направляя ее по коридору. В этот раз он обращался с ней полюбезнее, отметила она. Прошлой ночью он тащил ее за руку и толкал, не церемонясь.
В зарешеченном окошке камерной двери показалось лицо Саймона.
– Куда вы ее ведете? – спросил он. Констебль ударил по двери и только буркнул. – Не трогайте ее! – пронзительно сказал Саймон.
У нее запершило в горле. Молча, она робко улыбнулась ему, прежде чем констебль подтолкнул ее вперед. Вивьен оглянулась и смотрела на брата, пока они не завернули за угол. Может, она видит его в последний раз. Она сжала зубы и часто моргала, чтобы не разрыдаться.
Констебль отпер еще одну дверь и провел ее по короткому коридору в какую-то комнату. Он вел себя подозрительно спокойно, и Вивьен пришлось заставить себя войти в комнату, где она ожидала увидеть палачей с приготовленной веревкой в руках.
Но увидела Дэвида в том же виде, в каком он сопровождал ее в театр: элегантно одетый, с выдержанными манерами. Вивьен не могла этого вынести. Она остановилась, часто моргая. Это, верно, последняя злая шутка судьбы – видеть его здесь и сейчас.
– Да, – спокойно сказал он. – Эта.
– Вы уверены, сэр? – зло посмотрел на него шериф.
– Вы проверяете мое зрение или мнение? – посмотрел на него Дэвид.
– Нет, – пробормотал шериф. – Но видите ли, я не могу освободить ее только по вашему слову.
– Почему нет? – спросил Дэвид с легким удивлением в голосе.
– Она… она грабительница.
– Не говорите нелепостей. Она пассажирка этого дилижанса, разве нет?
– Да, – признался шериф.
– Она брала что-нибудь у пассажиров?
– Нет, – еще раз подтвердил тот.
– Какие доказательства ее вины у вас есть?
– Один из бандитов ее узнал, – вызывающе произнес шериф. – Наш человек это ясно видел.
– Итак, вы на слово верите третьему лицу, который считает, что бандит узнал ее, против моего слова, что она невиновна?
Шериф открыл было рот, но снова закрыл и опять посмотрел на Вивьен.
– С вами все в порядке, дорогая? – спросил Дэвид спокойно.
Вивьен понимала, что он к чему-то ведет, но пока не догадывалась, поэтому лишь едва качнула головой. Пока было неясно, нужно ли что-то говорить.
– Очень хорошо. Тогда в путь, – сказал он, глядя на нее и не двигаясь с места.
Вивьен тоже оставалась на месте.
– Нет, – вдруг вырвалось у нее. – Я не могу!
– Почему нет? – посмотрел на нее Дэвид. – Смею думать, что вы мечтали вырваться отсюда.
– Там мальчик, – сказала она, и голос ее дрогнул. – Просто мальчик. В тюрьме!
Дэвид вопросительно посмотрел на шерифа, который залился краской.
– Он был так добр ко мне прошлой ночью, – продолжала Вивьен. Ее глаза наполнились слезами. – Невыносимо думать, что может с ним произойти. – Она бессознательно вошла в один из привычных образов, делая свой голос юным, а манеры трагическими.
– Но шериф говорит, что он вор, – заметил Дэвид, как будто ему это было безразлично. Он играл роль, и Вивьен поняла это.
– Он не хотел воровать! – Слезы хлынули из ее глаз. – Его родители умерли, и его продали ворам. Его избивали, если он не выполнял их приказов.
– У вас слишком доброе сердце, мадам.
– А у вас его нет, если вы готовы бросить мальчика на произвол судьбы!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики