ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Скотт признался. "Ну, хорошо. Я аннулировал транспортировку. В конце концов я все еще главный инженер на этом корабле. И у меня все еще есть несколько тузов в рукаве. "
"А Джэнвей и T'Вэл? " спросил Кирк.
"Они в катере, " сказал Спок. Он продолжал внимательно смотреть на трикодер. "Доктор Маккой и мой двойник все еще находятся в пределах силового поля в коридоре снаружи. "
"Когда кардассианцы узнают, что им не удалось выкинуть меня с корабля? " спросил Кирк.
Внезапно пространство ангара осветилось красными огнями и раздался сигнал красной тревоги.
"Прямо сейчас, " сказал Скотт. Он посмотрел на трикодер Спока. "Что они делают с силовым полем? "
"Они… опускают, " сказал Спок.
Скотт хлопнул по своему значку коммуникатору. "Скотт Джэнвей, заряжайте! "
Несколько мгновений спустя Кирк услышал ответ Джэнвей. "Мы забрали их, капитан Скотт. Они здесь. "
Спок вместе со Скоттом бросились к катерам. Кирк последовал за ними, направляясь к одному из двух катеров, у которого вдруг заработали импульсные двигатели, а из сопел показалось пламя.
"Нет, капитан, " окликнул его Скотт. "Не Копрейт, а Сент-Лоренс. "
Когда Кирк кинулся ко второму челноку, до его слуха донесся электрический треск силового поля. Не останавливаясь он бросил взгляд через плечо, и увидел, что двери ангарного отсека, ведущие в коридор, запылали от залпа дисраптора.
По крайней мере, если двери взломают, силовое поле даст им дополнительное время.
Как только они достигли второго катера, Кирк обратился к Скотту. "Почему они решили, что здесь никого нет? "
Скотт недоверчиво дернул головой. "Капитан, сколько раз я должен вам объяснять? Я главный инженер. Поверьте мне, я знаю как работает этот звездолет. "
Кирк прыгнул на узкую изогнутую площадку, ведущую внутрь Сент-Лоренса. Быстрый взгляд по сторонам выявил Джэнвей и T'Вэл, сидящих на пассажирских местах по правому борту; обе были одеты в форму Звездного Флота. Недавно спасенные Маккой и интендант пристегивали себя к пассажирским креслам с левой стороны. Кирк понял, что Маккой и интендант, должно быть, были перенесены собственным транспортером челнока.
За его спиной Скотт ударил по контрольной панели двери и отступил, запечатав шлюз.
Кирк скользнул на место первого пилота и услышал, что Спок уселся в откидное кресло позади него. Мгновение спустя Скотт очутился в кресле второго пилота.
Кирк окинул взглядом контрольную панель катера, сравнивая ее с тем, что он видел во время своих недавних практических занятий в голодеке. "Как долго продержится поле безопасности в коридоре перед дверями? "
Скотт бросил в его сторону косой взгляд. "А сколько времени вам потребуется, чтобы закинуть в космос этот ящик? "
"Второй челнок запрограммирован? "
Скотт рассерженно воззрился на него. "Капитан, я не знаю, что сделала с вами отставка, но вы должны прекратить задавать очевидные вопросы. "
"Мои извинения, мистер Скотт. Пожалуйста… продолжайте. "
"Если вы не возражаете, я это сделаю. "
Пальцы Скотта легко пробежались по контрольной панели, как будто он всю жизнь летал на таких катерах. Кирк почувствовал легкую вибрацию Копрейта, катера, названного по имени одной из первых Марсианских рек, текущих по терраформированному пейзажу, который приподнялся на антигравитационных препульсорах и развернулся в позицию для взлета.
Кирк активизировал систему подготовки запуска Сент-Лоренса и его катер тоже оторвался от палубы и развернулся.
Кирк услышал настойчивый сигнал тревоги. "Предупреждение", объявил компьютер. "Дверь ангарного отсека закрыта. Все шатлы должны вернуться в зону посадки. "
"Не стоит держать на это пари, дорогой, " пробормотал Скотт.
Кирк бросил взгляд на передний экран. Судя по показаниям контрольного пульта катера, широкая дверь главного ангарного отсека Суверена на фоне звезд начала закрываться. Это не входило в их планы.
"Мм, мистер Скотт, может быть мне только кажется… но разве мы сможем протиснуть оба катера через ту дверь раньше, чем она закроется? "
Скотт не отрывал взгляда от контрольной панели. "Я взял на себя ответственность и внес в ваш план несколько дополнений. С технической точки зрения проход через атмосферное силовое поле ангара труден. Но проход сквозь дверь ангара, как сказала бы моя бабушка, это просто как хаггис. "
Кирк знал, что такое хаггис. Но опыт вынудил его задать очередной вопрос, "Надеюсь это была хорошая идея? "
"Сами увидите, " сказал Скотт.
Удар, и шлюз захлопнулся – закрытые двери отсека задрожали, передав эти колебания и катеру. Теперь они были запечатаны в отсеке без возможности покинуть его, разве что на транспортере. Но пока щиты катера действовали, это был не тот выбор, о котором стоило волноваться.
Кирк заметил легкую вспышку на аварийной панели коммуникатора. Он знал, что это был Аркат, и решил его проигнорировать. Кирк не сомневался, что в мире не так уж много вещей, которые были бы для самомнения кардассианца хуже пренебрежения. А чем больше злился Аркат, тем легче с ним будет иметь дело.
"Ну хорошо, мистер Скотт, удивите меня, " сказал Кирк.
"Держите наготове маневровые двигатели, " ликующим тоном произнес Скотт. "Будьте готовы, запускаю квантовые торпеды. "
Кирк воззрился на инженера. "На катерах есть квантовые торпеды? "
"Теперь да, парень. "
Скотт ткнул в пульт управления и в тот же момент Сент-Лоренс отозвался эхом на протяжный звук индукционного запуска торпед.
Прежде чем звук прекратился, дверь ангарной палубы исчезла в стене, чтобы избегнуть энергии нулевой точки, выпущенной не из торпеды, а непосредственно от основной квантовой структуры пространства-времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики