ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Левой, Дорсет, Нортгемптоншир, Хантингданшир и Бедфордшир вполне сравнимы с Северным Уэльсом и Леинстером, а Букингемшир и Хертфордшир даже превосходят их в этом отношении, так что их можно сопоставить с Южным Уэльсом и Ольстером. Корнуолл, разумеется, является более кельтским, чем любое другое графство Англии, то есть столь же кельтским, как Аргил, Инвертнессшир или Коннот».[2] Fortissimus heros Scotorum ( лат .) — храбрейший герой Шотландии ( Прим. перев .).[3] Гагат — черный янтарь ( Прим. перев .).[4] Килт — короткая, до колен, мужская юбка; традиционная одежда кельтов и шотландских горцев.[5] Дун — примитивное земляное укрепление древних кельтов, нечто вроде маленькой крепости ( Прим. перев .)[6] Ср. славянское слово «древо» с тем же корнем ( Прим. перев. ).[7] Три пропущенные строфы из этой поэмы приведены в главе 12 «Ирландской Илиады».[8] Эрин (Erin, Eyre) — древнекельтское название Ирландии.[9] Луг — первый король сынов Мил Эспэйна. Его чаще называют Эремоном.[10] Существует предположение, что титул «бореадк» представляет собой попытку передать звучание древнебританского слова «бард».[11] «В Мунстере особенно почиталась богиня богатства и процветания по имени Ана; от этого имени происходит название Два Сосца Аны в Луахайр Дегад». Из книги «Койр Анманн» («Выбор имен»), старинного трактата XVI в.[12] Эта поэма посвящена битве при Маг Рат.[13]Аватара ( миф. инд .) — реальное воплощение божества в материальном мире.[14] Parvenu (франц.) — выскочка ( прим. перев .).[15] Par excellence (франц.) — преимущественно, по большей части.[16] Существует предположение, что фианы некогда были богами или героями аборигенов Ирландии. Мифы о них представляют собой своеобразное отражение докельтских и доарийских идеалов, подобно тому как саги Красной Ветви Ольстера запечатлели идеальные представления ариев-кельтов о мире.[17] Холмы Курлью Хиллз между Роскоммоном и Слиго.[18] Гроаг Патрик.[19] Устье Шэннона.[20] Эта равнина занимает часть территории графства Лут между Бойн и Дундалком. В сагах героического цикла эти места ассоциируются в первую очередь с подвигами Кухулина.[21] Этим курганом принято считать холм, называемый Ард Хейн Киана, в округе Муиртемне. Однако иногда его отождествляют и с именуемым в наше время Дромслиан.[22] Мидкенский холм (кнок.)[23] Лохланн — мифическая страна, в которой обитали фоморы.[24] Страну Иоруаидх некоторые исследователи отождествляют с Норвегией и Исландией.[25] I галлон= 4.54л ( прим. перев. ).[26] 1 миля=1609 м ( прим. перев .).[27] Боевые трубы?[28] Следует особо отметить, что согласно валлийским преданиям, предки Кимри прибыли в Уэльс из Главд ир Хав, «Страны [Вечного] Лета», т.е. из потустороннего мира кельтов.[29] De Bello Gallico ( лат .) — «Записки о галльской войне» ( прим. перев .)[30] Скот ( англ . Scott) — скотт, т.е. шотландец ( прим. перев .)[31] «Historia Britonum» ( лат .) — «История Британии» ( прим. перев .)[32] Мил Эспэйн — Мил Испанец ( Прим. перев .).[33] См. главу 4 — «Религиозные верования древних бриттов и друидизм».[34] Теннисон А. Королевские идиллии. Странствия Артура.[35] Маг Мон — Равнина Игр.[36] Маг Мелл — Равнина Блаженства[37] 1 Фут=0,48 см ( прим. перев .).[38] Теперь — Северный пролив.[39] Полуостров Эррис в Мало.[40] Небольшой островок у побережья Белмуллета.[41] Инниски — остров у побережья Майо Его одинокий журавль был одним из «Чудес Ирландии» и долгое время являлся объектом местных суеверий.[42] Эта знаменитая легенда, «Судьба детей Лира», не встречается в старинных манускриптах. Впервые она упоминается в рукописях начала XVII века.[43] Инисфейл — одно из поэтических названий Ирландии.[44] Бреджия была обширной равниной, находившейся к востоку от Тары, между реками Бойн и Лиффи.[45] Гоблин — домовой в кельтской мифологии ( прим. перев .)[46] хэрлинг — старинная ирланлская разновидность хоккея на траве ( прим. перев .)[47] Благодаря созвучию названий эта мифическая страна Скатах, что означает, «Тенистая», в старину отождествлялась с островами Скай, на высятся горы Куиллин Пикс — немые свидетели событий, описанных в древней легенде.[48] Это разумеется, был не по иной, как Луг, отец Кухулина.[49] Удар Га-Болга, по всей вероятности, означает «счастливое копье». Этим смертоносным оружием Кухулину было суждено в конце концов поразить своего друга Фердию.[50] В другой огласовке — Га Булга ( прим. перев .).[51] Гловер ( англ . Glower) — сердитый взгляд ( Прим. перев .).[52] Ср. мотив переплетающихся деревьев на могиле Тристана и Изольды ( прим. перев .).[53] В других вариантах — Фионн ( прим. перев. ).[54] В другой огласовке — Коннлай ( прим. перев. ).[55] Этот и другие подобные «отроческие подвиги» Финна Мак Кумалла описаны в небольшом сочинении, написанном на фрагменте Кэйшелской Псалтыри (IX в.).[56] В наши дни это место называется Бенбулбин; находится оно в окрестностях Слиго.[57] У.Б. Йейтс на тот же сюжет создал поэтическое произведение под названием «Скитания Ойсина»[58] Агиология — церковно-научная дисциплина, изучающая подвиги святых ( прим. перев .).[59] Эвгемеризм — особая школа толкований мифов и легенд ( прим. перев .).[60] т.е. были бы изгнаны с небес.[61] Т.е. Мананнан Мак Лир. «Мак» в кельтских именах обычно означает сын ( прим. перев .).[62] в остальном тексте упомнается СВЯТОЙ КОЛУМБА, а не святая (OCR)[63] Уоррефилд (англ. Warrefield) — поле сражения ( прим. перев .).[64] Саут Бэррул (англ. South Barrule) — Южный Бэррул ( прим. перев .).[65] Ср. многочисленные языческие обряды, совершавшиеся у славянских народов в ночь на Ивана Купалу (т. е. того же Иоанна Крестителя. Причем в славянском варианте его эпитет «Купала» имеет общий корень со словом «совокупление», что еще более подчеркивает роль ритуальной тантрики и культа плодородия) ( Прим. перев.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики