ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И хотя она презирала себя за это, ее глаза жадно упивались им, наверстывая упущенное за те несколько дней, что она не видела его. Он был потный, черные волосы влажно завивались в тех местах, где их прижимала шляпа, щеки потемнели от отросшей за день щетины и солнечных лучей, на белой рубашке виднелось длинное грязное пятно, черные брюки и обычно безупречно начищенные сапоги были в пыли. Это был один из немногих случаев, когда она видела его растрепанным. Забавно, но это ни капельки не портило его мужественной красоты. Грейдон Брэдшо, поднимающийся за ним следом, был в похожем состоянии, но Джесси видела только Стюарта. Для нее Брэдшо мог вообще не существовать.Колокол ударил один последний раз и затих. Пение ослабело, когда один за другим певцы замолкали, затем наконец и вовсе стихло.– Ты опаздываешь на ужин, как всегда. – Селия смотрела на Стюарта, который только ступил на веранду. В ее голосе было раздражение, которое, как надеялась Джесси, могли уловить лишь те, кто хорошо ее знал.– Я мигом переоденусь. Грей, пожалуйста, присоединяйся к нам, если хочешь. Джесси, ты пригласила своих друзей на ужин?Сама мысль о том, чтобы сидеть в столовой со Стюартом и Селией, ежеминутно делающими выпады друг против друга, и пытаться отвлечь Митча и Билли, заставила Джесси поежиться, но теперь уже ничего нельзя было изменить. Поэтому она через силу улыбнулась Стюарту, затем повернулась к молодым людям, которые стояли позади нее:– Мы были бы рады, если б вы остались и поужинали с нами.И Митч, и Билли с готовностью приняли приглашение. Обменявшись с ними любезностями и отправив Брэдшо переодеваться, Стюарт повернулся, чтобы тихо сказать что-то своей жене. Селия несколько минут разговаривала с гостями Джесси в своей кокетливой манере, намереваясь, не сомневалась Джесси, досадить Стюарту. Джесси видела, что он заметил это и был раздражен. Почва была явно готова для ссоры.Что сказал Стюарт Селии, никто не расслышал, но лицо ее при этом сильно покраснело. Взрыв, которого Джесси страшилась, мог вот-вот последовать, если бы Стюарт не предотвратил его предостерегающим взглядом своей жене. Потом он взял Селию за руку жестом, который мог бы показаться любящим наблюдателю, не имеющему понятия, как обстоят дела между ними, и увлек ее за собой к двери.– Джесси, можешь сказать Роуз, что мы будем готовы через двадцать минут, – сказал он через плечо, сохраняя неизменно любезный тон. Джесси подумала, что только тот, кто знал ею так же хорошо, как она, смог бы заметить гнев, скрывавшийся за невозмутимым спокойствием, которое он демонстрировал перед гостями. Она полагала, что для человека постороннего его рука на руке Селии выглядит скорее собственнической, чем удерживающей, и, несмотря на их разногласия, они с Селией все еще представляют живущую в согласии привлекательную пару – она, изящная, белокурая, и он, высокий, смуглый, черноволосый. Но Джесси не сомневалась, что семейная ссора последует в ближайшие же несколько минут, лишь на этот раз она, возможно, будет не слишком громкой. Ей не хотелось испытывать неловкость перед гостями.Семейная ссора. Даже в такой неприятной ситуации, как эта, в ней была прелесть интимности, которая не давала покоя Джесси. Это лишний раз напоминало ей тот факт, что, как бы сильно ни презирал Стюарт Селию, и наоборот, они женаты. И будут вместе до тех пор, пока смерть не разлучит их. Джесси не забывала, что Стюарт дважды поцеловал ее – один раз из благодарности, а другой – со зла. Но он женат на Селии. Джесси должна помнить об этом.Но как бы хорошо она это ни понимала, наблюдая, как они входят в дом вместе, Джесси почувствовала какую-то странную тянущую боль под ложечкой. Всего лишь на мгновение она удивилась при том напряжении, в котором находилась, она не ожидала почувствовать голод. Но потом до нее дошло, что то, что она ощущает, вовсе не голод.Смешно, глупо, по-идиотски она ревнует Стюарта к Селии. Глава 25 К удивлению Джесси, вечер прошел вполне приятно. Противостояние Стюарта и Селии внешне никак не проявлялось. Селии даже удалось придерживать свой язык на протяжении всей трапезы, и она не кокетничала с Митчем и Билли больше, чем это дозволялось приличиями. В сущности, она обращала большую часть реплик к своему кузену Грею, предоставив развлекать гостей Джесси и Стюарту.Джесси с забавным удивлением обнаружила, что молодые парни обращаются к Стюарту с почтением, словно он старше их на целое поколение, а не на какой-то десяток лет или и того меньше. Он тоже избрал тот отеческий тон, какого они ожидали в ответ на свое отношение к нему. Конечно, разница в возрасте, может, и не была так уж велика, но что касается жизненного опыта, между ними лежала пропасть.После ужина вся компания, за исключением Селии, которая сослалась на головную боль, перешла на галерею. Стюарт и Грей курили, а юноши соперничали за внимание Джесси. Постоянно ощущая бдительное присутствие Стюарта, даже когда он лениво беседовал с Греем, Джесси из кожи вон лезла, чтобы отвечать на комплименты и остроумные шутки своих гостей.Когда стемнело настолько, что Сисси начала зажигать в доме лампы, Стюарт поднялся и выбросил свой окурок через перила.– Ну, нам с Греем еще надо поработать. Джесси, не слишком задерживайся, ладно?– Мы уже уезжаем, мистер Эдвардс. Благодарю за ужин.Митч и Билли поспешно поднялись при не слишком тонком намеке Стюарта, но первым заговорил Билли. Митч следом за ним тоже поблагодарил за ужин. Стюарт кивнул им обоим и пригласил приезжать в любое время. Затем с Греем, следующим за ним по пятам, он направился в дом, предположительно в библиотеку, где проделывал большую часть бумажной работы по плантации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики