ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несмотря на красивое лицо и элегантную одежду, несмотря на внешнюю светскость и учтивость манер, эти глаза выдавали его. Это не плантатор-джентльмен, не земельный аристократ, облагороженный богатством. Как и она, этот мужчина – борец. И, боялась Джесси, борец куда более опытный.– Осторожнее. – Судя по голосу, он был позабавлен, вероятно, пристальностью взгляда ее широко открытых глаз. Резко возвратившись к реальности, Джесси вырвала у него свою руку и попятилась на несколько шагов, на этот раз держась в стороне от края крыльца. Глава 4 – Вам здесь не рады, мистер Эдвардс. Для всех было бы проще, если бы вы просто сели в свою коляску и уехали.Он левой рукой сунул сигару снова в рот и некоторое время молча смотрел на нее, возобновив свою небрежно-ленивую позу у колонны. Его правая рука висела сбоку без движения, пальцы время от времени сгибались и разгибались, словно рука беспокоила его. Джесси пришло в голову, что уже само это его небрежное отношение оскорбительно, и она ощетинилась.– Сама благовоспитанность, да? Ну не могу сказать, чтобы Селия меня не предупреждала. Мисс Линдси, поскольку уж мы так очаровательно откровенны, позвольте мне вот что сказать: я намерен жениться на вашей мачехе. И что действительно будет проще для всех, и в особенности для вас, так это если вы примиритесь с этим и избавите всех нас от ненужных сцен.– Я не собираюсь ничего вам упрощать. В сущности, я планирую как можно больше усложнить все для вас.Он вздохнул и выпустил кольцо сигарного дыма изо рта. Когда он заговорил, голос его был даже чересчур мягким:– Мисс Линдси, до вас еще, очевидно, не дошло, что после свадьбы у меня будет некоторая – нет, большая! – власть над вами. Надеюсь, наши отношения могут быть по крайней мере мало-мальски приятными, но если нет, страдать будете вы. Не заблуждайтесь на этот счет.Джесси процедила сквозь зубы:– Если вы твердо решили жениться на Селии – мне наплевать на это! Почему бы вам не забрать ее к себе домой? Я полагала, что мужчина должен содержать свою жену, а не наоборот.Это разозлило его. Джесси поняла это по тому, как чуть заметно сузились его глаза. Но это был единственный признак раздражения, который он обнаружил, а когда заговорил вновь, голос оставался таким же спокойным, как и прежде:– Это, разумеется, не ваше дело, но то, чем я владею, не включает в себя дом, куда я мог бы привести свою жену. Кроме того, Селия счастлива здесь, да и мне нравится имение – очень нравится.– «Мимоза» моя!– Вы вольны жить здесь, сколько пожелаете. Хотя над вашими манерами не мешало бы основательно поработать.– Вы не можете всерьез хотеть жениться на Селии! Да ей же уже больше тридцати!– Почтенный возраст, в самом деле. Но ваша мачеха так очаровательна для своих преклонных лет.– Вы не любите ее!– И как такое дитя, как вы, может что-то знать о любви?– Вы не можете любить ее! Селия… она… вы не можете любить ее! Никто не может! Почему же тогда вы хотите жениться на ней?– Мои резоны, дорогая, как и мои чувства, вас совершенно не касаются.– Вы женитесь на ней из-за «Мимозы», да? Вам нужна вовсе не Селия, а ее деньги! Вы не кто иной, как грязный охотник за богатством!Последовало многозначительное молчание. Стюарт затянулся своей сигарой так, что кончик ее вспыхнул ярко-красным, затем он вытащил ее изо рта.– Вы и в самом деле испорченный, несносный ребенок. Позвольте мне предупредить вас, мисс Линдси. Я достаточно терпел от вас сегодня, потому что отдаю себе отчет в том, что вы, по понятным причинам, расстроены. Больше я терпеть не намерен. Очень скоро я буду в положении отца для вас и намерен использовать строгие отцовские методы и заняться воспитанием своей новой дочери. Другими словами, любая грубость с вашей стороны будет жестко наказываться. Я ясно выражаюсь?– Вы думаете, что можете наказывать меня? Только попробуйте! – Джесси вскинула голову и вызывающе расправила плечи. В глазах и в голосе бурлила ярость. – Здешние люди разорвут вас на части! Это мои люди и мой дом! Только попробуйте поднять на меня руку!– После свадьбы это будет мой дом, – спокойно заметил он. – И рабы будут принадлежать мне. И если их судьба вам небезразлична, то вы не станете подстрекать их поднимать руку на нового хозяина.Аргумент, который он привел, был настолько веским, что она чуть не задохнулась.– Вы подлец!– А вы искушаете судьбу. Если будете продолжать в том же духе, то пожалеете, обещаю. – Он снова пыхнул сигарой. – Ну же, мисс Линдси, разве мы не можем быть друзьями? Я твердо намерен жениться на вашей мачехе, и что бы вы ни говорили и ни делали, это не заставит меня передумать. Но нам с вами нет нужды постоянно ссориться Я не хочу играть роль деспотичного приемного отца, если только вы не вынудите меня к этому.– Приемного отца! Вы… я…Прежде чем Джесси нашла слова, чтобы выразить свои чувства, передняя дверь открылась, и Селия вышла на веранду. Она сразу же увидела Стюарта и направилась к нему улыбаясь. Частично скрытая тенью, Джесси вначале осталась незамеченной.– Тебя так долго нет, Стюарт! Я уже начала беспокоиться.– Я продолжаю знакомиться с твоей очаровательной падчерицей. – Он указал на Джесси сигарой.Селия взглянула в сторону Джесси безо всякого восторга.– Значит, ты наконец-то дома, да? Что ж, ты пропустила ужин. Сисси уже все убрала Возможно, это научит тебя быть попроворнее в будущем.– Я не голодна. – Угрюмость, которую Селия, похоже, всегда вызывала, послышалась в голосе Джесси. Джесси сама ее услышала и возненавидела. Это выдавало ее слабость, тогда как ей необходимо быть сильной.– Что ж, это, пожалуй, первый раз, когда я слышу от тебя такое!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики