ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Су Лин остановилась, Джесси была вынуждена сделать то же самое. Один из мужчин что-то тихо сказал Су Лин, та ответила, голос ее звучал встревоженно. Мужчина покачал головой, его голос стал более настойчивым. Джесси поняла, что все обстоит совсем не так, как хотелось бы китаянке.
Когда мужчина повернул Су Лин и указал ей дорогу назад, Джесси выступила вперед.
— У нас важное дело в Китай-городе. Уйдите с дороги.
— Не надо! — вскрикнула Су Лин, когда мужчина выступил вперед и сорвал капюшон с головы Джесси. Ее темно-каштановые волосы рассыпались по плечам.
Остановив его взглядом, Джесси продолжила властным голосом, хотя уверенности она совсем не чувствовала.
— Я сказала, пропустите нас.
Мужчина холодно глянул на нее, двое других подступили ближе, окружив ее. «Через несколько секунд я отправлюсь в Макао», — подумала Джесси. От ужаса она почувствовала, как у нее все внутри похолодело.
Высокий китаец вгляделся в ее лицо и отступил.
— Вы дочь почтенного Генри Таггарта?
— Да, Генри Таггарт — мой отец.
— Вам нельзя находиться на улицах темной ночью.
— Мы ищем Чарли Синга.
— Он сегодня очень занят. Вам нужно скорее убегать отсюда. Как и нам.
— Я должна поговорить с мистером Сингом.
— Я не могу вам помочь. Может быть, вместо него вы поговорите с кем-нибудь другим.
Джесси на минуту заколебалась.
— С Ток Лой Хоном.
— Дом босса Гум Сана недалеко отсюда. Су Лин покажет вам дорогу. Но вам нужно принять во внимание наше предупреждение и быстрее возвращаться домой.
— Я не могу этого сделать.
Человек отступил в сторону.
— Если вы не боитесь злобного дыхания дракона, тогда вам придется испытать на себе его язык и зубы.
— Послушайтесь его, мисс Джесси, — умоляла Су Лин, ее голос стал тонким от страха. — Мы уже опоздали. Мы не должны идти туда.
— Мы уже зашли слишком далеко, чтобы останавливаться, — Джесси была непреклонна. Ей было приятно, что мужчины отнеслись к ней с уважением.
— Тогда нам нужно спешить, — Су Лин быстро засеменила по дороге, направляясь в темноту. Позади Джесси слышала невнятное бормотание трех китайцев, спешащих прочь из этого района. Не понимая слов, она слышала одобрительные интонации — но мужчины, к сожалению, направились в противоположную сторону.
— Мы знали, что это время придет, — Чарли Синг стоял на перевернутой бочке, обращаясь к сотне людей, собравшися вокруг него. — Люди Запада готовы сжечь ваши дома, ваши лавки и магазины, и во всем виноваты члены Гум Сана. Ток Лой и его бесчестные собаки, которых он называет своими последователями, обесчестили всех жителей Поднебесной Империи. Они опозорили наших благочестивых предков. Их нужно остановить.
Его голос стал высоким, он поднял большой китайский нож высоко над головой.
— Это миссия всех честных воинов ДТМ. Миссия, которую мы должны выполнить, — он уже кричал, остальные размахивали ножами в воздухе.
— Убейте Ток Лоя! Убейте Ток Лоя! Все в Гум Сане должны умереть! Убейте слуг, убейте его жалких наложниц, которые ублажали его тело! Убейте их! — кричал он.
Соскочив с бочки, он пробрался через толпу, продолжая выкрикивать:
— Убейте их! Убейте их! Убейте их!
Все последовали за ним, размахивая сверкающими ножами.
Джесси и Су Лин остановились в нерешительности перед ярко-красной двойной дверью трехэтажного здания. Даже в темноте медные ручки причудливой формы сверкали.
Джесси глубоко вздохнула. Схватив тяжелое дверное кольцо в форме головы дракона, она громко постучала. Кто-то выглянул в окно соседнего дома и быстро исчез. Огни в нескольких окнах соседних домов погасли, и улица погрузилась в полную темноту.
Джесси подождала минуту и снова постучала. И вновь никто не вышел на стук.
Когда она толкнула дверь, та открылась с мрачным скрипом. Оглянувшись на Су Лин, Джесси спросила:
— Ты уверена, что нам нужен именно этот дом?
— Да, мисс Джесси, но мы не должны входить.
Не обратив внимания на мольбу Су Лин, она вошла. Комната, в которую она попала, была тускло освещена двумя настенными канделябрами, на которых горело по одной свече. Широкая лестница вела наверх. Джесси удивил приятный запах ладана, резко отличающийся от отвратительного запаха гниющих отходов на улице. Одну стену полностью закрывал шелковый занавес с нарисованными деревьями и яркими птицами, на другой стене висела большая медная чеканная работа, изображавшая китайских воинов, сражающихся с огромным красным драконом. Джесси заколебалась. По обеим сторонам лестницы стояли два керамических воина в полный человеческий рост. Их глаза, сделанные из полупрозрачного стекла, отражали свет свечей, и казалось, угрожающе требовали, чтобы она ушла отсюда.
— Здравствуйте! — крикнула Джесси, ей перехватило горло. — Здравствуйте! — повторила она.
— Никого нет в доме, — голос Су Лин дрожал. — Мы придем в следующий раз, — она повернулась и направилась к двери.
— Я пойду наверх. Возможно, они не слышат нас.
— О! О! — только и смогла сказать Су Лин, но последовала за Джесси.
Ток Лой разделил своих людей на три группы. Чарли Синг поведет свой сброд к дому главы Гум Сана. Когда они увидят, что в доме никого нет, они разгромят дом. Это неважно. Еще до окончания этой ночи с ДТМ будет покончено. Отныне Гум Сан будет контролировать всех муй джай и всю опиумную торговлю в городе.
Люди Ток Лоя покинули здание товарного склада и тихо направились снова к дому их босса. Ток Лой планировал захватить Чарли Синга в своем собственном доме, как в ловушке, где его люди знали каждую щель и каждый закоулочек, как в доме, так и на окружающих улицах.
Пока Синг и его люди дадут выход своему гневу и будут громить здание, часть людей Гум Сана проникнут в дом через задние двери, а другие — через парадный вход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики